Page 628 - e Prosiding Serai 2021 final
P. 628
Seminar Penyelidikan dan Pertandingan Inovasi Peringkat Antarabangsa (Serai) 2021
21-22 September 2021
tradisional (14.3%), drama (12%), puisi (11.3%) dan cerpen (6.3%). Aspek penulisan pula
didapati penulisan berformat seperti pidato, syarahan, ceramah, ucapan dan perbahasan
adalah yang paling lemah iaitu 23.7% gagal, manakala penulisan tidak berformat didapati
penulisan karangan jenis fakta adalah yang paling lemah iaitu 27.6% gagal. Dapatan kajian
juga mendapati punca-punca kelemahan adalah disebabkan oleh faktor guru dan kaedah
pengajaran menjadi faktor utama yang mempengaruhi penguasaan BM pelajar.
Nor Hashimah Jalaluddin (2010) telah melaksanakan kajian ke 300 pelajar sekolah
menegah yang terdiri dari pelbagai etnik seperti Melayu, Cina, India, Iban, Kadazan dan lain-
lain. Kajian dilakukan untuk melihat penguasaan BM remaja Malaysia. Empat konstruk utama
yang menjadi fokus kajian iaitu; 1) sikap terhadap pembelajaran BM, 2) persepsi remaja
terhadap BM, 3) persekitaran dan penguasaan BM, 4) penguasaan tatabahasa. Dapatan
kajian menunjukkan keseluruhan remaja (90%) menyatakan rasa suka belajar BM. Namun
hanya 55.2% sahaja remaja etnik Cina yang suka belajar BM. Secara keseluruhannya 81.1%
remaja menyatakan kepentingan Bahasa Melayu dan tidak bosan untuk belajar BM. Namun
remaja Cina didapati 72.1% menyatakan BM tidak penting dan bosan belajar BM.
Keseluruhannya 65% remaja menyatakan mereka menggunakan BM di sekolah. Ini kerana
remaja menggunakan bahasa ibunda dan bahasa Inggeris dalam pertuturan mereka. Aspek
penguasaan tatabahasa pragmatik adalah sangat membimbangkan kerana hasil kajian yang
dijalankan menunjukkan skor purata mengikut kaum ialah yang tertinggi ialah kaum Kadazan
(30%), diikuti lain-lain kaum (24.2%), remaja Melayu, Cina, India dan Iban semuanya
mendapat skor purata bawah 20%. Keadaan ini menunjukkan bahawa terdapat kelemahan
ketara dari aspek penguasaan tatabahasa dan minat remaja terhadap penggunaan BM.
Zulkifley Hamid, Karim Harun dan Saadiah Ma’alip (2000) dalam kajiannya yang
dijalankan di tiga jenis sekolah iaitu SRK, SRJK Cina dan SRJK Tamil di Negeri Sembilan
untuk melihat persamaan dan perbezaan yang wujud dalam penggunaan Bahasa Melayu
mendapati pelajar Cina dan Tamil melakukan kesalahan disebabkan oleh gangguan bahasa
ibunda masing-masing. Pelajar didapati masih terpengaruh dengan sistem nahu, morfologi
dan fonologi bahasa ibunda iaitu bahasa mandarin dan bahasa Tamil. Pelajar India juga
didapati melakukan pertukaran kod secara sedar dan tidak sedar daripada Bahasa Melayu
kepada Bahasa Tamil dalam konteks kehidupan seharian sehingga mempengaruhi kemahiran
berbahasa, membaca dan menulis. Pernyataan ini selaras dengan dapatan kajian oleh Farid
dan Ajid (1981) mendapati dominasi penggunaan bahasa ibunda iaitu bahasa Tamil oleh
pelajar-pelajar India semasa pelajaran bahasa Melayu sedang dijalankan oleh guru. Pelajar-
pelajar ini telah mantap dalam bahasa ibunda mereka hingga mempengaruhi unsur-unsur
linguistik dalam bahasa kedua.
e-Prosiding Serai 2021/e-ISBN 978-967-19359-3-4 607

