Page 209 - Pali English Dictionary.
P. 209
Kata Kata
9
Dh 50. — (b) with adv. determination (su°, du°): sukataṁ has been done J i.137; iii.12; Pv ii.9 ; akata — kalyāṇa a man
9
goodness (in moral sense) Sn 240; Dh 314; dukkataṁ badness of bad actions It 25; Pv ii.7 . -kibbisa a guilty person M i.39;
7
Vin i.76; ii.106; Dh 314; dukkatakārin doing wrong Sn 664. Vin iii.72 (a°), of beings tormented in Purgatory Pv iv.7 ; PvA
II. As noun-determinant (attributive) in composition 59. -kusala a good man: see °kalyāṇa. -thaddha hard —
st
d
(var. applications & meanings). — 1. As 1 pt. of comp : hearted, unfeeling, cruel: see °kalyāṇa. -nissama untiring,
Impersonal, denoting the result or finishing of that which is valiant, bold J v.243. -parappavāda practised in disputing
9
implied in the object with ref. to the act or state resulting, i. e. with others DA i.117. -pāpa an evil — doer It 25; Pv ii.7 (+
"so and so made or done"; or personal, denoting the person af- akata — kalyāṇa); PvA 5; a°: see °kalyāṇa. -puñña one who
fected by or concerned with the act. The lit. translation would has done good deeds, a good man D ii.144; Dh 16, 18, 220; Pv
2
be "having become one who has done" (act.: see a), or "to iii.5 ; Miln 129; PvA 5, 176; a° one who has not done good
whom has been done" (pass.: see b). — (a) medio — active. (in previous lives) Miln 250; VvA 94. -puññatā the fact of
Temporal: the action being done, i. e. "after." The noun — de- having done good deeds D iii.276 (pubbe in former births); A
terminates usually bear a relation to time, especially to meal — ii.31; Sn 260, cp. KhA 132, 230; J ii.114. -bahukāra hav-
times, as kat-anna-kicca having finished his meal Dāvs i.59; ing done much favour, obliging Dāvs iv.39. -bhīruttāṇa one
°bhatta-kicca after the meal J iv.123; PvA 93; °purebhatta- who has offered protection to the fearful: see °kalyāṇa. -
kicca having finished the duties of the morning DA i.45 sq.; bhūmikamma one who has laid the ground — work (of sanc-
SnA 131 sq.; °pātarāsa breakfast J i.227; DhA i.117, a° be- tification) Miln 352. -ludda cruel M iii.165; a° gentle Nett
fore br. A iv.64; °pātarāsa-bhatta id. J vi.349; °ânumodana 180; cp °kalyāṇa. -vināsaka (one) who has caused ruin J
after thanking (for the meal) J i.304; °bhatt'ânumodana after i.467. -vissāsa trusting, confiding J i.389. -ssama painstak-
expressing satisfaction with the meal PvA 141. In the same ap- ing, taking trouble Sdhp 277 (and a°). — (b) medio — pas-
plication: kat-okāsa having made its appearance, of kamma sive: The state as result of an action, which affected the per-
9
Vv 32 (cp. VvA 113); PvA 63; °kamma ( — cora) (a thief) son concerned with the action (reflexive or passive), or "pos-
who has just "done the deed," i. e. committed a theft J iii.34; sessed of, afflicted or affected with." In this application it is
Vism 180 (katakammā corā & akata° thieves who have fin- simply periphrastic for the ordinary Passive. — Note. In the
ished their "job" & those who have not); DhA ii.38 (corehi case of the noun being incapable of functioning as verb (when
katakammaṁ the job done by the th.), cp. above i.2 a; °kāla primary), the object in question is specified by °kamma or
"done their time," deceased, of Petas J iii.164 (pete kālakate); °kicca, both of which are then only supplementary to the ini-
PvA 29, cp. kāla; °cīvara after finishing his robe Vin i.255, tial kata°, e. g. kata — massu — kamma "having had the beard
265; °paccuggamana having gone forth to meet J iii. 93. ( — doing) done," as diff. fr. secondary nouns (i. e. verb —
°paṇidhāna from the moment of his making an earnest resolve derivations). e. g. kat — âbhiseka "having had the anoint-
(to become a Buddha) VvA 3; °pariyosita finished, ready, i. ing done." — In this application: °citta — kamma decorated,
e. after the end was made VvA 250; °buddha-kicca after he variegated DhA i.192; °daṇḍa — kamma afflicted with pun-
had done the obligations of a Buddha VvA 165, 319; DA i.2; ishment (=daṇḍāyita punished) Vin i.76; °massu — kamma
°maraṇa after dying, i. e. dead PvA 29; °massu-kamma after with trimmed beard, after the beard — trimming J v.309 (cp.
having his beard done J v.309 (see note to ii.1 b). — Quali- J iii.11 & karana). — Various combinations: katañjalin with
tative: with ethical import, the state resulting out of action, raised hands, as a token of veneration or supplication Sn 1023;
i. e. of such habit, or "like, of such character." The qualifi- Th 2, 482; J i.17=Bu 24, 27; PvA 50, 141; VvA 78. -attha
cation is either made by kamma, deed, work, or kicca, what one who has received benefits J i.378. -ânuggaha assisted,
can be or ought to be done, or any other specified action, as aided J ii.449; VvA 102. -âbhiseka anointed, consecrated
°pāpa-kamma one who has done wrong DhA i.360 (& a°); Mhvs 26, 6. -ûpakāra assisted, befriended J i.378; PvA 116.
°karaṇīya one who has done all that could be done, one who -okāsa one who has been given permission, received into au-
is in the state of perfection (an Arahant), in formula arahaṁ dience, or permitted to speak Vin i.7; D ii.39, 277; Sn 1030,
khīṇ'āsavo vusitavā ohitabhāro (cp. above i.1 b & arahant ii.A) 1031 (°âva°); J v.140; vi.341; Miln 95. -jātihingulika done
M i.4, 235; It 38; Miln 138; °kicca having performed his obli- up, adorned with pure vermilion J iii.303. -nāmadheyya hav-
n
gations, perfected, Ep. of an Arahant, usually in comb with ing received a name, called J v.492. -paṭisanthāra having
15
anāsava S i.47, 178; Dh 386; Pv ii.6 ; Th 2, 337, as adj.: been received kindly J vi.160; DhA i.80. -pariggaha being
kata — kiccāni hi arahato indriyāni Nett 20; °kiccatā the per- taken to wife, married to (instr.) PvA 161 (& a°). -paritta
fection of Arahantship Miln 339. — With other determina- one on whom a protective spell has been worked, charm —
tions: -āgasa one who has done evil Sdhp 294. -âdhikāra protected Miln 152. -bhaddaka one to whom good has been
having exerted oneself, one who strives after the right path J done PvA 116. -sakkāra honoured, revered J v.353; Mhvs
i.56; Miln 115. -âparādha guilty, a transgressor J iii.42. - 9, 8 (su°). -sangaha one who has taken part in the redac-
âbhinihāra (one) who has formed the resolution (to become tion of the Scriptures Mhvs 5, 106. -sannāha clad in armour
a Buddha) J i.2; DhA i.135. -âbhinivesa (one) who studies DhA i.358. -sikkha (having been) trained Miln 353. — 2.
d
intently, or one who has made a strong determination J i.110 As 2 nd pt. of comp : Denoting the performance of the verbal
(& a°). -ussāha energetic Sdhp 127. -kalyāṇa in passage notion with ref. to the object affected by it, i. e. simply a
kata — kalyāno kata — kusalo katabhīruttāṇo akata — pāpo Passive of the verb implied in the determinant, with empha-
akata — luddho (luddo) [: °thaddho It] akata — kibbiso hav- sis of the verb — notion: "made so & so, used as, reduced
ing done good, of good character, etc. A ii.174=Vin iii.72=It to" (garukata=garavita). — (a) with nouns (see s. v.) e. g.,
25=DhsA 383; PvA 174; also Pass. to whom something good anabhāva — kata, kavi°, kāla — vaṇṇa° (reduced to a black
205

