Page 194 - El Gran Dios Pan y otros relatos - Arthur Machen
P. 194

realidad y fantasía que era como una luz brillando


            en  un  reducido  espacio  del  mundo,  y  el  resto,



            niebla, sombras y formas atroces. Examinando las


            páginas  cuidadosamente  impresas,  mi  atención


            recayó  en  el  encabezamiento  de  un  capítulo  de


            Solino, y leí las siguientes palabras:



            MIRA  DE  INTIMIS  GENTIBUS  LYBYAE,  DE


            LAPIDE HEXECONTALITHO



               (Maravillas de las gentes que habitan el interior


                     de Libia, y de la piedra llamada Sesenta.)



              El curioso titulo me atrajo, y seguí leyendo:


              Gens ista avia et secreta habitat, in montibus horrendis


            foeda  mysteria  celebrat.  De  hominibus  nihil  aliud  illi


            praeferunt  quam  figuram,  ab  humano  ritu  prorsus


            exulant,  oderunt  deum  lucis.  Stridunt  potius  quam


            loquuntur: vox absona nec sine horrore auditur. Lapide



            quodam  gloriantur,  quem  Hexecontalithon  vocant;


            dicunt  enim  hunc  lapidem  sexaginta  notas  ostendere.


            Cujus lapidis nomen secretum ineffabile colunt: quod


            Ixaxar?
                           [3]


              «  Estas  gentes»  ,  traduje  para  mí,  «  moran  en


            lugares  remotos  y  secretos,  y  celebran  nefandos


            misterios  en  montes  horrendos.  Nada  tienen  en


            común  con  los  hombres  salvo  el  rostro,  y  las


            costumbres  humanas  les  son  completamente


            ajenas; y odian al sol. Sisean más que hablan; sus



                                                                                                          193
   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199