Page 347 - Basic Japanese
P. 347
A security guard found me when I was about to
run away after stealing.
(Compare to suru (attempt) ‘try to do…’ with -te miru (trial)
‘try doing…’ discussed in 7.6.) 7.5. Noun + として to shite / にし
て ni shite
When a noun is followed by to shite or to shite wa, the English
equivalent is ‘as,’ ‘for,’ or ‘considered as’ in expressions like
‘for a renter,’ ‘as an assistant.’ The particle ni usually
substitutes for to when the characteristic is more
permanent: ‘for an American,’ ‘as a woman,’ ‘being a child,’
etc.
マンションの管理人としてここで働いています。
Manshon no kanrinin to shite koko de hataraite imasu.
I’m working as a caretaker of this manshon
(apartment building) here.
教師としてはこんな映画をクラスで見せるわけにはい
きません。
Kyōshi to shite wa konna eiga o kurasu de miseru wake
ni wa ikimasen.
I cannot show such a movie in class as a
teacher.
アメリカの人にしては日本語が上手ですね。
Amerika no hito ni shite wa Nihongo ga jōzu desu ne.
His Japanese is quite good for an American, isn’t
it?
この家賃にしてはこのアパートは悪くありませんね。
Kono yachin ni shite wa kono apāto wa waruku arimasen
ne.
This apartment is not bad for this rent.

