Page 1122 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1122
1105 HEBREWS 7:6
high God, who met Abraham as he was returning from the slaughter of
[ θεοῦ 9 ὁ 12 συναντήσας 13 Ἀβραὰμ 14 ] ] ] ὑποστρέφοντι 15 ἀπὸ 16 τῆς 17 κοπῆς 18 } 20
theou ho synantēsas Abraam hypostrephonti apo tēs kopēs
NGSM DNSM VAAP-SNM NDSM VPAP-SDM P DGSF NGSF
2316 3588 4876 11 5290 575 3588 2871
1
the kings and blessed him, 2 to whom also Abraham apportioned a tenth
τῶν 19 βασιλέων 20 καὶ 21 εὐλογήσας 22 αὐτόν 23 ] ᾧ 1 καὶ 2 Ἀβραάμ 7 ἐμέρισεν 6 ] δεκάτην 3
tōn basileōn kai eulogēsas auton hō kai Abraam emerisen dekatēn
DGPM NGPM CLN VAAP-SNM RP3ASM RR-DSM BE NNSM VAAI3S JASF
3588 935 2532 2127 846 3739 2532 11 3307 1181
2
of everything— * in the first place, his name is translated “king of
ἀπὸ 4 πάντων 5 μὲν 9 ] ] πρῶτον 8 [ * * ] ἑρμηνευόμενος 10 βασιλεὺς 11 ]
apo pantōn men prōton hermēneuomenos basileus
P JGPN TK B VPPP-SNM NNSM
575 3956 3303 4412 2059 935
righteousness,” and then also “king of Salem,” that is, “king of peace”;
δικαιοσύνης 12 δὲ 14 ἔπειτα 13 καὶ 15 βασιλεὺς 16 ] Σαλήμ 17 ὅ 18 ἐστιν 19 βασιλεὺς 20 ] εἰρήνης 21
dikaiosynēs de epeita kai basileus Salēm ho estin basileus eirēnēs
NGSF CLK B BE NNSM NGSF RR-NSN VPAI3S NNSM NGSF
1343 1161 1899 2532 935 4532 3739 2076 935 1515
3 without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of
ἀπάτωρ 1 [ ἀμήτωρ 2 [ ἀγενεαλόγητος 3 [ ἔχων 10 μήτε 4 ἀρχὴν 5 ]
apatōr amētōr agenealogētos echōn mēte archēn
JNSM JNSM JNSM VPAP-SNM CLK NASF
540 282 35 2192 3383 746
days nor end of life, but resembling the Son of God— he remains
ἡμερῶν 6 μήτε 7 τέλος 9 ] ζωῆς 8 δὲ 12 ἀφωμοιωμένος 11 τῷ 13 υἱῷ 14 ] ‹ τοῦ 15 θεοῦ 16› ] μένει 17
hēmerōn mēte telos zōēs de aphōmoiōmenos tō huiō tou theou menei
NGPF CLK NASN NGSF CLC VRPP-SNM DDSM NDSM DGSM NGSM VPAI3S
2250 3383 5056 2222 1161 871 3588 5207 3588 2316 3306
a priest for all time. 4 But see how great this man was, to
] ἱερεὺς 18 εἰς 19 ‹ τὸ 20 διηνεκές 21› [ δὲ 2 Θεωρεῖτε 1 πηλίκος 3 [ οὗτος 4 [ * ]
hiereus eis to diēnekes de Theōreite pēlikos houtos
NNSM P DASN JASN CLT VPAM2P JNSM RD-NSM
2409 1519 3588 1336 1161 2334 4080 3778
3
whom Abraham the patriarch gave a tenth from the spoils! 5 And indeed
ᾧ 5 Ἀβραὰμ 7 ὁ 12 πατριάρχης 13 ἔδωκεν 8 ] δεκάτην 6 ἐκ 9 τῶν 10 ἀκροθινίων 11 καὶ 1 μὲν 3
hō Abraam ho patriarchēs edōken dekatēn ek tōn akrothiniōn kai men
RR-DSM NNSM DNSM NNSM VAAI3S JASF P DGPN NGPN CLN TK
3739 11 3588 3966 1325 1181 1537 3588 205 2532 3303
those of the sons of Levi who receive the priesthood have a commandment
οἱ 2 ἐκ 4 τῶν 5 υἱῶν 6 ] Λευὶ 7 ] λαμβάνοντες 10 τὴν 8 ἱερατείαν 9 ἔχουσιν 12 ] ἐντολὴν 11
hoi ek tōn huiōn Leui lambanontes tēn hierateian echousin entolēn
DNPM P DGPM NGPM NGSM VPAP-PNM DASF NASF VPAI3P NASF
3588 1537 3588 5207 3017 2983 3588 2405 2192 1785
to collect a tenth from the people according to the law, that is, from
] ἀποδεκατοῦν 13 [ [ } 15 τὸν 14 λαὸν 15 κατὰ 16 [ τὸν 17 νόμον 18 τοῦτ’ 19 ἔστιν 20 ]
apodekatoun ton laon kata ton nomon tout’ estin
VPAN DASM NASM P DASM NASM RD-NSN VPAI3S
586 3588 2992 2596 3588 3551 5124 2076
their brothers, although they are descended from Abraham. 6 But the
4
αὐτῶν 23 ‹ τοὺς 21 ἀδελφοὺς 22› καίπερ 24 ‹ ἐξεληλυθότας 25 ἐκ 26 τῆς 27 ὀσφύος 28 Ἀβραάμ 29› δὲ 2 ὁ 1
autōn tous adelphous kaiper exelēlythotas ek tēs osphyos Abraam de ho
RP3GPM DAPM NAPM CAN VRAP-PAM P DGSF NGSF NGSM CLK DNSM
846 3588 80 2539 1831 1537 3588 3751 11 1161 3588
one who did not trace his descent from them collected tithes from
] ] } 4 μὴ 3 γενεαλογούμενος 4 * { 4 ἐξ 5 αὐτῶν 6 δεδεκάτωκεν 7 [ ]
mē genealogoumenos ex autōn dedekatōken
BN VPPP-SNM P RP3GPM VRAI3S
3361 1075 1537 846 1183
1 This verse contains a number of quotations from Gen 14:17–19 2 A quotation from Gen 14:20 3 Some manuscripts have
“even Abraham” 4 Lit. “coming forth from the loins of Abraham”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

