Page 649 - Pali English Dictionary.
P. 649
Laṭṭhikā Labhati
Laṭṭhikā (f.)=laṭṭhi, only in Npl. as — ° (cp. laṭṭhi 3), e. g. 188 & 599 defines lap with "vacana"] to talk, prattle, mutter
3
1
Amba° the grove of mango sprouts DA i.41. Sn 776; It 122; Pv i.8 ; ii.6 . — Cp. ullapati, palapati, samul-
lapati. — Caus. lapeti (and lāpeti, metri causâ) to talk to, to
Laṇḍa (nt.) [cp. Sk. laṇḍa (dial.). The Dhtm under No. 155
accost, beg S i.31 (here meaning "declare"); Sn 929 (janaṁ na
gives a root laḍ in meaning "jigucchana," i. e. disgust] excre-
1
lāpayeyya=na lapayeyya lapanaṁ pajaheyya Nd 389); DhA
ment, dung of animals, dirt; mostly used with ref. to elephants
ii.157. — Infin. lapetave (only in Gāthā language cp. Geiger,
(haṭṭhi°), e. g. at J ii.19; DhA i.163, 192; iv.156 (here also as
P.Gr. § 204) Ud 21. — pp. lapita. — Caus. II. lapāpeti DhA
assa° horse dung.) Cp. laṇḍikā.
ii.157.
Laṇḍikā (f.) [fr. laṇḍa], only in aja° goat's dirt, pellet of goat's
Lapana (nt.) & lapanā (f.) 1. talking, muttering; esp. prattling or
dung J i.419; PvA 283.
uttering indistinct words for the sake of begging, patter D i.8;
Latā (f.) [cp. Sk. latā, connected with Lat. lentus flexible; Ohg. A ii.26; iii.430; Nd 389; Nett 94; Miln 383. As f. lapanā at
1
lindi soft, E. lithe; also Ohg. lintea lime tree; Gr. ἐλάτη
Vbh 352; Vism 23 & 27 (def.); VbhA 482. — 2. the mouth, in
fir tree] 1. a slender tree, a creeping plant, creeper A i.202 cpd. lapana-ja "mouth born," i. e. tooth J vi.218 (=mukhaja
4
5
(māluvā°); Vv 35 (=vallī VvA 162); 47 (kosātakī l.); J i.464
C.). — Cp. ālapana ālapanatā, ullapana.
(rukkha°, here perhaps better "branch"); DhA i.392 (°pasād-
hana: see under mahā°); Miln 253, 351; VvA 12 (kappa°); Lapāpana (nt.) [fr. Caus. II. lapāpeti of lap] causing to speak,
speaking ThA 78.
PvA 51, 121; Vism 183 (where the foll. kinds are given: lābu,
kumbhaṇḍī, sāmā, kāḷavallī, pūtilatā). — nāga° the iron wood Lapita [pp. of lapati] talked, uttered, muttered It 98.
tree: see under nāga; pūti° a sort of creeper (q. v.). On latā in
Lapila see lambila.
similes see J.P.T.S. 1907, 130. — 2. (fig.) an epithet of taṇhā
Labuja [cp. Sk. labuja] the bread — fruit tree, Artocarpus lacucha
(greed), as much as it strangles its victim Dhs 1059, 1136; Nett
or incisa D i.53; J iv.363; v.6, 417; PvA 153 (sa°, read as
24, 121. — 3. (fig.) streak, flash, in vijjul — latā flash of
d
5
salaḷa°, like Vv 35 , expl at VvA 162).
lightning J i.103.
d
-kamma creeper — work (comb with mālā — kamma) Labbhamanatta (nt.) [abstr. fr. ppr. med. of labhati] the fact of
Vin ii.117, 152. being taken PvA 56.
Laddha [pp. of labhati] (having) obtained, taken, received Sn Labbhā (indecl.) [best to be taken, with Pischel, Prk. Gr. § 465,
rd
106, 239; J v.171; Mhvs 5, 133 (kiñci laddhaṁ); 10, 37 (kaññā as an old Opt. 3 sg., like sakkā which corresponds to Vedic
laddhā); PvA 5. — laddhatvaṁ at J iv.406. is to be corrected śakyāt. Thus labbhā=*labhyāt, as in Māgadhī] allowable, pos-
to uddhatvā. — Cp. upa°, pa°. sible (with inf.); usually neg. (thus=Prohibitive!) Sn 393 na
s
2
10
-adhippāya one who obtains his wishes Nd 542. -assāsa l. phassetuṁ; SnA p. 376 expl by "sakkā"), 590; Pv ii.6 ;
getting one's breath again, coming to (out of a swoon) J J i.64 (na l. tayā pabbajituṁ), 145 (id.), PvA 96 (=laddhuṁ
iv.126. -upasampada one who has obtained ordination PvA sakkā).
54. -jaya victorious Mhvs 25, 98. -jīvika revived PvA 40. Labha (—°) (adj.) [a base — formation fr. labh] receiving, to
-nāma so — called ThA 292 (puthulomo laddhanāmo mac- be received, to get; only in dul° hard to get Sn 75; S i.101; J
cho); PvA 33 (yamaloka l — n. petaloka), 52 (niraya l — n.
i.307; Pug 26; Miln 16; Sdhp 17, 27; and su° easy to obtain Pv
naraka), 57 (kuñjara l — n. hatthi), 107 (sūcikā jighacchā), 19
ii.3 .
119 (Purindada= Sakka), 143 (Himavanto=pabbata — rājā),
Labhati [later Vedic labh for older rabh, cp. rabhate, rabha, rab-
etc.
hasa. Related are Gr. λαμβάνω to get, λάϕυρον booty; Lat.
rd
Laddhā is ger. and 3 sg. aor.; laddhāna ger. of labhati (q. v.).
rabies=E. rabies; Lith. lõbis wealth. — The Dhtp (204) sim-
Laddhi (f.) [fr. labh] religious belief, view, theory, esp. heretical ply defines as "lābhe." On the Prk. forms see Pischel, Prk.
view; a later term for the earlier diṭṭhi (cp. Kvu trsl. introd. Gr. § 484. — See also rabhasa] 1. (the very freq. & ordinary
p. 47) J i.142 (Devadattassa), 425; iii.487; v.411; Dāvs ii.86 meaning) to get, to receive, obtain, acquire. — 2. (fig.) to ob-
(dulladdhi wrong view); DA i.117; PvA 254; Sdhp 65. Cp. tain permission, to receive an opportunity, etc., as "pabbajituṁ
upa°. sace lacchāmi" if I am allowed to receive the pabbajjā Mhvs
18, 5; or "labhamāno niccam pi khāditu — kāmo 'mhi" if I get
Laddhika (—°) [fr. laddhi] having a (wrong) view or belief,
the chance I should always like to eat J i.478; and passim (cp.
schismatic J i.373 (evaṁ°); Dpvs vii.35 (puthu°).
Pass. labbhati below). The paradigma of labhati shows a
Landhati see nandhati & pilandhana. Concerning l>n cp.
great variety of forms owing to its frequent occurrence (cp. E.
langula.
"get"). We have selected the most interesting ones. Pres. Ind.
Lapa (adj. n.) [fr. lap: see lapati] talkative, talking, prattling; labhati rare (late, e. g. Vism 136); usually med labhate Th
4
st
a talker, tattler, prattler, chatterer A ii.26; Th 1, 959=It 112; 1, 35; Sn 185, 439; 1 sg. labhe Pv i.6 ; 2 nd sg. labhase J
rd
1
Vism 26 (doubled: lapa — lapa)= Nd 226 (as lapaka — la- ii.220; 3 pl. labhare S i.110. — ppr. med. labhamāna S
paka). i.122 (otāraṁ a°, cp. iv.178; M i.334); also in Pass. sense "get-
rd
ting taken" PvA 71. — Opt. 3 sg. labhe Sn 458, & (med.)
Lapaka [fr. lap] one who mutters, a droner out (of holy words for 7
pay) D i.8 (cp. Dial. i.15); A iii.111; J iii.349; Miln 228; DA labhetha Sn 45, 46, 217; Pv ii.9 ; also (usual form) labheyya
PvA 115. 2 nd sg. med. labhetho (=Sk. °thāh) Sn 833. —
i.91.
nd
nd
rd
Imper. 2 sg. labha It 77; 3 labhatu PvA 112; med. 2 sg.
Lapati [lap, cp. Russ. lépet talk, Cymr. llêf voice. The Dhtp rd st
labhassu Th 2, 432; 3 sg. labhataṁ D ii.150; 1 pl. (as Hor-
645

