Page 1127 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1127

HEBREWS 8:5                           1110
       5    who     serve    a    sketch     and   shadow   of   the   heavenly     things,    just    as
          οἵτινες  1   λατρεύουσιν  5   ]   ὑποδείγματι  2   καὶ  3    σκιᾷ  4   } 7   τῶν  6   ἐπουρανίων  7    [    καθὼς  8   [
       	 	hoitines	 	 latreuousin	  		 	hypodeigmati	 	kai	 	 skia	  	 	  	tōn	 	epouraniōn	  	  	  	 kathōs
       	  	 RR-NPM	  	  VPAI3P	  	 	  	  NDSN	  	 CLN	  	  NDSF	  	 	  	 DGPN	  	  JGPN	  	  	  	 CAM
       	  	 3748	  	  3000	  	 	  	  5262	  	2532	  	  4639	  	 	  	3588	  	  2032	  	  	  	 2531
        Moses    was     warned     when   he   was   about    to   complete   the   tabernacle,   for   he
        Μωϋσῆς  10    ]   κεχρημάτισται  9    ]    ]    ]   μέλλων  11   ]   ἐπιτελεῖν  12   τὴν  13    σκηνήν  14   γάρ  16   ]
       	Mōusēs	  	 	  	kechrēmatistai	  	  	  	 	  	 	  	mellōn	  	 	 	 epitelein	  	tēn	  	  skēnēn	  	gar
       	  NNSM	  	  	  	  VRPI3S	  	  	  	 	  	  	  	VPAP-SNM	  	 	  	  VPAN	  	 DASF	  	  NASF	  	CAZ
       	  3475	  	  	  	  5537	  	  	  	 	  	  	  	  3195	  	 	  	  2005	  	3588	  	  4633	  	1063
        says,    “See   to   it   that   you    make    everything   according   to   the   pattern   which   was
        φησίν  17   Ὅρα  15   [   [    [    ]   ποιήσεις  18    πάντα  19    κατὰ  20   [   τὸν  21    τύπον  22    τὸν  23    ]
       	 phēsin	 	Hora	  	 	 		 	 	  	 	  	poiēseis	  	  panta	  	  kata	  	 	 	ton	  	 typon	  	 ton
       	VPAI3S	  	VPAM2S	  	 	  	 	  	  	  	 	  	 VFAI2S	  	  JAPN	  	  P	  	 	  	DASM	  	 NASM	  	 DASM
       	 5346	  	 3708	  	 	  	 	  	  	  	 	  	  4160	  	  3956	  	  2596	  	 	  	3588	  	  5179	  	 3588
                                          1
         shown    to   you   on   the   mountain.”   6   But   now   he   has   attained   a     more
        δειχθέντα  24   ]   σοι  25   ἐν  26   τῷ  27     ὄρει  28      δὲ  2   νυνὶ  1   ]   ]   τέτυχεν  4   ]   διαφορωτέρας  3
       	 deichthenta	 	 	 	 soi	  	en	  	 tō	  	  orei	  	  	de	 	nyni	 	 	  	 	  	tetychen	 		 	diaphorōteras
       	 VAPP-SAM	  	 	  	 RP2DS	  	 P	  	 DDSN	  	  NDSN	  	  	CLC	  	 B	  	 	  	 	  	  VRAI3S	  	 	  	  JGSFC
       	  1166	  	 	  	4671	  	1722	  	3588	  	  3735	  	  	1161	 	 3570	  	 	  	 	  	  5177	  	 	  	  1313
        excellent   ministry,    by   as   much   as   he    is     also   mediator   of   a    better     covenant
          [     λειτουργίας  5   ]   ]    ὅσῳ  6   [   ]   ἐστιν  9   καὶ  7    μεσίτης  11   ]   ]   κρείττονός  8   διαθήκης  10
       	   	   	 leitourgias	  	 	  	 	 	hosō	 	 	 	 	  	estin	 	kai	 	 mesitēs	  	 	 		 	kreittonos	  	diathēkēs
       	   	   	  NGSF	   	 	  	 	  	RK-DSN	 	 	  	 	  	VPAI3S	  	 BE	  	  NNSM	  	 	  	 	  	  JGSF	  	  NGSF
       	   	   	  3009	  	 	  	 	  	 3745	  	 	  	 	  	 2076	  	2532	  	  3316	  	 	  	 	  	  2909	  	  1242
         which   has   been    enacted     upon    better    promises.   7   For   if   that
         ἥτις  12   ]    ]   νενομοθέτηται  16    ἐπὶ  13   κρείττοσιν  14   ἐπαγγελίαις  15     γὰρ  2   Εἰ  1   ἐκείνη  5
       	 hētis	 	 	  	 	  	 nenomothetētai	 	 epi	  	kreittosin	  	 epangeliais	  	 	gar	 	Ei	  	 ekeinē
       	 RR-NSF	  	 	  	  	  	  VRPI3S	  	  P	  	  JDPF	  	  NDPF	  	  	CLX	  	CAC	  	RD-NSF
       	 3748	  	 	  	  	  	  3549	  	 1909	  	  2909	  	  1860	  	  	1063	  	 1487	 	 1565
           first     covenant   had   been   faultless,   occasion  would   not   have   been   sought     for   a
       ‹ ἡ  3   πρώτη  4›     *     ]    ἦν  6   ἄμεμπτος  7    τόπος  12    ἂν  9   οὐκ  8    ]    ]   ἐζητεῖτο  11   ]   ]
       	hē	 	 prōtē	  	  	  	 	  	 ēn	  	 amemptos	 	 topos	  	 an	  	ouk	 	 	  	 	  	ezēteito
       	 DNSF	 	  JNSF	  	  	  	  	  	VIAI3S	 	  JNSF	  	 NNSM	  	  TC	  	 BN	  	  	  	  	  	 VIPI3S
       	3588	 	  4413	  	  	  	  	  	 2258	  	  273	  	  5117	  	  302	  	3756	  	  	  	  	  	  2212
        second.   8   For   in    finding    fault   with   them   he   says,   “Behold,    days     are   coming,
        δευτέρας  10     γὰρ  2   ]    μεμφόμενος  1    [    ]   αὐτοὺς  3   ]   λέγει  4    Ἰδοὺ  5   ἡμέραι  6   ]   ἔρχονται  7
       	deuteras	  	  	gar	 	 	 	memphomenos	 	 	  	 	  	autous	 	 	  	legei	  	 Idou	  	 hēmerai	 	 	  	erchontai
       	  JGSF	  	  	CLX	  	 	  	  VPUP-SNM	  	  	  	  	  	RP3APM	  	 	  	VPAI3S	  	  I	  	 NNPF	  	 	  	 VPUI3P
       	  1208	  	  	1063	  	 	  	  3201	  	  	  	  	  	  846	  	 	  	 3004	  	  2400	  	 2250	  	 	  	  2064
        says   the   Lord,   when   I   will   complete    a    new     covenant   with   the   house   of
        λέγει  8   ]   κύριος  9    καὶ  10   ]    ]   συντελέσω  11   } 21   καινήν  22   διαθήκην  21   ἐπὶ  12   τὸν  13   οἶκον  14   ]
       	legei	  	 	  	kyrios	 	 kai	  		 	 	  	 syntelesō	  	 	  	kainēn	  	diathēkēn	 	 epi	  	ton	  	oikon
       	VPAI3S	  	 	  	 NNSM	  	 CLN	  	 	  	  	  	  VFAI1S	  	  	  	 JASF	  	  NASF	  	 P	  	DASM	  	 NASM
       	 3004	  	 	  	 2962	  	 2532	  	 	  	  	  	  4931	  	  	  	 2537	  	  1242	  	 1909	  	3588	  	 3624
        Israel     and   with   the   house   of   Judah,  9   not   like   the   covenant   which   I    made
        Ἰσραὴλ  15   καὶ  16   ἐπὶ  17   τὸν  18   οἶκον  19   ]   Ἰούδα  20     οὐ  1   κατὰ  2   τὴν  3   διαθήκην  4    ἣν  5   ]   ἐποίησα  6
       	 Israēl	  	kai	  	 epi	  	ton	  	oikon	  	 	 	 Iouda	  	  	ou	 	kata	  	tēn	 	diathēkēn	 	 hēn	  		 	epoiēsa
       	 NGSM	  	 CLN	  	 P	  	DASM	  	 NASM	  	 	  	 NGSM	  	  	 BN	  	 P	  	 DASF	  	  NASF	  	 RR-ASF	  	 	  	 VAAI1S
       	  2474	  	2532	  	 1909	  	3588	  	 3624	  	 	  	 2448	  	  	3756	 	 2596	  	3588	  	  1242	  	 3739	  	 	  	  4160
         with   their     fathers    on   the    day    I     took     hold   of   them    by   my
         } 8   αὐτῶν  9  ‹ τοῖς  7    πατράσιν  8›   ἐν  10   ]   ἡμέρᾳ  11   ]   ἐπιλαβομένου  12    [   [   αὐτῶν  16   ]   μου  13
       	 	  	autōn	  	 tois	 	 patrasin	  	en	  	 	  	 hēmera	 		 	epilabomenou	  	 	  	 	 	autōn	  	 	  	mou
       	  	  	RP3GPM	  	 DDPM	 	  NDPM	  	 P	  	 	  	 NDSF	  	 	  	  VAMP-SGM	  	  	  	 	  	RP3GPM	  	 	  	 RP1GS
       	  	  	 846	  	 3588	  	  3962	  	1722	  	 	  	 2250	  	 	  	  1949	  	  	  	 	  	 846	  	 	  	3450
           hand       to    lead    them    out   of   the   land   of    Egypt,    because   they   did
        ‹ τῆς  14    χειρὸς  15›   ]   ἐξαγαγεῖν  17   αὐτοὺς  18   { 17   ἐκ  19   ]   γῆς  20   ]   Αἰγύπτου  21    ὅτι  22   αὐτοὶ  23   } 25
       	 tēs	 	 cheiros	  	 	 	exagagein	  	autous	  	 	  	ek	  	 	  	gēs	  	 	 	Aigyptou	  	 hoti	  	autoi
       	 DGSF	  	  NGSF	  	 	  	  VAAN	  	RP3APM	  	  	  	 P	  	 	  	NGSF	  	 	  	  NGSF	  	  CAZ	  	 RP3NPMP
       	 3588	  	  5495	  	 	  	  1806	  	  846	  	  	  	 1537	  	 	  	 1093	  	 	  	  125	  	  3754	  	 846



       1  A	quotation	from	Exod	25:40

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1122   1123   1124   1125   1126   1127   1128   1129   1130   1131   1132