Page 263 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 263
D Dm mi it tr ry y G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y S Su um me er rk ki i ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )
limpio la traducción.
Trabajé con tal rapidez que en unas pocas horas
hube terminado, aunque, con las prisas, pulsara a
menudo una tecla equivocada, y entonces tuviera que
sacar la hoja, cubrir la falta con líquido corrector, soplar
con desesperación hasta que se secaba y volver a alinear
la hoja en la máquina de escribir... ¡ay, si las letras no se
hallaban a la altura adecuada!
Lo que me impulsaba no era tan sólo el deseo de
saber por fin cuál había sido el objetivo exacto de la
expedición española, sino, a la vez, un miedo que
palpitaba en lo más hondo: el temor de no tener tiempo
suficiente. Trabajé, por así decirlo, en competición con
la sombra que acechaba al otro lado de la puerta. Aún
se encontraba a cierta distancia. Si conseguía llegar a la
meta antes que ella, me quedarían unos segundos para
contemplar el trofeo, aunque al final perdiese la carrera.
Terminé hacia las dos y media. Como de
costumbre, había tecleado una copia con papel de
carbón. Escondí mi ejemplar entre las sábanas y mantas
del armario, puse encima el abrigo, eché una ojeada por
la mirilla, abrí la puerta y pulsé el botón del ascensor. Si
todo salía bien, habría vuelto a casa antes de que
anocheciera.
Página 263

