Page 157 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 157

гаоцзу,  но  так  назван  там  основоположник  иньской  «дина-
        стии»  Чзн-тан, который  вовсе  не  был  прапрадедом  Шу-и  (на-
        поминаю,  что  в  «Эръя»  гаоцзу  имеет  значение  РмРмРмРм).
        Гаоцзу  в  надписи  Шу-и  (как  и  в  прочих  чжоуских  эпиграфи-
        ческих  текстах)  не  является  термином  родства  в  узком  смы-
                                                    7
        сле  слова,  а  имеет  значение  «первопредок» .  К  такого  рода
        сочетаниям  относится  также  встречающееся  в  надписи  Шу-и
        сяньцзу  (255)—«покойный     предок»   (ср.  значение  сянь  в
        «Эръя»,  глосса  75).
           Заметим   попутно,  что  в  цитированном  выше  отрывке  из
        надписи  Шу-и  упоминаются   две  пары  терминов:  као — му  и
        цзу  —  пи.  В  отличие  от  «Эръя»,  где  му  — это  пи,  здесь  пи  —
        это  супруга  цзу,  т.  е.  РжРм.  Но,  подобно  цзу,  пи  служило 4
                          для  обозначения  женских  предков  по  муж-
                          ской  линии  не  только  в  поколении  +2. Так,
                          в  надписи  на  сосуде  «Мин-бо»   (VI  в.  до
                          н.  э.)  говорится:  «Приносить  жертвы  вели-
                          чественному   цзу  Шэн-шу,   величественной
           д      ^ - ^   пи  Шэн-цзян,  величественному   цзу  Ю-чэн
          /в\     Q г J   Хуй  Шу, величественной  пи  Ю-чэн  Хуй-цзян,
            1
                          величественному   као  Ци-чжуну  и  величест-
                          венной  му»  {34,  т.  I,  66].  Здесь  и  Шэн-шу и
                          Хуй-шу  названы  цзу,  хотя  второй  из  них  —
                          РмРм,   а  первый — РмРмРм;   точно  так  же
                          и  Шэн-цзян  (РжРмРм)   и  Хуй-цзян  (РжРм)
                          названы  пи.
                             Если  добавить  сюда  термин  для  прямо-
                          го  родственника  в  первом  нисходящем  по-
                                        8
          А   Л   Л       колении —  цзы ,  то  надпись  Шу-и  даст  нам
                   ч£у    полное  представление  о  всех  терминах  для
                          обозначения   прямых  родственников,   упот-
                          реблявшихся   в  чжоуской  системе  VI  в.  до
                          н. э.
                             Прослеживая     в  терминологии   «Эръя»
                          следы   более-  древней   системы   родства,
                          Д.  А.  Ольдерогге  основывался,  в  частности,
           а —   цзу      на  том,  что  в  этом  памятнике  нет  отдельно-
           6 —   пи       го  термина  для  сына  брата  в  отличие  от сы-
           в —   као
            г —  му       на.  «Из  этого  с  необходимостью  следует, —
           д —   цзы      заключает  Д.  А.  Ольдерогге, — это  в  эпоху
           е —   нюй      составления  словаря   „Эръя"  отец   и  его
           ж —  сунь      братья  назывались  одним  и  тем  же  терми-
                          ном»  [149,  60].  В  эпоху  составления  слова-

            7
             В  надписи  «Инь-цы-дунь»  (VII  з.  до  н.  э.)  сочетанием  гаоцзу  обо-
        значается даже  легендарный  император  Хуан-ди  [34,  т.  IX,  17].
            8
             См.,  например,  в  надписи  «Люй-чжун»:  «Я  цзы  Би-гуна,  Люй-бо»
        134,  т.  I, 54].
        156
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162