Page 194 - 14 ENRIQUE IV--WILLIAM SHAKESPEARE
P. 194
www.elaleph.com
William Shakespeare donde los libros son gratis
ARZOBISPO.- Id, buen lord Hastings, que antes de desbandarse,
desfilen delante de nosotros.
(Sale Hastings)
PRÍNCIPE JUAN.- Espero, milords, que reposaremos juntos esta
noche.
(Vuelve Westmoreland)
Y bien, primo, porqué permanece inmóvil nuestro ejército?
WESTMORELAND.- Los jefes, habiendo recibido de vos la orden de
permanecer, no quieren irse antes que les hayáis hablado.
PRÍNCIPE JUAN.- Conocen sus deberes.
(Vuelve Hastings)
HASTINGS.- Milord, nuestro ejército está ya disperso. Como torillos
libres del yugo, se han desbandado al este, oeste, norte y sud; o, como
una escuela en licencia, cada uno se precipita a su casa o al sitio de
juegos.
WESTMORELAND.- Buena noticia, milord Hastings, por la cual te
arresto, traidor, por alta traición. Y vos, lord Arzobispo, y vos, lord
Mowbray, os prendo también por traición capital.
MOWBRAY.- Es ése un proceder justo y honorable?
WESTMORELAND.- Vuestro levantamiento lo es?
ARZOBISPO.- Así rompéis la fe jurada?
PRÍNCIPE JUAN.- No te empeñó ninguna; os he prometido corregir
los abusos de que os habéis quejado; los que, por mi honor, reformaré
con cristiana solicitud. Pero en cuanto a vosotros, rebeldes, gustaréis
la recompensa que se debe a la rebelión y a actos como los vuestros.
Habéis levantado esas tropas imprudentemente, aturdidamente
reunido aquí y dispersado locamente. Que batan nuestros tambores y
se persigan las tropas desbandadas. El cielo, no nosotros, ha triunfado
sin sangre en este día. Una guardia lleve estos traidores a la muerte, el
verdadero lecho donde la traición rinde su último aliento. (Salen)
194
Este documento ha sido descargado de
http://www.educ.ar

