Page 180 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 180
ны сюн и ди, но и имеются прямые указания на их значе-
ния. В частности, в гл. 31 говорится: «Случается, что сын
умирает раньше отца, младший брат (ди) умирает раньше
старшего брата (сюн). Но хотя это так, последовательность
вещей в Поднебесной гласит: „Родившийся раньше, раньше
и умрет". Это значит, что умирающий раньше — это или
отец, или мать, или старший брат (сюн), или старшая золов-
ка (сы)» (58, 53]. Сюнди — реверсивная пара, и поэтому, из-
лагая свою точку зрения на первобытное состояние челове-
чества, автор трактата говорит о том, что в те времена «не
было разделения на правителей и подданных, на тех, кто
выше, и тех, кто ниже, на старших и младших; не было норм
взаимоотношений между отцом и сыном, старшим и млад-
шим братом» [58, 16].
Помимо нулевого поколения по признаку относительного
возраста делятся и некоторые родственники первого восхо-
дящего поколения. Это братья отца—тбофу («старший отец»)
и шуфу («младший отец»). Разграничение прямых и боко-
вых родственников в первом восходящем поколении затрону-
ло только мужчин группы отца, тогда как наименования дру-
гих родственников остались без изменений. Основные изме-
нения в системе родства «Моцзы» по сравнению с исходной
моделью и системой «Шицзина» можно видеть на схеме
<стр. 180).
Система «Моцзы» — важный шаг на пути трансформации
исходной модели древнекитайской терминологии родства в
систему «Эръя». Следующий этап этой трансформации на-
шел отражение в письменном памятнике, окончательно офор-
мившемся в I в. до н. э. Речь идет о главе «Санфу» из трак-
тата «Или». Хотя первоначальный текст главы восходит, по-
видимому, к последним векам до нашей эры, однако в хань-
ское время эта глава обросла «примечаниями» и «коммента-
рием», толкующим преимущественно значение терминов род-
ства и взаимные обязанности родственников.
Сопоставление данных «Эръя» и «Санфу» важно потому,
что по своему характеру эти источники принципиально отли-
чаются друг от друга; неидентичны и списки терминов, со-
ставленные на их основе. «Эръя» — это словарь, толкующий
значения отдельных слов и лексических оборотов, из него
мы можем почерпнуть сведения лишь о т е р м и н о л о г и з и -
р о в а н н ы х отношениях родства. «Или» — сочинение, спе-
циально посвященное вопросу социального функционирова-
ния родственных связей и основанное на траурных обрядах
той эпохи. Исходным пунктом здесь являются именно отно-
шения родства, а не сами по себе термины, как в «Эръя».
С этой точки зрения «Или» дает нам более полное представ-
ление о системе родства в целом, так как мы получаем ин-
формацию не только о терминологизированных, но и о не-
12* 170

