Page 202 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 202

детей  сестры  матери  термином  исюнди  [62,  т.  8,  34].  Это  же
        наименование   встречается  в  «Наныни»  [73,  гл.  57,  17]  и  дру-
        гих  источниках.
           Таким   образом,  на  смену  многозначному  термину  шэн  в
        ханьское  время  пришли   специальные  наименования   для  пе-
        рекрестных  кузенов,  а  прямые  кузены  получили  два  раздель-
        ных  составных  термина,   построенных   по  общему  для  этой
        •группы  правилу:  термин  для  ДР,  оформленный    соответст-
        вующим   детерминативом.   При  этом  ДДмРРм   различались   в
        зависимости  от  степени  удаленности  боковой  линии,  все  же
        остальные  кузены  такого  разграничения  не  знали.  В  целом
        термины   для  кровных  родственников    нулевого   поколения
        принадлежали    в  I—V  вв.  к  типу,  не  отмеченному  в  класси-
        фикации   кузенной  терминологии  у  Дж.  Мёрдока  [374,  175—
        177].           '
           Развитие   терминологии  нулевого  поколения   от  исходной
        модели   через  «Эръя»  вплоть  до  I—V  вв.  представляется  в
        следующем   виде  (см. стр.  200).
           П е р в о е  н и с х о д я щ е е  п о к о л е н и е .  Важнейшей
        особенностью   терминологии  для  первого  нисходящего  поко-
        ления,  зафиксированной    в  «Эръя»  и  «Шимине»,   является
        релевантность  пола  Эго;  мужчина  называет  детей  своего  бра-
        та  теми  же  терминами,  что  и  своих  детей,  а  детей  сестры  —
        термином   чу;  женщина  называет  детей  своей  сестры  так  же,
        как  и  своих  детей,  а  детей  брата  — термином  чжи.
            Но  уже  в  «Санфу»  для  детей  брата  (говорит  мужчина)
        появляется    описательное     обозначение    сюнди-чжи-цзы.
        В  «Лицзи»  отмечается,  что  «сын  брата  подобен  сыну»,  т.  е.
        •с  точки  зрения  близости  родства  ДДмР  приравнивается   к
        Д,  хотя  терминологически  уже  обособляется  от  него.  В  хань-
        ское  время  ДмДмР    (говорит  мужчина)  обозначается  также
        -описательными  терминами   сюнцзы   и  дицзы  [см.  надписи  на
        стеле  178—183  гг.  и  начала  III  в.:  38,  т.  II, 8;  40;  т.  XVII,  10].
            Выше  уже  говорилось  о  том,  что  для  кровных  родственни-
         ков  первой  боковой  линии,  связанных  с  Эго  исключительно
         через  мужчин,  в  эпоху  Хань  возникают  специальные  состав-
        ные  термины   с  детерминативом  цун  (цунфу  — ДмРРм;   цун-
         сюнди — ДмДмР).    Поэтому  представляется  вполне  естествен-
         ным  появление  аналогичного  термина   и  в  первом  нисходя-
         щем  поколении.  И  действительно,  составной  термин  цунцзы,
        .впервые  отмеченный  в  «Цзочжуань»,  встречается  в  памятни-
         ках  I—II  вв.  [см.  надпись  на  стеле  184  г.:  39,  т.  X,  20],  а  так-
         же  в  несколько  более  поздних  источниках  [85,  гл.  I,  21].  На
         смену  этому  обозначению  примерно   в  III—IV  вв.  приходит
         элементарный  термин  чжи  (504).
            «В  „Эръя",  „Санфу",  „Цзочжуань",— пишет     Янь   Чжи-
         туй,— термин  чжи  хотя  и  обозначал  как  мужчин,  так  и  жен-
         щин,  но  всегда  употреблялся  в  паре  с  и  (сестра  отца.—

                                                                    201
   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207