Page 12 - Pali English Dictionary.
P. 12
Agāra Agga
17
āvasati), and with pabbajita D i.89, 115, 202, 230; Pv ii.13 . etc. — (b.) fig. the best part, the ideal, excellence, promi-
— (b.) of a "rājā cakkavattin" compared with a "sambuddha": nence, first place, often to be trsl. as adj. the highest, best of
sace agāraṁ āvasati vijeyya paṭhaviṁ imaṁ adaṇḍena all etc. S ii.29 (aggena aggassa patti hoti: only the best attain
asatthena... sace ca so pabbajati agārā anagāriyaṁ vi- to the highest); Mhvs 7, 26. Usually as — °; e. g. dum° the
41
vaṭacchado sambuddho arahā bhavissati "he will become best of trees, an excellent tree Vv 35 (cp. VvA 161); dhan°
the greatest king when he stays at home, but the greatest saint plenty D iii.164; madhur° S i.41, 161, 237; bhav° the best
when he takes up the homeless life", the prophesy made for the existence S iii.83; rūp° extraordinary beauty J i.291; lābh°
infant Gotama D ii.16; Sn 1002, 1003. — Further passages for highest gain J iii.127; sambodhi-y-agga highest wisdom Sn
agāra e. g. Vin i.15; D i.102 (BB. has v. l. agyâgāra, but DA 693 (= sabbaññuta — ñāṇan SnA 489; the best part or qual-
n
i.270 expl. as dānâgāra); A i.156, 281; ii.52 sq.; Dh 14, 140; ity of anything, in enum of the five "excellencies" of first
J i.51, 56; iii.392; Dpvs. i.36. — 2. anagāra (adj.) houseless, — fruits (panca aggāni, after which the N. Pañcaggadāyaka),
homeless; a mendicant (opp. gahaṭṭha) Sn 628 = Dh 404; Sn viz. khettaggan rās° koṭṭh° kumbhi° bhojan° SnA 270. sukh°
5
639, 640 (+ paribbaje); Pv ii.2 (= anāvāsa PvA 80). — (nt.) perfect bliss Sdhp 243. Thus freq. in phrase aggaṁ akkhāyati
2
the homeless state (= anagāriyā) Sn 376. See also agga . — to deserve or receive the highest praise, to be the most excel-
3. °āgāra: Owing to freq. occurrence of agāra at the end lent D i.124; S iii.156, 264; A ii.17 (Tathāgato); It 87 (id.); Nd 2
of cpds. of which the first word ends in a, we have a dozen 517 D (appamādo); Miln 183. — 3. Cases as adv.: aggena
quite familiar words ending apparently in āgāra. This form (instr.) in the beginning, beginning from, from (as prep.), by
has been considered therefore as a proper doublet of agāra. (id.) Vin ii.167. (aggena gaṇhāti to take from, to subtract, to
This however is wrong. The long ā is simply a contraction of find the difference; Kern Toev. s. v. unnecessarily changes
the short a at the end of the first part of the cpd. with the short a aggena into agghena), 257 (yadaggena at the moment when or
at the beginning of agāra. Of the cpds. the most common are: from, foll. by tad eva "then"; cp. agge), 294 (bhikkh° from
— āgantuk° reception hall for strangers or guests S iv.219; alms); Vbh 423 (vass° by the number of years). aggato (abl.)
v.21. — itth° lady's bower S i.58, 89. — kūṭ° a house with a in the beginning Sn 217 (+ majjhato, sesato). aggato kata taken
peaked roof, or with gables S ii.103. 263; iii.156; iv.186; v.43; by its worth, valued, esteemed Th 2, 386, 394. agge (loc) 1.
A i.230; iii.10, 364; iv.231; v.21. -koṭṭh° storehouse, granary at the top A ii.201 (opp. mūle at the root); J iv.156 (id.); Sn
D i.134 (cp. DA i.295); S i.89. -tiṇ° a house covered with 233 (phusit° with flowers at the top: supupphitaggasākhā KhA
grass S iv.185; A i.101. -bhus° threshing shed, barn A i.241. 192); J ii.153 (ukkh°); iii.126 (kūp°). — 2 (as prep.) from.
-santh° a council hall D i.91; ii.147; S iv.182; v.453; A ii.207; After, since, usually in phrases yad° (foll. by tad°) from what
iv.179 sq. -suññ° an uninhabited shed; solitude S v.89, 157, time, since what date D i.152; ii.206; & ajja — t — agge from
310 sq., 329 sq.; A i.241 (v. l. for bhusâgāra); iii.353; iv.139, this day, after today D i.85; M i.528; A v.300; Sn p. 25 (cp.
392, 437; v.88, 109, 323 sq. BSk. adyāgrena Av. Ś ii.13); at the end: bhattagge after a
meal Vin ii.212.
Agāraka (nt.) [fr. agāra] a small house, a cottage M i.450; J vi.81.
-angulī the main finger, i. e. index finger J vi.404.
Agārika (adj.) 1. having a house, in eka°, dva° etc. D i.166 =
-āsana main seat DA i.267. -upaṭṭhāka chief personal at-
A i.295 = ii.206. — 2. a householder, layman Vin i.17. f.
tendant D ii.6. -kārikā first taste, sample Vin iii.80. -kulika
agārikā a housewife Vin i.272. See also āgārika. 5
of an esteemed clan Pv iii.5 (= seṭṭh° PvA 199). -ñña rec-
Agārin (adj.) [fr. agāra] one who has or inhabits a house, a house- ognized as primitive primeval, D iii.225 (porāṇa +), A ii.27
holder Sn 376, Th i,1009; J iii.234. — f. agārinī a housewife sq.; iv.246, Kvu 341. -danta one who is most excellently
3
7
Vv 52 (= gehassāmmī VvA 225); Pv iii.4 (id. PvA 194). self — restrained (of the Buddha) Th i.354. -dāna a splen-
Agāriya = agārika, a layman M i.504 (°bhūta). — Usually in did gift Vin iii.39. -dvāra main door J i.114. -nakha tip
of the nail Vin iv.221. -nagara the first or most splendid of
neg. anagāriyā (f.) the homeless state (= anagāraṁ) as opp.
cities Vin i.229. -nikkhitta highly praised or famed Miln 343.
to agāra (q. v.) in formula agārasmā anagāriyaṁ pabbajita
(gone out from the house into the homeless state) Vin i.15; M -nikkhittaka an original depository of the Faith Dpvs iv.5. -
pakatimant of the highest character J v.351 (= aggasabhāva).
i.16; ii.55, 75; A i.49; D iii.30 sq., 145 sq.; Sn 274, 1003; Pv
16
ii.13 ; DA i.112. -patta having attained perfection D iii.48 sq. -pasāda the
highest grace A ii.34; It 87. -piṇḍa the best oblation or alms
1
Agga (adj. n.) [Vedic agra; cp. Av. agrō first; Lith. agrs early] 1.
i.141; M i. 28; ii.204. -piṇḍika receiving the best oblations
(adj;) (a.) of time: the first, foremost Dpvs iv.13 (sangahaṁ
J vi.140. -puggala the best of men (of the Buddha) Sn 684;
first collection). See cpds. — (b.) of space: the highest, top-
DhA ii.39; Sdhp. 92, 558. -purohita chief or prime minister
most, J i.52 (°sākhā). — (c.) of quality: illustricus, excellent,
J vi.391. -phala the highest or supreme fruit (i. e. Ara-
the best, highest, chief Vin iv.232 (agga-m-agga) most excel- 88
hantship) J i.148; Pv iv.1 ; PvA 230. -bīja having eggs from
lent, D ii.4: S I.29 (a. sattassa Sambuddha); A ii.17 = Pv above (opp. mūla°), i. e. propagated by slips or cuttings D
47
iv.3 (lokassa Buddho aggo [A: aggaṁ] pavuccati); It 88, 89; i.5; DA i.81. -magga (adj.) having reached the top of the
d.
Sn 875 (suddhi); PvA 5. Often comb with seṭṭha (best), e. g.
path, i. e. Arahantship ThA 20. -mahesi the king's chief
D ii.15; S iii.83, 264. — 2. (nt.) top, point. (a.) lit.: the top or
wife, queen — consort J i.262; iii.187, 393; v.88; DhA i.199;
tip (nearly always — °); as ār° point of an awl Sn 625, 631; Dh
PvA 76. -rājā the chief king J vi.391; Miln 27. -vara most
401; kus° tip of a blade of grass Dh 70; Sdhp 349; tiṇ° id PvA
meritorious, best Dpvs vi.68. -vāda the original doctrine (=
241; dum° top of a tree J ii.155; dhaj° of a banner S i.219;
theravāda) Dpvs iv.13. -vādin one who proclaims the highest
pabbat° of a mountain Sdhp 352; sākh° of a branch PvA 157;
good (of the Buddha) Th 1, 1142.
8

