Page 515 - Pali English Dictionary.
P. 515
Pidalaka Pire
1
kaṭasārakassa pariyante paṭisaṁharitvā duguṇa — karaṇa." Piya (adj.) [Vedic priya, prī, cp. Gr. προπροών; Goth. fri-
See also Vin Texts iii.94. jōn to love, frijonds loving=E. friend; Ger. frei, freund; Ohg.
Frīa=Sk. priyā, E. Friday, etc.] dear, in two applications (as
Pidahati [api+dhā, cp. apidahati & Prk. piṇidhattae= Sk. apinid-
2
1
stated Nd 133=Nd 444, viz. dve piyā: sattā vā piyā sankhārā
hātave] to cover, to close, conceal, shut M i.117, 380 (dvāraṁ);
vā piyā, with ref. to living beings, to sensations): 1. dear,
J i.292; iii.26; v.389; Miln 139 (vajjaṁ); DhA i.396; ii.4, 85;
beloved (as father, mother, husband, etc.) S i.210 (also com-
iv.197 (ūruṁ); Sdhp 321; aor. pidahi J iv.308 (kaṇṇe); ger. d
6
pidahitvā Pv ii.7 (dvāraṁ); Vism 182 (nāsaṁ); DA i.136, par. °tara); Dh 130, 157, 220; Vism 296, 314 sq.; often comb
with manāpa (pleasing, also in 2), e. g. D ii.19; iii.167; J
pidhatvā Th 2, 480, & pidhāya J i.150 (dvāraṁ), 243 (id.);
ii.155; iv.132. — 2. pleasant, agreeable, liked Sn 452, 863:
ThA 286; DhA ii.199 (dvārāni). — Pass. pithīyati; pp. pihita d
Dh 77, 211; often comb (contrasted) with appiya, e. g. Sn
(q. v.). The opp. of p. is vivarati.
363, 450 (see also below). nt. piyaṁ a pleasant thing, pleas-
Pidahana (nt.) [fr. api+dhā, cp. apidahana] covering up, shut-
antry, pleasure S i.189; Sn 450, 811; DhA iii.275. — appiya
ting, closing Vism 20; DhA iv.85 (=thakana).
unpleasant M i.86; Kh viii.5. appiyatā unpleasantness J iv.32.
Pidhara [fr. api+dhṛ] a stick (or rag?) for scraping (or wiping?) See also pīti & pema.
Vin ii.141 (avalekhana°), 221 (id.). Meaning doubtful. -âpāya separation from what is dear to one, absence of
Pidhāna (nt.) [=pidahana] cover J vi.349. -°phalaka covering the beloved A iii.57; Dh 211. -âppiya pleasant & unpleasant
board Vism 261 (where KhA in same passage reads paṭikuj- D ii.277 (origin of it); Dh 211. -kamya friendly disposition
Vin iv.12. -ggāhin grasping after pleasure Dh 209, cp. DhA
jana — phalaka)=VbhA 244.
iii.275. -cakkhu a loving eye D iii.167. -dassana lovely
n
Pināsa [cp. Sk. pīnasa] cold in the head, catarrh, in enum of ill- to behold, goodlooking D iii.167. -bhāṇin speaking pleas-
2
1
nesses under dukkha, at Nd 304 ≈ (kāsa, sāsa, pināsa, etc.).
antly, flattering J v.348. -manāpatā belovedness M i.66.
Pipati [dial. form for pibati, pivati, usually restricted to Gāthā -rūpa pleasant form, an enticing object of sight D i.152 (cp.
Dial., cp. Geiger, P.Gr. § 132] to drink, only in imper. pres. DA i.311); S ii.109 sq.; A ii.54; It 95, 114; Sn 337, 1086 (cp.
2
pipa M i.316; S i.459, and ppr. pipaṁ J v.255, gen. pl. pi- Nd 445); Vbh 103; Nett 27. -vacana term of endearment
2
pataṁ Sn 398. or esteem, used with ref. to āyasmā Nd 130; SnA 536, etc.;
or mārisa SnA 536. -vācā pleasant speech S i.189; Sn 452.
Pipāsā (f.) [Desid. form. fr. pā, pibati>pipati, lit. desire to drink]
2
1. thirst Nd 443 (=udaka — pipāsā); Miln 318; VbhA 196 -vādin speaking pleasantly, affable D i.60 (manāpacārin+); A
(in comparison); PvA 23, 33, 67 sq.; Sdhp 288. Often comb d iii.37; iv.265 sq. -vippayoga separation from the beloved
2
object Sn 41 (cp. Nd 444); PvA 161 (here with ref. to the
with khudā (hunger) e. g. Sn 52, 436 (khup°); PvA 67; or
husband); syn. with appiya — sampayoga, e. g. at Vism 504
jighacchā (id.), e. g. M i.10; S i.18; A ii.143, 153; Miln 304.
sq.
— 2. longing (for food), hunger J ii.319. — 3. desire, craving,
2
longing D iii.238 (avigata°); S iii.7, 108, 190; iv.387; A ii.34 Piya [sporadic for phiya, q. v.] oar; usually so in cpd. piyâritta
d
(pipāsavinaya; expl at Vism 293); iv.461 sq. (nt.) oar & rudder S i.103; A ii.201; J iv.164.
Pipāsita (adj.) [pp. of pipāsati, Desid. fr. pā, cp. pipāsā] thirsty Piyaka [cp. Class. Sk. priyaka] a plant going under various
S i.143; ii.110 (surā°); J vi.399; Miln 318 (kilantatasita — p.); names, viz. Nauclea cadamba; Terminalia tomentosa; Vitex
Vism 262; PvA 127; Sdhp 151. trifolia J v.420 (=setapuppha C.); vi.269.
Pipāsin (adj.) [fr. pipāsā] thirsty D ii.265. Piyangu (f.) [cp. Vedio priyangu] 1. panic seed, Panicum
7
Italicum Vv 53 ; J i.39; PvA 283. Mixed with water and made
Pipi (adj.) [fr. pā, see pivati] drinking (?) in su° good to drink
into a kind of gruel (piyangûdaka) it is used as an emetic J
(?) J vi.326 (v. l. BB sucimant). Or is it "flowing" (cp. Vedic
i.419. See also kangu. — 2. a medicinal plant, Priyangu J
pipiṣvat overflowing)?
v.420.
Pipīlikā (f.) & pipillika [cp. Vedic pipīlikā, pipīlaka & pipīlika;
1
Piyatta (nt.) [abstr. fr. piya ] belovedness, pleasantness A v.164
BSk. pipīlaka AvŚ ii.130 (kunta°). See also kipillikā] ant J
sq.; Sdhp 66.
iii.276 (BB kipillikā); Sdhp 23; as pipillikā at J i.202.
1
Piyāyati [Denom. fr. piya ] to hold dear, to like, to be fond of
Pippala [for the usual P. pipphalī, Sk. pippalī] pepper Vin i.201,
(acc.), to be devoted to S i.210; J i.156; ii.246; vi.5; VbhA
cp. Vin. Texts ii.46.
108 (in etym. of pitā, q. v.); DhA iv.125; SnA 78; VvA 349;
Pipphala [cp. Epic Sk. pippala, on ph for p see pipphalī] the fruit
PvA 71. — pp. piyāyita. Note. A ppr. piyaṁ is found at SnA
of Ficus religiosa, the holy fig tree J vi.518 (Kern's reading, d
169 for Sn 94 adj. piya, and is expl by pīyamāna tussamāna
Toev. s. v. for T. maddhu — vipphala, C. reads madhuvip- modamāna.
ns
phala & expl by madhuraphala).
Piyāyanā (f.) [fr. piyāyati] love, fondness for (loc.) S i.210.
Pipphalaka (nt.?) [etym.? BR give Sk. *pippalaka in meaning
"thread for sewing"] scissors (? so ed.) DA i.70. Piyāyita [pp. of piyāyati] held dear, fondled, loved, liked Sn 807;
1
Nd 126.
Pipphalī (f.) [with aspirate ph for p, as in Sk. pippalī, see Geiger,
Piyāla [cp. Class. Sk. priyāla] the Piyal tree, Buchanania latifolia
P.Gr. § 62. See also pippala. Etym. loan words are Gr.
J v.415. — (nt.) the fruit of this tree, used as food J iv.344;
πέπερι=Lat. piper=E. pepper, Ger. pfeffer] long pepper S
6
v.79; J iii.85; Vv 43 ; DhA i.258 (°guhā Npl.); iv.155. v.324.
Pire at Vin iv.139 is to be separated (cara pi re get away with you),
511

