Page 84 - Sumerki - Dmitry Glukhovsky
P. 84

D Dm mi it tr ry y   G Gl lu uk kh ho ov vs sk ky y                                                                                                                              S Su um me er rk ki i   ( (C Cr re ep pú ús sc cu ul lo o) )


           empleado de la agencia de traducción—. Espero que no

           haya ido en detrimento de la calidad.


                  Le respondí con una sonrisa de persona aplicada y


           negué  con  la  cabeza.  Había  releído  el  texto  como

           mínimo diez veces y lo había afinado hasta que todas

           las frases habían quedado bien.



                  —Está  claro  que  el  cliente  tiene  prisa  —me

           explicó—.  Ayer  mismo  nos  entregó  otra  parte.  No

           entiendo por qué no nos trae el texto entero.


                  Yo mismo me lo había preguntado, y había llegado


           a plantearme la posibilidad de hacer averiguaciones en

           la agencia. Pero la mirada interrogadora del empleado

           me había dejado muy claro que él sabía lo mismo que


           yo. Sólo me quedaba la posibilidad de especular:


                  —¿Puede  ser  que  él  mismo  lo  vaya  recibiendo

           capítulo a capítulo?



                  El empleado arrugó la frente.


                  —¿Capítulos? Usted mismo dijo que se trataba de

           documentos.


                  —De  documentos  históricos  —le  aclaré,  con  la

           esperanza de que no me preguntara más—. Una especie


           de crónica. Y, por supuesto, está dividida en capítulos.


                  —¿Y es interesante?


                  —A  quien  le  guste...  —Hice  un  gesto  vago  y,  al



                                                        Página 84
   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89