Page 88 - Pali English Dictionary.
P. 88

Abhissara                                                                                            Amata



           °abhisaro); Ps i.126 (v.l. id.).                     Abhejja (adj.) [grd. of a + bhid, cp. Sk. abhedya] not to be split
                                                                   or divided, not to be drawn away or caused to be dissented,
        Abhihaṁsati [abhi + haṁsati fr. hṛṣ] 1. (trs.) to gladden, please,
                                                                   inalienable Sn 255 (mitto abhejjo parehi); J i.263 (varasūra...)
           satisfy S iv.190 (abhihaṭṭhuṁ); A v.350 (id.). — 2. (intr.) to
                                                                   iii.318 (°rūpa of strong character = abhijja — hadaya); Pug
           find delight in (c. acc.), to enjoy S v.74 (rūpaṁ manāpaṁ); A
                                                                   30 (= acchejja Pug A 212); Miln 160 (°parisā); Sdhp 312 (+
           iv.419 sq. (T. reads °hiṁsamāna jhānaṁ v.l. °hisamāna).
                                                                   appadusiya); Pgdp 97 (°parivāra).
        Abhihaṭa [pp. of abhiharati] brought, offered, presented, fetched
                                                                Amacca [Vedic amātya (only in meaning "companion"), adj. for-
           D i.166 = Pug 55 (= puretaraṁ gahetvā āhaṭaṁ bhikkhaṁ Pug                                         st
                                                                   mation fr. amā an adverbial loc. — gen. of pron. 1 person,
           A 231); DhA ii.79.
                                                                   Sk. ahaṁ = Idg. *emo (cp. Sk. m — ama), meaning "(those)
        Abhihaṭṭhuṁ [ger. of abhiharati]. Only in praise abhihaṭṭhuṁ
                                                                   of me or with me", i. e. those who are in my house] 1. friend,
           pavāreti, to offer having fetched up. M. i.224; A v.350, 352;
                                                                   companion, fellow — worker, helper, esp. one who gives his
           S iv.190, v.53, 300. See note in Vinaya Texts ii.440.
                                                                   advice, a bosom — friend It 73; J vi. 512 (sahajātā amaccā);
        Abhihata [pp. of abhihanati] hit, struck PvA 55.           Pv ii.6 20  (a ° — paricārikā well-advising friends as company
                                                                                                            ɔ
                                                                                            n.
        Abhihanati (& °hanti) [abhi + han] 1. to strike, hit PvA 258.  or around him). Freq. in comb with mitta as mitt âmaccā,
           — 2. to overpower, kill, destroy J v.174 (inf. °hantu for T.  friends & colleagues D iii.189 — 90; S 190 = A ii.67; PvA 29;
           hantuṁ). — pp. abhihata (q. v.).                        or with ñātī (ñāti — sālohitā intimate friends & near — rela-
                                                                   tions), mittâmaccā ñātisālohitā Vin ii.126; Sn p. 104 (= mittā
        Abhiharati [abhi + harati, cp. Sk. abhyāharati & Vedic āharati &
                                                                   ca kammakarā ca SnA 447); mittā vā amaccā vā ñātī vā sālo-
           ābharati] — 1. to bring (to), to offer, fetch D iii.170; J i.54,
                                                                   hitā vā A i.222; PvA 28; amaccā ñāti — sanghā ca A i.152. —
           157; iii.537; iv.421; DA i.272. — 2. to curse, revile, abuse
                                                                   2. Especially a king's intimate friend, king's favourite, confi-
           [cp. Sk. anuvyāharati & abhivyā°] A i.198. — Pass. abhi-  dant J i.262; PvA 73 (°kula), 74 (amaccā ca purohito ca), 81
                                              10
           hariyati VvA 172 (for abhiharati of Vv 37 ; corresp. with
                                                                   (sabba — kammika amacca), 93; and his special adviser or
           ābhata VvA 172). — pp. abhihaṭa (q.v.). — Caus. abhi-
                                                                   privy councillor, as such distinguished from the official min-
           hāreti 1. to cause to be brought, to gain, to acquire D ii.188                                      d.
                                                                   isters (purohita, mahāmatta, pārisajja); usually comb with
           = 192 = 195 Th 1, 637; J iv.421 (abhihārayaṁ with gloss ab-
                                                                   pārisajjā (pl.) viz. D i.136 (= piya — sahāyaka DA i.297, but
           hibhārayiṁ). — 2. to betake oneself to, to visit, take to, go         n.
                                                                   cp. the foll. expl of pārisajjā as "sesā āṇatti — karā"); Vin
           to Sn 414 (Paṇḍavaṁ °hāresi = āruhi Sn A 383), 708 (vanan-
                                                                   i.348; D iii.64 (amaccā pārisajjā gaṇakamahāmattā); A i.142
           taṁ abhihāraye = vanaṁ gaccheyya SnA 495); Th 2, 146 (aor.
                                                                   (catunnaṁ mahārājānaṁ a. pārisajjā). See on the question of
           °hārayiṁ; uyyānaṁ = upanesi ThA 138). — 3. to put on    ministers in general Fick, Sociale Gliederung p. 93, 164 &
           (mail), only in fut. abhihessati J iv.92 (kavacaṁ; C. expl s.
                                                                   Banerjea, Public Administration in Ancient India pp. 106 —
           wrongly by °hanissati bhindissati so evidently taking it as ab-
                                                                   120.
           hibhavissati). — 4. At J vi.27 kiṁ yobbanena ciṇṇena yaṁ
                                                                Amajja [etym.?] a bud J v.416 (= makula C.).
           jarā abhihessati the latter is fut. of abhibhavati (for °bhavis-
           sati) as indicated by gloss abhibhuyyati.            Amajjapāyaka [a + majja + pāyaka, cp. Sk. amadyapa] one who
        Abhihāra [fr. abhiharati] bringing, offering, gift S i.82; Sn 710;  abstains from intoxicants, a teetotaler J ii.192.
                                                                      1
           J i.81 (āsanâ).                                      Amata (nt.) [a + mata = mṛta pp. of mṛ, Vedic amṛta = Gr. ἀ
                                                                   μ(β)ροτ ο & ἀμβροσία = Lat. im — mort — a(lis] 1. The
        Abhihiṁsati spurious reading at A iv.419 for °haṁsati (q.v.).
                                                                   drink of the gods, ambrosia, water of immortality, (cp. BSk.
        Abhihiṁsanā (& °ṁ) [for abhihesanā cp. P. hesā = Sk. hreṣā,  amṛta — varṣa "rain of Ambrosia" Jtm 221). — 2. A general
           & hesitaṁ] neighing Vv 64 10  = VvA 279 (gloss abhihesana).
                                                                   conception of a state of durability & non — change, a state of
           See in detail under abhisaṁsanā.
                                                                   security i. e. where there is not any more rebirth or re — death.
        Abhihīta S i.50. Read abhigīta with SS. So also for abhihita on p.  So Bdhgh at KhA 180 (on Sn 225) "na jāyati na jīyati na mīy-
           51. Ǥ So enchanted was I by the Buddha's rune ʼ. The godlet  ati ti amatan ti vuccati", or at DhA i.228 "ajātattā na jiyyati na
           ascribes a magic potency to the couplet.                miyyati tasmā amatan ti vuccati". — Vin i.7 = M i.169 (apārutā
                                                                   tesaṁ amatassa dvārā); Vin i.39; D ii.39, 217, 241; S i.32 (=
        Abhihesana see abhihiṁsanā.
                                                                   rāgadosamoha — khayo), 193; iii.2 (°ena abhisitta "sprinkled
        Abhihessati see abhihāreti 3 & 4.
                                                                   with A."); iv.94 (°assa dātā), 370; v.402 (°assa patti); A i.45
        Abhīta (adj.) [a + bhīta] fearless J vi.193. See also abhida 1.  sq.; iii.451; iv.455; v.226 sq., 256 sq. (°assa dātā); J i.4 (v.25);
                                                                   iv.378, 386; v.456 (°mahā — nibbāna); Sn 204, 225, 228 (=
        Abhīruka (adj.) [a + bhīru + ka] fearless DA i.250.
                                                                   nibbāna KhA 185); Th 1, 310 (= agada antidote); It 46 = 62
        Abhumma (adj.) [a + bhumma] groundless, unfounded, unsub-
                                                                   (as dhātu), 80 (°assa dvāra); Dh 114, 374 (= amata — mahā
           stantial, J v.178; vi.495.
                                                                   — nibbāna DhA iv.110); Miln 258 (°dhura savanûpaga), 319
        Abhūta (adj.) [a + bhūta] not real, false, not true, usually as nt.  (agado amataṁ & nibbānaṁ amataṁ), 336 (amatena lokaṁ
                                                                                              ɔ
           °ṁ falsehood, lie, deceit Sn 387; It 37; instr. abhūtena falsely  abhisiñci Bhagavā), 346 (dhamm âmataṁ); DA i.217 (°nib-
           D i.161.                                                bāna); DhA i.87 (°ṁ pāyeti); Dāvs ii.34; v.31; Sdhp 1, 209,
               -vādin one who speaks falsely or tells lies Sn 661 = Dh  530, 571.
                                ɔ
                        d.
           306 = It 42; expl as "ariy ûpavāda — vasena alika — vādin"  -ogadha diving into the ambrosia (of Nibbāna) S v. 41,
           SnA 478; as "tucchena paraṁ abhācikkhanto" DhA iii.477.  54, 181, 220, 232; A iii.79, 304; iv.46 sq., 317, 387; v.105
                                                             84
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93