Page 234 - Pali English Dictionary.
P. 234
Kāma Kāma
and renunciation. "To give up passion" as a practice of him ism, avarice, quarrels between kings, nations, families, how it
who wishes to enter on the Path is expressed by: kāmānaṁ leads to warfare, murder, lasciviousness, torture and madness.
pahānaṁ, kāmasaññānaṁ pariññā, kāma — pipāsānaṁ — Kāmānaṁ ādīnavo (the danger of passions) M i.85 sq. =Nd 2
paṭivinayo, kāmavitakkānaṁ samugghāto kāma — pariḷāhā- 199, quot. SnA 114 (on Sn 61); as one of the five anupub-
naṁ vūpasamo Vin iii.111; — kāmesu (ca) appaṭibaddhacitto bikathās: K° ādīnavaṁ okāraṁ saṁkilesaṁ A iv.186, 209,
"uddhaṁsoto" ti vuccati: he whose mind is not in the bonds 439; — they are the leaders in the army of Māra: kāmā te
of desire is called "one who is above the stream" Dh 218; cp. paṭhamā senā Sn 436; — yo evamvādī... n'atthi kāmesu doso
Th 2, 12; — tasmā jantu sadā sato kāmāni parivajjaye Sn 771; ti so kāmesu pātavyataṁ āpajjati A i.266=M i.305 sq.
— yo kāme parivajjeti Sn 768=Nett 69. — nikkhamma gharā Similes. — In the foll. passage (following on appassādā
panujja kāme Sn 359; — ye ca kāme pariññāya caranti akutob- bahudukkhā, etc.) the pleasures of the senses are likened to:
hayā te ve pāragatā loke ye pattā āsavakkhayaṁ A iii.69. — (1) aṭṭhi — kankhala, a chain of bones; — (2) maṁsapesi, a
Kāmānaṁ pariññaṁ paññāpeti Gotamo M i.84; cp. A v.64; piece of (decaying) flesh; — (3) tiṇ'ukkā, a torch of grass;
kāme pajahati: S i.12=31; Sn 704; kāmānaṁ vippahāna S (4) angāra — kāsu, a pit of glowing cinders; — (5) supina,
i.47; — ye kāme hitvā agihā caranti Sn 464; — kāmā niru- a dream; (6) yācita, beggings; — (7) rukkha — phala, the fruit
jjhanti (through jhāna) A iv.410; kāme panudati Dh 383=S of a tree; — (8) asisūna, a slaughter — house; — (9) satti
i.15 (context broken), cp. kāmasukhaṁ analaṁkaritvā Sn 59; — sūla, a sharp stake; — (10) sappa — sira, a snake's head,
— kāmesu anapekkhin Sn 166=Ś i.16 (abbrev.); S ii.281; Sn i. e. the bite of a snake at Vin ii.25; M i.130; A iii.97 (where
2
857; — cp. rāgaṁ vinayetha... Sn 361. vivicc' eva kāmehi, aṭṭhisankhala); Nd 71 (leaving out No. 10). Out of this list are
aloof from sensuous joys is the prescription for all Jhāna — taken single quotations of No. 4 at D iii.283; A iv.224=v.175;
exercise. No. 5 at DhA iii.240; No. 8 at M i.144; No. 9 at S i.128=Th
Applications of these expressions: — kāmesu palāḷita A 2, 58 & 141 (with khandhānaṁ for khandhāsaṁ); No. 10 as
iii.5; kāmesu mucchita S i.74; kāmālaye asatta S i.33; kāmesu āsīvisa (poisonous fangs of a snake) yesu mucchitā bālā Th 2,
kathaṁ nameyya S i.117; kāmesu anikīḷitāvin S i.9 (cp. kela); 451, and several at many other places of the Canon.
kittassa munino carato kāmesu anapekhino oghatiṇṇassa pi- Cases used adverbially: — kāmaṁ acc. as adv. (a)
1
hayanti kāmesu gathitā pajā Sn 823 (gadhitā Nd ); — kāmesu yathā kāmaṁ according to inclination, at will, as much as one
asaññata Sn 243; — yo na lippati kāmesu tam ahaṁ brūmi chooses S i.227; J i.203; PvA 63, 113, 176; yena kāmaṁ wher-
1
brāhmaṇaṁ Dh 401; — Muni santivādo agiddho kāme ca ever he likes, just as he pleases A iv.194; Vv i.1 (=icchānurū-
loke ca anûpalitto Sn 845; kāmesu giddha D iii.107; Sn 774; paṁ VvA 11) — (b) willingly, gladly, let it be that, usually
kāmesu gedhaṁ āpajjati S i.73; — na so rajjati kāmesu Sn with imper. S i.222; J i.233; iii.147; iv.273; VvA 95; kāmaṁ
161; — kāmānaṁ vasam upāgamum Sn 315 (=kāmānaṁ āsat- taco nahāru ca aṭṭhi ca avasissatu (avasussatu in J) sarīre up-
tataṁ pāpuniṁsu SnA 325); kāme parivajjeti Sn 768, kāme asussatu maṁsa — lohitaṁ "willingly shall skin, sinews and
anugijjhati Sn 769. bone remain, whilst flesh and blood shall wither in the body"
Character of Kāmā. The pleasures of the senses are M i.481; A i.50; S ii.28; J i.71, 110; -kāmasā (instr.) in same
evanescent, transient (sabbe kāmā aniccā, etc. A ii.177), and sense J iv.320; vi.181; -kāmena (instr.) do. J v.222, 226;
of no real taste (appāsādā); they do not give permanent satis- -kāmā for the love of, longing after (often with hi) J iii.466;
faction; the happiness which they yield is only a deception, or iv.285, 365; v.294; vi.563, 589; cp. Mhv iii.18, 467. -akāmā
a dream, from which the dreamer awakens with sorrow and unwillingly D i.94; J vi.506; involuntarily J v.237.
regret. Therefore the Buddha says "Even though the pleasure °kāma (adj.) desiring, striving after, fond of, pursuing, in
is great, the regret is greater: ādīnavo ettha bhīyyo" (see k kāma — kāma pleasure — loving Sn 239 (kāme kāmayanto
— sukha). Thus kāmā as kālikā (needing time) S i.9, 117; SnA 284); Dh 83 (cp. on this passage Morris, J.P.T.S. 1893,
n
aniccā (transitory) S i.22; kāmā citrā madhurā "pleasures are 39 — 41); same expl as prec. at DhA ii.156; Th 2, 506. —
manifold and sweet" (i. e. tasty) Sn 50; but also appassādā atthakāma well — wishing, desirous of good, benevolent J
2
bahudukkhā bahupāyāsā: quot. M i.91; see Nd 71. Another i.241; v.504 (anukampakā +); sic lege for attakāmarūpā, M
51
passage with var. descriptions and comparisons of kāma, be- i.205, iii,155, cf. S i.44 with ib. 75; A ii.21; Pv iv.3 ; VvA
ginning with app' assādā dukkhā kāmā is found at J iv.118. 11 (in quotation); PvA 25, 112; mānakāma proud S i.4; lāb-
-atittaṁ yeva kāmesu antako kurute vasaṁ Dh 48; — na hakāma fond of taking; grasping, selfish A ii.240; dūsetu° de-
kahāpaṇavassena titti kāmesu vijjati appasādā dukkhā kāmā siring to molest Vin iv.212; dhamma° Sn 92; pasaṁsa° Sn 825.
iti viññāya paṇḍito "not for showers of coins is satisfaction to So frequently in comb. w. inf., meaning, willing to, wishing
be found in pleasures — of no taste and full of misery are plea- to, going to, desirous of: jīvitu°, amaritu°, dātu°, daṭṭhu°, das-
sures: thus say the wise and they understand" Dh 186; cp. M sana°, kātu°, pattu°, netu°, gantu°, bhojetu°, etc. -sakāma (
i.130; Vin ii.25 (cp. Divy 224). — Kāmato jāyatī soko kāmato — adj.) willing J v.295. -akāma 1. not desiring, i. e. un-
jāyatī bhayaṁ kāmato vippamuttassa n'atthi soko kuto bhayan willing: M ii.181; mayhaṁ akāmāya against my wish (=mama
7
ti "of pleasure is born sorrow, of pleasure is born fear" Dh 215. anicchantiyā) Pv ii.10 , J v.121, 183, etc. 2. without desire,
— Kāmānam adhivacanāni, attributes of kāma are: bhaya, desireless, passionless Sn 445. -nikkāma same Sn 1131.
dukkha, roga, gaṇḍa, salla, sanga, panka, gabbha A iv.289; -agga (nt.) the greatest pleasure, intense enjoyment M
3
2
Nd p. 62 on Sn 51; same, except salla & gabbha: A iii.310. ii.43; Vv 16 (=VvA 79, attributed to the Paranimmita — vasa-
The misery of such pleasures is painted in vivid colours in the vattino — devā); -aggi the fire of passion J v.487; -ajjhosāna
Buddha's discourse on pains of pleasures M i.85 and parallel (nt.) attachment to lust and desire, No. 10 in kāmacchanda se-
2
passages (see e. g. Nd 199), how kāma is the cause of ego- ries (see above); -âdhikaraṇa having its cause in desire M
230

