Page 194 - El Gran Dios Pan y otros relatos - Arthur Machen
P. 194
realidad y fantasía que era como una luz brillando
en un reducido espacio del mundo, y el resto,
niebla, sombras y formas atroces. Examinando las
páginas cuidadosamente impresas, mi atención
recayó en el encabezamiento de un capítulo de
Solino, y leí las siguientes palabras:
MIRA DE INTIMIS GENTIBUS LYBYAE, DE
LAPIDE HEXECONTALITHO
(Maravillas de las gentes que habitan el interior
de Libia, y de la piedra llamada Sesenta.)
El curioso titulo me atrajo, y seguí leyendo:
Gens ista avia et secreta habitat, in montibus horrendis
foeda mysteria celebrat. De hominibus nihil aliud illi
praeferunt quam figuram, ab humano ritu prorsus
exulant, oderunt deum lucis. Stridunt potius quam
loquuntur: vox absona nec sine horrore auditur. Lapide
quodam gloriantur, quem Hexecontalithon vocant;
dicunt enim hunc lapidem sexaginta notas ostendere.
Cujus lapidis nomen secretum ineffabile colunt: quod
Ixaxar?
[3]
« Estas gentes» , traduje para mí, « moran en
lugares remotos y secretos, y celebran nefandos
misterios en montes horrendos. Nada tienen en
común con los hombres salvo el rostro, y las
costumbres humanas les son completamente
ajenas; y odian al sol. Sisean más que hablan; sus
193

