Page 519 - Pali English Dictionary.
P. 519

Puggala                                                                                             Puñjaka



           78; sekha asekha n' eva — sekha — nāsekha D iii.218; (4) D  Pucchā (f.) [cp. Class. Sk. pṛcchā=Ohg. forsca question] a ques-
           iii.232, 233; S i.93; J iv.131; (5) Nett 191; (6) rāga — carita,  tion Sn 1023; SnA 46, 200, 230. A system of questions ("ques-
           dosa°, moha°, saddhā°, buddha°, vitakka° Vism 102; (7) ub-  tionnaire") is given in the Niddesa (and Commentaries), con-
                                                                                                                1
           hato — bhāga — vimutta, paññāvimutta etc. D iii.105; (8)  sisting of 12 groups of three questions each. In full at Nd 339,
                                                                          2
           A iii.212; S v.343 (19) Nett 190; (26) Nett 189, 190. — See  340=Nd under pucchā (p. 208). The first group comprises the
           also paṭipuggala. — 2. (in general) being, creature Miln 310  three adiṭṭha — jotanā pucchā, diṭṭha — saṃsandanā p., vimat-
           (including Petas & animals).                            icchedanā p. These three with addition of anumati p. and ka-
               -ñū knowing individuals D iii.252, 283.  -paññatti de-  thetu — kamyatā p. also at DA i.68=DhsA 55. The complete
           scriptions of persons, classification of individuals D iii.105  list is referred to at SnA 159. — apuccha (adj.) that which is
           (cp. Dial. iii.101); also N. of one of the canonical books of  not a question, i. e. that which should not be asked Miln 316.
           the Abhidhamma — piṭaka. -vemattatā difference between  — puccha-vissajjanā question and answer PvA 2. — At Nett
           individuals S ii.21; v.200; Sn p. 102 (=°nānatta SnA 436).  18 p. occurs as quâsi synonym of icchā and patthanā.
        Puggalika (adj.) [fr. puggala] belonging to a single person, in-  Pucchita [pp. of pucchati] asked Sn 76, 126, 383, 988, 1005; Nd 1
           dividual, separate Vin i.250; ii.270. The BSk. paudgalika at  211; KhA 125 (°kathā); PvA 2, 13, 51. — Cp. puṭṭha.
           Divy 342 is used in a sense similar to the Vin passages. Divy
                                                                Pucchitar [n. ag. to pucchita] one who asks, a questioner M i.472;
           Index gives, not quite correctly, "selfish."
                                                                   S iii.6 sq.; Sn p. 140.
        Punkha [cp. Epic Sk. punkha, etym. puṁ (base of puṁs)+ kha
                                                                Pujja (adj.) [grd. of pūj, cp. Sk. pūjya] to be honoured M iii.38
           (of khan), thus "man — digging"?] the feathered part of an
                                                                   sq., 77 sq.; A iii.78 (v. l.); Nett 52, 56 (=pūjaniya C.). Compar.
           arrow J ii.89. Cp. ponkha.
                                                                   pujjatara M i.13; & see pūja.
        Pungava [puṁ+gava (see go), cp. Class. Sk. pungava in both
                                                                Puñcikatā is wrong reading at Dhs 1059 in taṇhā paraphrase
           meanings] a bull, lit "male — cow," A i.162; ii.75 sq.; Sn 690;    2
                                                                   (pattern 1 Nd taṇhā) for mucchañcikatā. The readings of
           J iii.81, 111; v.222, 242, 259, 433; SnA 323. As — ° in mean-
                                                                   id. p. are puñcikatā Dhs 1136, 1230; Vbh 351, 361 (v. l.
           ing "best, chief" Vism 78 (muni°); ThA 69 (Ap v.5) (nara°).                       1
                                                                   pucchañji°); mucchañci° at Nd 8 (v. l. BB mucchañji°, SS
                                                                              2
        Pucimanda [fr. picumanda] the Nimba tree, Azadirachta Indica J  suvañci°); Nd p. 152 (v. l. BB pucchiñci°, SS pupañci°);
           iii.34; iv.205; vi.269 (°thanī, of a woman= nimba — phala —  pucchañjikatā VbhA 477. The translation of Dhs gives "ag-
           saṇṭhāna — thana — yuggalā C.).                         itation" as meaning. The C. (DhsA 365) reads puñcikạtā (vv.
                                                                   ll. puñcaṁ vikatā; pucañcikaka; pucchakatā) and connects it
        Puccaṇḍatā (f.) [pūti+aṇḍa+tā, viâ *pūtyaṇḍatā] state of a rotten
                                                                   with pucchaṁ cāleti (wagging of a dog's tail, hence "agita-
           egg M i.357.
                                                                   tion"); Expositor ii.470 gives "fluster." The C. on Vbh (VbhA
        Puccha (nt.) [cp. Vedic puccha (belonging with punar to Lat.       s
                                                                   477) expl as "lābhan' âlābhanaka — ṭṭhāne vedhanā kampanā
           puppis) & P. piccha] a tail DhsA 365 (dog's tail). See puñ-
                                                                   nīcavuttatā," thus "agitation."
           cikata.
                                                                Puñchati [cp. Sk. *proñchati, but BSk. poñcchate (v. l. puñchati
        Pucchaka (adj.)  [fr.  pṛch] asking, questioning DhsA 2, 3
                                                                   & pocchate) Divy 491: upânahān mūlāc ca p.] to wipe off,
           (pañha°).
                                                                   clean Vin ii.208 (upāhanā), 210; A iv.376 (rajoharaṇaṁ su-
        Pucchati [pṛcch, cp. Vedic pṛcchati=Lat. posco, postulo, with  ciṁ p., asuciṁ p. etc.); J i.392 (akkhīni); Vism 63 (gabbha —
           which connected also Lat. precor=Goth. fraihnan; Ohg.   malaṁ), 415=KhA 120= J i.47 (assūni hatthehi p.); KhA 136
           frāgōn; Vedic praśna=P. pañha] 1. to ask, to question S i.207,  (paṁsukaṁ). The reading puñjati occurs at J i.318 (akkhīni);
                                                    st
                                  1
           214; Vin ii.207; Sn 995; Nd 341 etc. — Pres. 1 sg. puc-  v.182; vi.514, also as v. l. at A iv.376 (v. l. also muñcati: cp.
                                                       12
                                            2
           chāmi Sn 83, 241, 682, 1043, 1049; Nd 447: Pv ii.1 . —  puñcikatā). — Caus. II. puñchāpeti Vism 63. Cp. pari°.
            st
           1 pl. pucchāma Sn 1052; Imper. puccha Sn 460; DA
                                                                Puñchana (adj. nt.) [fr. proñch] wiping Vin i.297 (mukha°- co-
           i.155; pucchatha D ii.154; pucchassu Sn 189, 993; Pot. puc-
                                                                   laka); ii.208 (upāhana° — colaka), 210. Cp. puñchanī.
           cheyyāmi D i.51; puccheyya A i.199; PvA 6; ppr. pucchanto
                        st
           Sn 1126; aor. 1 sg. apucchissaṁ Sn 1116, pucchisaṁ Vv  Puñchanī (f.) [see puñchana] a cloth for wiping, a towel Vin
                                  nd
             11
                                                        rd
           30 , apucchiṁ VvA 127; 2 sg. apucchasi Sn 1050; 3 sg.   ii.122; Th 1, 560 (pāda° napkin for the feet). See Vin. Texts
                                     2
           apucchi Sn 1037, apucchasi Nd 447; pucchi Sn 981, 1031;  iii.114.
           PvA 6, 39, 68; apucchatha Sn 1017; 1st. pl. apucchimha  Puñja (usually — °) [cp. Epic Sk. puñja] a heap, pile, mass, mul-
                    rd
           Sn 1052. 3 pl. pucchiṁsu J i.221; pucchisuṁ Mhvs 10, 2.  titude Vin ii.211; J i.146 (sabba — rogānaṁ). As — ° in foll.
           Fut. pucchissāmi J vi.364. Inf. pucchituṁ Vin i.93; Sn 510;  cpds.: aṭṭhi° It 17 (+aṭṭhikandala); kaṭṭha° A iii.408; iv.72; J
           puṭṭhuṁ Sn 1096, 1110; pucchitāye J v.137. Grd. puccha-  ii.327; gūtha° J ii.211; tiṇa° A iii.408; palāla° D i.71; M iii.3;
           vho Sn 1030; Pass. pucchiyati DhA i.10. — Caus. II. puc-  A i.241; ii.210; maṁsa° D i.52; vālika° J vi.560; sankhāra°
           chāpeti Mhvs 10, 75. — pp. puṭṭha & pucchita (q. v.). —  S i.135.
           2. to invite to (instr.), to offer, to present to somebody (acc.),  -kata (& °kita) for puñjikata; cf. Sk. puñjīkṛta, with i
                                                                              n
           lit. to ask with Vin ii.208, 210 (pāniyena); iii.161 (odanena,  for a in comp with kṛ & bhū heaped up, heaped together Vin
           sūpena etc.); D ii.240. — See also anu°, abhi°, sam°.   ii.208 (puñjakita); M i.58, 89 (id. but id. p. M iii.92 puñ-
                                                                   jakajāta); A iii.324 (puñjakata; v. l. puñjakita & puñjanika); J
        Pucchana (nt.) & °ā (f.) [fr. pṛch] asking, enquiring, questioning
                                                                   ii.408 (puñjakata, v. l. pancalikata); vi.111 (id., v. l. puñca°).
           Sn 504 (ā); PvA 121, 223.
                                                                Puñjaka=puñja M iii.92 (°jātāni aṭṭhikāni, where M i.89 at id. p.
                                                             515
   514   515   516   517   518   519   520   521   522   523   524