Page 12 - JURNAL PENYELIDIKAN AKADEMIK IPGM 2021
P. 12

JURNAL PENYELIDIKAN AKADEMIK IPGM
                                                                             JILID 6/2021




               Skema persampelan dan strategi anggaran yang terbaik tidak akan menghasilkan
               data yang tepat sekiranya jawapan yang diberikan oleh responden tidak
               bermakna (Nanda et al., 2013). Hal ini adalah normal kerana langkah mencari
               ketepatan perlu seiring dengan langkah pembangunan soal selidik. Jika
               diperhatikan sejak akhir-akhir ini, terdapat peningkatan penekanan dalam proses
               mengesahkan soal selidik dan membangunkan reka bentuk soal selidik melalui
               ujian pra. Maka, dalam kajian ini kesahan soal selidik merujuk kepada 2 jenis
               ujian pra iaitu ujian informal dan ujian kognitif.  Nanda  et  al.  (2013),
               menggariskan lima ujian pra iaitu  focus group, Informal test, expert group,
               cognitive interview  dan  observational interview.  Namun  dalam kajian  ini
               penyelidik akan menfokuskan kepada  ujian informal dan ujian kognitif sahaja
               (Jadual 1).

               Jadual 1:  Teknik Ujian Pra

                Objektif Teknik Ujian        Aktiviti Ujian Pra          Literatur yang
                                                                          menyokong
               Informal Test: untuk  Ujian Informal digunakan untuk
               mengesan  semua  jenis  mendapatkan maklum balas awal
               kesalahan:  kata-kata,  mengenai reka bentuk soal selidik,
               susun atur, langkau, dll    untuk mengesan kesilapan dalam reka
                                     bentuk, kata-kata dan langkau arahan.   Rothgeb et al.
                                     Ujian Infromal dilakukan  dengan       (2001)
                                     rakan sekerja supaya dapat membantu
                                     mengelakkan kesalahan yang tidak
                                     sepatutnya

               Cognitive             Responden ditemu bual untuk
               Interview:Untuk       mengetahui tahap pemahaman,
               mendapatkan maklumat   berfikir dan proses menjawab. Temu
               kualitatif tentang    bual dijalankan menggunakan          Biemer dan
               bagaimana soal selidik   pendekatan temu ramah yang intensif.   Lyberg (2003),
               difahami dan dijawab                                       Debbie dan
               dan mengenal pasti    Pengujian kognitif bagi soalan      Collins (2003),
               soalan yang tidak dapat   tinjauan dilakukan secara langsung   Rothgeb et al.
               dijawab oleh responden   menerusi proses soal jawab untuk    (2007)
               dengan tepat          mengenal pasti bagaimana “jika
                                     soalan tersebut gagal mencapai tujuan
                                     pengukurannya”

               Penyelidik menggunakan proses terjemahan secara langsung (simple translation)
               daripada satu bahasa kepada bahasa yang lain. Penyelidik seperti Bullinger, et al.
               (1993) menyatakan  back-translation  dan ujian pra (pre-test) merupakan syarat
               minimum dalam menterjemahkan instrumen. Dalam kajian ini tiga  orang
               pensyarah  dalam kalangan  rakan sekerja yang pakar dengan dwibahasa iaitu
               bahasa melayu dan bahasa Inggeris  telah dilantik untuk membuat proses back
               translation.  Kaedah  back-translation  mesti  menggunakan sekurang-kurangnya
               dua penterjemah dwibahasa yang biasa dengan sumber dan sasaran bahasa (Su &
               Parham,  2002).  Untuk  memulakan  proses  back-translation, kumpulan
               penterjemah membuat terjemahan awal daripada sumber versi ke versi sasaran.

                                                                                      7
   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17