Page 30 - ภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา ตอนยูกิเซนเซขอแก้หน่อยนะ
P. 30

#ยูกิเซนเซขอแกหนอยนะ













                                                         ่
                                      ่
                                                ํ
                                                      ่
                                                                                                  ็
                      ่
                                                                          ่
                                  ่
            หลายคนทีเรียนภาษาญีปุนนาจะอยากทางานทีเกียวข ้องกับภาษาญีปุนใช่มั้ยคะ มีใครเคยพูดเปน
                                                                         ่
                                   ่
            ภาษาญี่ปุนแบบประโยคข ้างต ้นมั้ยคะ ยูกิเซนเซบอกว่ามันแปลกค่ะ แปลกยังไง ผิดตรงไหน ไปดูกันค่ะ
                    ่

                                                                                    ็
                                                                                 ั
                                            ํ
                    ํ
            ก่อนอืนคากริยา 働く hataraku ทางาน และ 仕事する shigoto suru น้นเปนอกรรมกริยา คือ เปนกริยา
                                                                                                       ็
                 ่
            ทีไม่ต ้องการกรรม ในขณะที่ について nitsuite ในที่นี้ทําหน้าที่แทนคําช่วย を o ซึ่งเปนคําช่วยชี้กรรมค่ะ
              ่
                                                                                            ็
            เราสามารถพูดได ้ว่า

            日本で働きたい・仕事したい
            Nihon de hatarakitai / shigoto shitai
            อยากทํางานที่ญี่ปุน
                            ่
                                     ็
            โดย 日本で Nihon de เปนส่วนขยายคากริยา 働く hataraku ・仕事する shigoto suru ทางาน
                                                 ํ
                                                                                                    ํ

            แต่ไม่สามารถพูดได ้ว่า
            日本語を働きたい・仕事したい
            Nihongo o hatarakitai / shigoto shitai
            อยากทางานภาษาญีปุน??
                               ่
                                ่
                   ํ

            เพราะจะไม่เข ้าใจว่า ภาษาญี่ปุนเปนกรรมของกริยา ทํางาน ไปได ้ยังไงนะค่ะ กล่าวคือ จะงงๆ ว่า ทํางาน
                                       ่
                                           ็
                                                                             ่
                                                   ่
                                                         ่
                                               ่
            ภาษาญี่ปุนคือต ้องทายังไงกับภาษาญี่ปุนนะค่ะ ซึงจะต่างจากกริยา 勉強する benkyou suru เรียน, 話
                    ่
                              ํ
                                                                                                          ่
                                                    ็
                                                                                            ่
                                                                                             ่
            す พูด เปนต ้น ทีสามารถใช ้ ภาษาญีปุนมาเปนกรรมได ้ จะได ้ความหมายว่า เรียนภาษาญีปุน, พูดภาษาญีปุน
                                             ่
                     ็
                            ่
                                              ่
                                                                                                           ่
            ค่ะ

            อ ้าว อย่างนีแล ้วถ ้าอยากพูดว่าทางานอะไร จะต ้องพูดยังไงล่ะ? ในกรณแบบนีให ้ใช ้ คากริยา 仕事をする
                       ้
                                                                            ี
                                                                                        ํ
                                                                                  ้
                                         ํ
                                                                                                        ํ
                              ํ
            shigoto o suru ทางาน ดีกว่าค่ะ เพราะว่าเปนการแยก 仕事 shigoto เปนกรรม และ する suru ทา
                                                      ็
                                                                                ็
                             ั
              ็
            เปนคํากริยา จากน้นจึงหาส่วนขยายว่างานประเภทไหนมาขยาย 仕事 shigoto อีกทีนึงค่ะ เช่น
            ホテルの仕事をしたい  Hoteru no shigoto o shitai อยากทางานการโรงแรม
                                                                          ํ

                                                               ็
            หากจะเติมคําว่า เกี่ยวกับ ก็มีหลายคําให ้เลือกค่ะ จะได ้เปน
                                                                        แม่ยุก-ยูตะ / ยูกเซนเซ | ภาค 1  ผดตรงไหน?  24
                                                                                             ิ
                                                                                  ิ
                                                                            ิ
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35