Page 208 - Pali English Dictionary.
P. 208

Kanha                                                                                                  Kata



           nearly all cases (except 1.). The contrast with sukka (bright-  combinations, where its original meaning of "built, prepared,
           ness) goes through all applications, with ref. to light as well  worked out" is still preserved (cp. i.1 a nagara, and 2 a).
           as quality. I. Of the sense of sight: k-sukka dark & bright  I. As verb-determinant (predicative). — 1. in verbal
           (about black & white see nīla & seta), forming one system  function (Pass.) with nominal determination "done, made" (a)
           of coloursensations (the colourless, as distinguished from the  in predicative (epithetic) position: Dh 17 (pāpaṁ me kataṁ
                                                         d
           red — green and yellow — blue systems). As such enum in  evil has been done by me), 68 (tañ ca kammaṁ kataṁ),
           connection with quasi definition of vision, together with nīla,  150 (aṭṭhīnaṁ nagaraṁ kataṁ a city built of bones, of the
           pīta, lohita, mañjeṭṭha at D ii.328=M i.509 sq. =ii.201 (see  body), 173 (yassa pāpaṁ kataṁ kammaṁ). — (b) in abso-
           also mañjeṭṭha). — II. (objective). 1. of dark (black), poi-  lute (prothetic) position, often with expression of the agent
           sonous snakes: kaṇhā (f.) J ii.215 (=kāḷa — sappa C); °sappa  in instr. D i.84=177=M i.40=Sn p. 16 (in formula kataṁ
           J i.336; iii.269, 347; v.446; Vism 664 (in simile); Miln 149;  karanīyaṁ, etc., done is what had to be done, cp. arahant ii.A.);
           PvA 62; °sīsā with black heads A iii.241 (kimī). — 2. of (an  Vin iii.72 (kataṁ mayā kalyāṇaṁ akataṁ mayā pāpaṁ); Pv
                                                                     5
           abundance of) smooth, dark (=shiny) hair (cp. in meaning E.  i.5 (amhākaṁ katā pūjā done to us is homage). — So also
                                                           1
           gloom: gloss=black: shiny), as Ep. of King Vasudeva Pv ii.6 ,  in composition (°—), e. g. (nahāpakehi) °parikammatā the
           syn. with Kesavā (the Hairy, cp. ᾿*Απόλλων *Οὐλαϊος Sam-  preparations (being) finished (by the barbers) J vi.145; (tena)
           son, etc., see also siniddha —, nīla —, kāla — kesa). sukaṇha  °paricaya the acquaintance made (with him) VvA 24; PvA
           — sīsa with very dark hair J v.205, also as sukaṇha — kaṇha  4; (tattha) °paricayatā the acquaintance (with that spot) VvA
           — sīsa J v.202 (cp. susukāḷa). °jaṭi an ascetic with dark &  331; (tesaṁ) °pubba done before D ii.75=A iv.17; (kena) J
           glossy hair J vi.507, cp. v.205 sukaṇhajaṭila. °añjana glossy  vi.575; °matta (made) drunk Th 1, 199; (cira) °saṁsagga hav-
                           d
           polish J v.155 (expl as sukhumakaṇha — lom' ācitattā). —  ing (long) been in contact with, familiar J iii.63 (and a°). 2. in
           3. of the black trail of fire in °vattanin (cp. Vedic kṛṣṇa —  adj. (med — passive) function (kaṭa & kata); either passive:
           vartaniṁ agniṁ R. V. viii.23, 19) S i.69=J iii.140 (cp. iii.9); J  made, or made of; done by=being like, consisting of; or medio
           v.63. — 4. of the black (fertile) soil of Avanti "kaṇh — uttara"  — reflexive: one who has done, having done; also "with" (i.
           black on the surface Vin i.195. — III. (Applied). 1. °pakkha  e. this or that action done). — (a) in pregnant meaning: pre-
           the dark (moonless) half of the month, during which the spirits  pared, cultivated, trained, skilled; kaṭ — âkaṭa prepared & nat-
           of the departed suffer and the powers of darkness prevail PvA  ural Vin i.206 (of yūsa); akaṭa natural ibid., not cultivated (of
                        4
                                       1
           135, cp. Pv iii.6 , see also pakkha 3. — 2. attr. of all dark  soil) Vin i.48= ii.209; DA i.78, 98; untrained J iii.57, 58. —
           powers and anything belonging to their sphere, e. g. of Māra  °atta selfpossessed, disciplined J vi.296; °indiya trained in his
           Sn 355, 439 (=Namuci); of demons, goblins (pisācā) D i.93  senses Th 1, 725; °ûpāsana skilled, esp. in archery M i.82; S
           with ref. to the "black — born" ancestor of the Kaṇhāyanas  i.62; A ii.48=iv.429; S i.99; J iv.211; Miln 352, °kamma prac-
           (cp. Dh i.263 kāḷa — vaṇṇa), cp. also kāḷa in °sunakha, the  tised, skilled J v.243; of a servant S i.205 (read āse for ase), of
           Dog of Purgatory PvA 152. — 3. of a dark, i. e. miser-  a thief A iii.102 (cp. below ii.1 a); °phaṇa having (i. e. with)
           able, unfortunate birth, or social condition D iii.81 sq. (brāh-  its hood erected, of a snake J vi.166; °buddhi of trained mind,
           mano va sukko vaṇṇo, kaṇho añño vaṇṇo). °abhijāti a spe-  clever J iii.58; a° ibid.; °mallaka of made — up teeth, an arti-
           cial species of men according to the doctrine of Gosāla DA  ficial back — scratcher Vin ii.316; a° not artificially made, the
           i.162; A iii.383 sq. °abhijātika "of black birth," of low social  genuine article Vin ii.106; °yogga trained serviceable S i.99;
           grade D iii.251=A. iii.384; Sn 563; cp. Th 1, 833 and J.P.T.S.  a° useless S i.98. °rūpa done naturally, spontaneously J v.317
                                                                       d
           1893, 11; in the sense of "evil disposition" at J v.87 (expl d  (expl by °jāniya; °sabhāva); °veṇī having (i. e. with) the hair
           as kāḷaka — sabhāva). — 4. of dark, evil actions or qual-  done up into a chignon J v.431; °hattha (one) who has ex-
           ities: °dhamma A v.232=Dh 87; D iii.82; Sn 967; Pug 30;  ercised his hands, dexterous, skilful, esp. in archery M i.82;
           Miln 200, 337; °paṭipadā J i.105, and °magga the evil way  S i.62, 98; ii.266; A ii.48; J iv.211,; v.41; vi.448; Miln 353;
           A v.244, 278; °bhāvakara causing a low (re — )birth J iv.9  DhA i.358; a° unskilled, awkward S i.98; su° well — trained J
           (+ pāpa — kammāni), and in same context as dhamma comb d  v 41 (cp. °upāsana), °hatthika an artificial or toy — elephant
           with °sukka at A iv. 33; Sn 526 (where kaṇhā° for kaṇha°):  J vi.551. — (b) in ordinary meaning: made or done; °kamma
           Miln 37; °kamma "black action" M i.39; °vipāka black result,  the deed done (in a former existence) J i.167; VvA 252; PvA
           4 kinds of actions and 4 results, viz. kaṇha°, sukka°, kaṇha-  10; °piṭṭha made of flour (dough) PvA 16 (of a doll); °bhāva
           sukka°, akaṇha-asukka° D iii.230=M i.389 sq.=A ii.230 sq.;  the performance or happening of J iii.400; Mhbv 33; °sanketa
           Nett 232. akaṇha 1. not dark, i. e. light, in °netta with bright  (one who has made an agreement) J v.436 — (c) with adverbial
           eyes, Ep. of King Pingala — netta J ii.242 in contrast with  determination (su°, du°; cp. dūrato, puro, atta, sayaṁ, & ii.2
           Māra (although pingala — cakkhu is also Ep. of Māra or his  c): sukata well laid out, of a road J vi.293, well built, of a cart
                                      1
           representatives, cp. J v.42; Pv ii.4 ). — 2. not evil, i. e. good  Sn 300=304; J iv.395, well done, i. e. good A i.102 (°kamma
           A ii.230, 231. — atikaṇha very dark Vin iv.7; sukaṇha id.  — kārin doing good works). -dukkata badly made, of a robe
           see above ii.2.                                         Vin iv.279 (ṭ), badly done, i. e. evil A i.102 (°kamma kārin);
                                                                   sukata-dukkata good & evil (°kammāni deeds) D i.27= 55=S
        Kata (& sometimes kaṭa) [pp. of karoti] done, worked, made.
                                                                   iv.351; Miln 5, 25. 3. as noun (nt.) kataṁ that which has been
           Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make,
                                                                   done, the deed. — (a) absolute: J iii.26 (katassa appaṭikāraka
           Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also
                                                                   not reciprocating the deed); v.434 (kataṁ anukaroti he imitates
           uppajjati & vissajjati); its proper sphere of application is either
                                                                   what has been done) kat-âkataṁ what has been done & left
           ethical (as pāpaṁ, kusalaṁ, kammaṁ: cp. ii.1 b) or in such
                                                                   undone Vin iv.211; katāni akatāni ca deeds done & not done
                                                             204
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213