Page 196 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 196

значении t  ДмРРм   и  |  ДмРРм  [69,  гл.  44,  50,  75;  71,  гл.  58,
        86].  Соответственно  бо  и  шу  могли  получать  детерминативы;
        в  частности,  цунбо  (468)  имеет  значение  ]  ДмДмРРмРм  [69,
        гл.  80]  (в  «Эръя»  это  отношение  родства  обозначается  терми-
        ном   цунцзуфу).
            Таким  образом,  начиная  с  V  в.  все  термины  для  обозначе-
        ния  Рм,  Рж,  ДмРРм,  ДмРРж,    ДжРРм,   ДжРРж    стали  эле-
        ментарными:







                                                              1   -фу
                                                              2  — му
                                                              3  —  б о
                                                              4  —  шу
                                                              5  —  гу
                                                              6  —  и
                                                              7  —  цзю


            Напротив,  после  того  как  принцип  объединения  в  одном
        термине  отношений   родства  и  свойства  был  нарушен,  преж-
         ние  элементарные  наименования  для  супругов  кровных  род-
         ственников  первого  восходящего  поколения   были  заменены
         описательными.  Если   раньше,  например,  СмДжРРм     совпа-
         дал  с  ДмРРж,  то  теперь  муж  сестры  отца  вовсе  не  обяза-
        тельно  был  братом  матери  и  для  его  обозначения  стали  при-
        меняться  новые  термины:  гусюй   (106)  [72,  гл.  18,  15],  гуфу
         (108)  [68,  гл.  13,  3;  73,  гл.  57,  14].  Точно  так  же  жена  брата
        матери  теперь  может  быть  другим  лицом,  чем  сестра  отца,
        и  поэтому  обозначается  описательным  термином  цзюци  (458).
            Следует  отметить  также,  что  в  IV—V  вв.  возникают  новые
         «просторечные»  формы   для  наименования   родителей:    нян
         (219)  для  Рж  [73,  гл.  44,  5;  74,  гл.  64,  13]  и  е  для  Рм  [73,
        гл.  80,  22].
            Н у л е в о е  п о к о л е н и е .  В  словаре  «Шимин»  отсут-
        ствуют  какие-либо  отношения   родства  в  нулевом  поколении,
        кроме  ДмР   и ДжР.  В  «Санфу»,  как  мы  видели,  помимо  это-
        го  упоминаются    также   ДДмРРм       (цунфукуньди/цзымэй),
        ДДмДмРРмРм       (цзунцзукуньди/цзымэй)   и  ДмДмДмДмРРм-
        РмРм   (цзукуньди).  Все  эти  обозначения  идентичны  соответ-
        ствующим    терминам  «Эръя».  При  этом  цзукуньди  включает
         не  только  денотат  ДмДмДмДмРРмРмРм,       но  и  все  другие.
         цепочки  этого  вида,  где  число  символов  Д  и  Р>4.  Для  бо-
        лее  точного  определения  дальних  родственников  моего  поко-
        ления,  связанных  с  Эго  исключительно   через   мужчин,   в
         ханьское  время  встречается,  например,  такой  термин,  как
                13*                                                 195
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201