Page 68 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 68

минов  родства,  вторые  служат  цели  реконструкции  ее  исто-
         рии,  Но  деление  это  довольно  условно.  С  одной  стороны,
         современные  этнографические   материалы   дают  возможность
         делать  выводы  диахронного   плана;  с  другой  стороны,  при
         описании  современной  системы  необходимо  учитывать  также
         некоторые  источники,  которые,  бесспорно,  следует  отнести  к
         разряду  письменных.
            Что  касается  собственно  этнографических  источников,  то
         автор  основывается  в  первую  очередь  на  результатах  своих
         полевых  исследований  в  КНР   (пров.  Хэбэй,  Шаньси,   Хэ-
        нань,  Шэньси)  в  1957—1962  гг.  Ценные  сведения  были  полу-
         чены  также  в  1962—1971  гг.  от  информаторов — выходцев  из
        различных   провинций   Китая.  В  этом  смысле   чрезвычайно
         плодотворной  была  экспедиция  к  дунганам  Киргизии  и  Ка-
        захстана  в  1970  г.  При  описании  диалектных  вариантов  сов-
        ременной   китайской  системы  были    использованы   данные,
        обычно   относимые   этнографами   к  категории  литературных
        .источников,  а  именно  термины,  собранные  сотрудниками  ка-
        федры   языка  факультета   китайской  филологии   Пекинского
        университета  и  опубликованные   в  1965  г.  [202].  В  публика-
        ции  представлена  лексика  18  групп  диалектов,  в  том  числе
        и  терминология   родства.  Она  дается  в  виде  таблицы,  где
        для  каждого   из  44  избранных  общеупотребительных   терми-
        нов  родства  указан  соответствующий   диалектный    вариант.
        К  сожалению,   список  стандартных  терминов  составлен  недо-
        статочно  продуманно.   Так,  в  нем  совершенно  отсутствуют
         наименования  для  кузенов,  чрезвычайно  важные  для  харак-
         теристики  системы.  Поэтому  эти  данные  могли  быть  использо-
         ваны  только  в  сопоставлении  с  другими  публикациями  диа-
         лектных  терминов.  Среди  последних  нужно   отметить  мате-
         риал,  собранный  Фэй  Сяо-туном  [287].  Ценные  сведения  со-
         держатся  также  в  работах  Сюй  Лан-гуана   (Ф.  Сюя)  [310].
         Достаточно  полная  картина  соотношения   различных  катего-
         рий  терминов    тойшаньского   диалекта    (пров.  Гуандун)
         представлена  в  статье  Дж.  Мак-Коя,  содержащей  первую  в-
         литературе  попытку  проанализировать   одну  из  диалектных
         китайских  систем  с  применением  компонентного  метода  [361].
            Среди  письменных  источников  для  изучения  истории  раз-
         вития  китайской  системы  родства  следует  выделить  несколько
         видов  и  групп.  Большинство  из  них  имеют  четкую  хроноло-
         гическую  привязку,  поскольку  они  свойственны  определенно-
         му  историческому  периоду  и  нетипичны  или  вообще  отсутст-
         вуют  в  другие  периоды.  Некоторые  группы  письменных  источ-
         ников  имеют,  напротив,  значительный  временной  диапазон.
            Основные   группы  письменных    источников    следующие:
         эпиграфика,   лексикографические    сочинения,   нарративные
         письменные памятники..
            Эпиграфические   данные  особенно  ценны, для  ранних  эта-
                        5*  *                                        6?
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73