Page 1111 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1111

HEBREWS 3:3                           1094
         faithful   to   the   one   who   appointed   him,   as   Moses     also   was   in    his     household. 1
        πιστὸν  1   } 4   τῷ  3    ]    ]   ποιήσαντι  4   αὐτὸν  5   ὡς  6   Μωϋσῆς  8   καὶ  7    *   ἐν  9   αὐτοῦ  12   ‹ τῷ  10    οἴκῳ  11›
       	 piston	  	 	  	 tō	 	 	  	 	  	 poiēsanti	  	auton	 	hōs	 	Mōusēs	  	kai	 	 	  	en	 	autou	  	 tō	  	 oikō
       	  JASM	  	 	  	 DDSM	 	 	  	  	  	 VAAP-SDM	  	RP3ASM	  	 CAM	 	  NNSM	  	 BE	  	  	  	 P	  	RP3GSM	  	DDSM	 	 NDSM
       	  4103	  	 	  	3588	 	 	  	  	  	  4160	  	 846	  	 5613	 	  3475	  	2532	  	  	  	 1722	 	 846	  	 3588	  	 3624
       3   For    this   one   is   considered   worthy   of   greater   glory   than   Moses,    inasmuch    as
          γὰρ  2   οὗτος  3    [   ]    ἠξίωται  7    [    } 4   πλείονος  1   δόξης  4   παρὰ  5   Μωϋσῆν  6  ‹ καθ’  8   ὅσον  9›   [
       	 	gar	 	houtos	 	 	  	 	 	  ēxiōtai	  	  	  	 	  	pleionos	  	doxēs	 	para	  	Mōusēn	  	kath’	 	hoson
       	  	CAZ	  	RD-NSM	  	 	  	 	  	  VRPI3S	  	  	  	 	  	  JGSFC	  	 NGSF	  	 P	  	  NASM	  	  P	  	RK-ASM
       	  	1063	  	 3778	  	 	  	 	  	  515	  	  	  	 	  	  4119	  	 1391	  	 3844	  	  3475	  	 2596	  	 3745
        the   one   who     builds     it    has   greater   honor   than   the   house.  4   For   every
         ὁ  15    ]    ]   κατασκευάσας  16   αὐτόν  17   ἔχει  12   πλείονα  10   τιμὴν  11   { 10   τοῦ  13   οἴκου  14     γὰρ  2    πᾶς  1
       	 ho	 	 	  	 	  	 kataskeuasas	  	auton	  	echei	 	pleiona	  	timēn	  	 	  	tou	  	 oikou	  	  	gar	 	 pas
       	 DNSM	 	 	  	  	  	  VAAP-SNM	  	RP3ASM	  	VPAI3S	  	 JASFC	  	 NASF	  	  	  	 DGSM	  	 NGSM	  	  	CLX	  	 JNSM
       	3588	 	 	  	  	  	  2680	  	 846	  	 2192	  	  4119	  	 5092	  	  	  	3588	  	 3624	  	  	1063	  	 3956
         house   is     built    by   someone,   but   the   one   who     built     all     things   is
        οἶκος  3   ]   κατασκευάζεται  4   ὑπό  5    τινος  6    δὲ  8    ὁ  7    ]    ]   κατασκευάσας  10   πάντα  9    [    ]
       	oikos	 	 	 	 kataskeuazetai	  	 hypo	 	  tinos	  	de	 	 ho	 	 	  	 	  	 kataskeuasas	  	panta
       	 NNSM	  	 	  	  VPPI3S	  	 P	  	  RX-GSM	  	CLC	  	 DNSM	 	 	  	  	  	  VAAP-SNM	  	 JAPN
       	 3624	  	 	  	  2680	  	5259	  	  5100	  	1161	 	3588	 	 	  	  	  	  2680	  	 3956
         God.  5   And    *    Moses    was   faithful   in   all    his      house    as   a   servant,   for
        θεός  11     καὶ  1   μὲν  3   Μωϋσῆς  2    ]   πιστὸς  4   ἐν  5   ὅλῳ  6   αὐτοῦ  9  ‹ τῷ  7   οἴκῳ  8›   ὡς  10   ]   θεράπων  11   εἰς  12
       	 theos	 	 	 kai	 	men	 	Mōusēs	  	 	  	 pistos	  	en	 	holō	 	autou	 	 tō	 	 oikō	  	 hōs	 		 	therapōn	  	eis
       	NNSM	  	  	 CLN	  	 TK	  	  NNSM	  	  	  	  JNSM	  	 P	  	JDSM	  	RP3GSM	  	DDSM	 	 NDSM	  	 P	  	 	  	  NNSM	  	 P
       	 2316	  	  	 2532	  	3303	  	  3475	  	  	  	  4103	  	 1722	 	3650	  	 846	  	3588	 	 3624	  	 5613	  	 	  	  2324	  	1519
        a   testimony    to   the   things   that   would   be     spoken,   6   but   Christ   was   faithful
         ]   μαρτύριον  13   } 15   τῶν  14    ]     ]    ]    ]   λαληθησομένων  15     δὲ  2   Χριστὸς  1    *     *
       		 	 martyrion	  	 	  	tōn	  	  	  	 	  	  	  	 	  	lalēthēsomenōn	  	  	de	 	Christos
       	 	  	  NASN	  	  	  	 DGPN	  	  	  	  	  	  	  	 	  	  VFPP-PGN	  	  	CLK	  	 NNSM
       	 	  	  3142	  	  	  	3588	  	  	  	  	  	  	  	 	  	  2980	  	  	1161	 	  5547
                                                                   2
        as   a   son   over    his      house,     whose   house    we    are,    if     we     hold
        ὡς  3   ]   υἱὸς  4   ἐπὶ  5   αὐτοῦ  8  ‹ τὸν  6   οἶκον  7›    ὅς  9   οἶκός  10   ἡμεῖς  12   ἐσμεν  11   ἐὰν  13   ]   κατάσχωμεν  21
       	 hōs	 		 	huios	 	 epi	 	autou	 	 ton	 	 oikon	  	 hos	  	oikos	  	 hēmeis	 	esmen	 	ean	  	 	  	kataschōmen
       	 P	  	 	  	NNSM	  	 P	  	RP3GSM	  	DASM	 	 NASM	  	 RR-NSM	 	 NNSM	  	 RP1NP	  	VPAI1P	  	CAC	  	 	  	  VAAS1P
       	 5613	 	 	  	 5207	  	1909	  	 846	  	 3588	  	 3624	  	 3739	  	 3624	  	 2249	  	 2070	  	1437	  	 	  	  2722
         fast   to   our   confidence   and   the    hope    we   can   be     proud     of.
         [   [   τὴν  14   παρρησίαν  15   καὶ  16   τῆς  19   ἐλπίδος  20   ]    ]   ]   ‹ τὸ  17    καύχημα  18›   [
       	 	  	 	 	tēn	  	 parrēsian	  	kai	  	tēs	  	elpidos	  	 	  	 	  	 	  	 to	  	 kauchēma
       	 	  	 	  	DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 DGSF	  	 NGSF	  	 	  	 	  	 	  	DASN	 	  NASN
       	 	  	 	  	3588	  	  3954	  	2532	  	3588	  	 1680	  	 	  	 	  	 	  	 3588	  	  2745
       A Serious Warning Against Unbelief
       3:7   Therefore,    just    as   the     Holy    Spirit   says,   “Today,   if     you    hear
             Διό  1    καθὼς  2   [   τὸ  4  ‹ τὸ  6   ἅγιον  7›   πνεῦμα  5   λέγει  3   Σήμερον  8   ἐὰν  9    ]   ἀκούσητε  13
       	  	  Dio	  	 kathōs	 	 	 	 to	 	 to	 	hagion	  	pneuma	 	legei	  	Sēmeron	 	ean	 	 	  	akousēte
       	  	  CLI	  	 CAM	  	 	  	 DNSN	 	DNSN	 	 JNSN	  	 NNSN	  	VPAI3S	  	  B	  	CAC	  	 	  	 VAAS2P
       	  	  1352	  	 2531	  	 	  	3588	 	3588	 	  40	  	  4151	  	 3004	  	  4594	  	1437	  	 	  	  191
         his      voice,   8   do   not    harden    your     hearts    as   in   the
        αὐτοῦ  12   ‹ τῆς  10    φωνῆς  11›     } 2   μὴ  1   σκληρύνητε  2   ὑμῶν  5  ‹ τὰς  3    καρδίας  4›   ὡς  6   ἐν  7   τῷ  8
       	autou	  	 tēs	 	 phōnēs	  	  	 	  	mē	 	 sklērynēte	  	 hymōn	 	 tas	 	 kardias	  	 hōs	 	en	 	 tō
       	RP3GSM	  	 DGSF	  	  NGSF	  	  	 	  	 BN	  	  VPAS2P	  	 RP2GP	  	 DAPF	  	  NAPF	  	 CAM	 	 P	  	 DDSM
       	 846	  	 3588	  	  5456	  	  	 	  	3361	  	  4645	  	 5216	  	 3588	  	  2588	  	 5613	 	1722	 	3588
         rebellion,     in     the    day    of     testing    in   the   wilderness,  9   where
        παραπικρασμῷ  9   κατὰ  10   τὴν  11   ἡμέραν  12   ]   ‹ τοῦ  13    πειρασμοῦ  14›   ἐν  15   τῇ  16    ἐρήμῳ  17      οὗ  1
       	 parapikrasmō	  	kata	  	tēn	  	 hēmeran	 	 	 	 tou	 	 peirasmou	  	en	  	tē	  	  erēmō	  	  	 hou
       	   NDSM	    	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	 	  	 DGSM	  	  NGSM	  	 P	  	 DDSF	  	  JDSF	  	  	  B
       	   3894	    	 2596	  	3588	  	  2250	  	 	  	 3588	  	  3986	  	 1722	  	3588	  	  2048	  	  	 3757
        your     fathers     tested    me   by    trial     and   saw   my     works   10   for
        ὑμῶν  5  ‹ οἱ  3   πατέρες  4›   ἐπείρασαν  2   [   ἐν  6   δοκιμασίᾳ  7   καὶ  8   εἶδον  9   μου  12   ‹ τὰ  10    ἔργα  11›      } 2
       	 hymōn	 	hoi	 	 pateres	  	epeirasan	  	 	  	en	 	dokimasia	  	kai	 	eidon	 	mou	 	 ta	  	 erga
       	 RP2GP	  	 DNPM	 	  NNPM	  	  VAAI3P	  	 	  	 P	  	  NDSF	  	 CLN	  	VAAI3P	  	 RP1GS	  	DAPN	 	 NAPN
       	 5216	  	3588	 	  3962	  	  3985	  	 	  	1722	 	  1381	  	2532	  	 1492	  	3450	  	 3588	  	 2041

       1  Some	manuscripts	have	“in	all	his	household”	  2  Some	manuscripts	have	“if	indeed”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1106   1107   1108   1109   1110   1111   1112   1113   1114   1115   1116