Page 73 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 73
рен не только для ханьской эпохи, но и для последующего
времени, вплоть до наших дней).
Среди других оригинальных памятников ханьского време-
ни для изучения терминологии родства важен архив доку-
ментов на деревянных табличках, найденный в Цзюйяне
(пров. Ганьсу) [42]. Эти документы включают подворные
списки, в которых перечисляются члены семей военных посе-
ленцев в районе Великой стены. Некоторые из них уже
стали объектом специального исследования [222].
Наконец, еще одной разновидностью ханьских надписей
являются купчие крепости на землю, написанные киноварью-
на керамических или свинцовых пластинках и клавшиеся в
могилу вместе с усопшим [44].
Данные подлинных документов и эпиграфических тек-
стов постепенно утрачивают свое первоначальное значение
одного из основных видов источников по социальной истории
Китая по мере того, как расширяется круг литературных па-
мятников. Последней значительной группой эпиграфических
источников является, пожалуй, корпус документов из Дунь-
хуана, относящийся к VII—XII вв. (45]. Это подворные
списки, разного рода купчие, расписки и т. п., написанные на
бумаге (они были найдены вместе со знаменитой библиоте-
кой старопечатных книг и рукописей Пещеры Тысячи Будд).
Ценность этих документов в том, что в ряде случаев они со-
ставлялись на разговорном языке и поэтому дают представ-
ление о живой системе терминов, употреблявшихся в повсе-
дневном общении.
В отличие от оригинальных источников под литературными
письменными памятниками обычно понимают сочинения, до-
шедшие до нас не в оригинале, а в виде изданий (преиму-
щественно ксилографических), датируемых XIII—XV вв. До-
стоинство этой категории памятников в том, что они пред-
ставлены обширными текстами, содержащими богатый мате-
риал самого разнообразного характера. В зависимости от
содержания этих сочинений их можно подразделить на не-
сколько групп.
Особое место среди них занимают сочинения лексикогра-
фические.
Из древнекитайских словарей, содержащих термины род-
ства, наиболее важны «Эръя» и «Шимин».
Толковый словарь «Эръя» был составлен в начале хань-
ской эпохи, когда резко возрос интерес к изучению более ран-
них исторических источников. Поскольку многое в языке этих
памятников становилось непонятным, возникла необходи-
мость в толковании архаических оборотов и отдельных слов.
«Эръя» как раз и явился словарем, предназначенным для ин-
терпретации древних текстов. В нем в систематическом по-
рядке собрана старая лексика, которая сгруппирована те-
72

