Page 219 - Croniche e antichita' di Calabria 1610
P. 219

.  ,
                    L  I  B R O  *     I
            Mtfi'fi)  sonar t 7ia^.«iit ^ ig ^  xOTn^f 2  '
            OTTtg K9Ìt TTivJ^agog ^vat > rovToy VTr^^èavni^^H  *•
            "TÒ fit^g ^'(Ckovì AsiTToy avf  'xtP  •
            TMyi?t\a xaVuytKi  ava} HgccKAgg  *
             AVT^g rt  iÓAaog <c<v/4«Tflf J^veu  >
              TuUada popuUtricem y^iuminuocOt bellatricm cafìam^
              Filum loHS magni, armis damitricem,famofam rirgincnh.  t
              Vt hk aiitcm Tarij ^rcbilochi cantua
              Jn quo & ykit, CHm cecini ffet in Olympo ^
              Solo ore loqnens, tanquam chorda confcifa.
              Qupd^ VindarwtinquUhunc fupermrans,.  ;
              Cantumvcro iam audi ipfino ^rchilochi  '  >*r  ..4
              Tulfatiuncula viHoriofe fdue T\ex Hercules t  ,  1
              Ipfeque,  Jolaus beliatores duo  >
             Si dice» per quanto riferifee Snida
      SuitijK                 , c’baucndo (crittò
             Stcficoro le vergogne, e i viruperij d Elena diuenne cie-
             co, mà quando doppo cantò la Palidonia, cioè, vn con-
             trario canto, e fcriile le lodi di lei, che rodo riceuc la vi«
             fta: Di ciò ne fa certi  Pl'atCHie nel Fedro, douedice,
             Eft autemhis qui confabulando peccant expiatio, quam Home-
             rus non nouit,fed Stefichorus, oculk enim priuatus ob Heltnx
             vituperationtm non ignorauircacitatis caufam , vt Homerus
             fed vtpote muficus eam agnouit ^ itaqne jiatim iìla fecit coi-
             minru.
                        ,
               7S(0B yerusfermo ille fuit ,
               Hec nauibus altis exifli fugknsy  •
        •V
               ’Fìecadijiipergama Troia.
             ffaque hoc adito poeMate,quam Talinodiam, idefl, caatumeoih
             trarium vocant confe(lim recuperauit amijfum, di quello hicta
      fdufìmkt^  ne parla anchora Paufania nclli Laconici,douc raccótan
             do il modo col quale fù guaritoLconimoCrotonele della
             piaga mortale laqual’ haueua riceuuto nella guerra fatta
             tra Locreli,e Crotonelì apprclTo il lìume Sagra, dice,che
             volédo ritornare Lconimo dall' nòia Lcuca,doppo che fi
             guarito della Tua fcrita,c venire in Crotone Tua patriaito
             Ito che gionlc, raccótauacbc nclPilleira Ifola»  li patue
             d’haucc veduto Achille, Aiace Qilco, Aiace Tclamenio„
                    4F
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224