Page 7 - Pali English Dictionary.
P. 7
Ps Paṭisambhidā-magga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1a Th 2 Therīgatha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la
Pug Puggala-paññatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .la Toev. Toevoegselen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pv Petavatthu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la Ud Udāna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1a
S Saṁyutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1a Vbh Vibhanga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1a
SBE Sacred Books of the East . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Vin Vinaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1a
Sdhp Saddhammopāyana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . lb Vism Visuddhi-magga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1b
Siks Siksasamuccaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Vv Vimānavatthu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . id
Sisters: see Psalms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 ZDMG. Zeitschrift der Deutschen Morgenlāndischen
Sn Sutta-nipāta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la Gesellschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Th 1 Theragathā . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1a
2. General & grammatical terms.
A in combn with a Title-letter encl. enclitic loc. locative
(e.g. DhA) = Commentary ep. epithet
m. masculine
(on Dh). esp. especially
med. medium (middle)
abl. ablative etym. etymology
abs. absolute(ly) exc. except N. Name
abstr. abstract excl. exclamation, exclusive n. noun, note
ace. accusative expl. explanation, explained nom. nominative
act. active Np. Name of person
f. feminine
add. addition Npl. „ „ place
fig. figurative(ly)
adj. adjective nt. neuter
foil. following
adv. adverb num. numeral
form. formation
Ags. Anglo-Saxon Obulg. Old-bulgarian
fr. from
aor. aorist Ohg. Old-high-german
freq. frequently, Frequentative
appl. applied Oicel. „ -icelandic
fut. future
art. article Oir. „ -irish
Gall. Gallic
attr. attribute onom. onomatopoetic
Av. Avesta gen. genitive opp. opposed, opposite
ger. gerund
BB Burmese MSS ord. ordinal, ordinary
Ger. German
bef. before orig. original(ly)
Goth. Gothic
BSk. Buddhist Sanskrit P. Pali
Gr. Greek
C(&Cy) Commentary (when cited in gram. grammar, °atical part. particle
expln of a Text passage). grd. gerundive pass passive
caus. causative perf. perfect
ibid. at the same passage
cert. certain pers. personal
id. the same
coll. collective id.p. identical passage pi. plural
d
comb , comb n combined, combina- pop. popular
i.e. that is
tion poss. possessive
i.g. in general
comp. comparative, comparison, pot. potential
imper. imperative
composition pp. past participle
impers. impersonal
cons. consonant ppr. present „
impf. imperfect
corr. correct(ed) prec. preceding
Ind. Index
correl. correlation, correlative pred. predicative
ind. indicative
cp. compare pref. prefix
indecl. indeclinable
cpd. compound prep. preposition
indef. indefinite
pres. present
dat. dative inf. infinitive
pret. preterite
den. denominative instr. instrumental
Prk. Prakrit
der. derived, derivation interr. interrogative
prob. probably
des. desiderative intrs. intransitive
pron. pronoun
dial. dialect(ical) iter. iterative
pt. part
diff. different
Lat. Latin PTS. Pali Text Society
dist. distinct, distinguished
1.c. loco citato
q.v. quod vide (which see)
E. English lit. literal(ly), literary
e.g. for instance Lit. Lithuanian ref. reference, referred
refl. reflexive
3

