Page 36 - ภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา ตอนยูกิเซนเซขอแก้หน่อยนะ
P. 36
#ยูกิเซนเซขอแกหนอยนะ
้
ํ
วันนี้มาพูดถึงคาว่า かかる kakaru กันค่ะ คาว่า かかる kakaru นี เราเรียนกันมาว่าสามารถใช ้ กับ
ํ
เวลา และ เงิน ได ้ เพือพูดว่า ใช ้ เวลา/ใช ้ เงิน ไปเท่าไหร่ในการซือของหรือเดินทาง แต่จริงๆ แล ้วมันมี
่
้
ั
่
ความหมายแฝงด ้วยค่ะ นนคือความหมายแฝงว่า ใช ้ เวลา”นาน” / ใช ้ เงิน”มาก” =แพง) ค่ะ อย่างน้อยก็คือผู้
พูดรู้สึกว่า “นาน” หรือ “แพง” นนเองค่ะ
ั
่
่
่
ดังน้น เราจึงไม่สามารถใช ้ คาว่า かかる kakaru กับระยะทางทีผู้พูดคิดว่าใกล ้ หรือของทีผู้พูดคิดว่าราคา
ั
ํ
ถูกได ้ค่ะ ประโยคข ้างบนจึงควรแก ้เปน
็
家は学校に近いです。歩いて 5 分ぐらいです。
Uchi wa gakkou ni chikai desu. Aruite 5-fun gurai desu.
บ ้านอยู่ใกล ้โรงเรียน เดินประมาณ 5 นาที
ํ
็
่
หรืออาจจะใช ้ คาช่วย で de ทีใช ้ แสดงขอบเขต มาช่วยก็ได ้ เพือบอกว่า ในขอบเขตระยะเวลา 5 นาทีกจะ
่
เดินถึง
家は学校に近いです。歩いて 5 分で着きます。
Uchi wa gakkou ni chikai desu. Aruite 5-fun de tsukimasu.
่
็
บ ้านอยูใกล ้โรงเรียน เดิน 5 นาทีกถึง
หากจะใช ้ かかる kakaru จะต ้องใช ้ ในรูปปฏิเสธ もかからない mo kakaranai ใช ้ เวลาไม่ถึง.... ค่ะ
家は学校に近いです。歩いて 5 分もかかりません。
Uchi wa gakkou ni chikai desu. Aruite 5-fun mo kakarimasen.
บ ้านอยูใกล ้โรงเรียน เดินใช ้ เวลาไม่ถึง 5 นาที
่
ด ้วยความหมายแฝงว่า นาน/แพง ดังกล่าว แค่เราพูดว่า 時間がかかる jikan ga kakaru หรือ お金がか
かる okane ga kakaru โดยไม่ต ้องบอกระยะเวลาหรือจานวนเงิน ก็จะมีความหมายว่า ใช ้ เวลานาน / ใช ้
ํ
เงินเยอะ ไปโดยปริยายค่ะ เช่น
ワクチンの開発をするには有効性・安全性の確認など様々なプロセスがあるため、時間がかか
る。
Wakuchin no kaihatsu o suru niwa yuukousei / anzensei no kakunin nado samazama na
purosesu ga aru tame, jikan ga kakaru.
ในการพัฒนาวัคซีนมีกระบวนการต่างๆ หลายขั้นตอน เช่น การตรวจสอบประสิทธิผล/ความปลอดภัย ดังน้น
ั
จึงใช ้ เวลานาน
แม่ยุก-ยูตะ / ยูกเซนเซ | ภาค 1 ผดตรงไหน? 30
ิ
ิ
ิ

