Page 74 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 74

м этически  в  отдельные  главы,  Глава  IV  специально  посвя-
       щена   истолкованию   терминов  родства.  Исследования   пока-
        зывают,  что  эта  глава  была  составлена  в  III—II  вв.  [247,
       Ъ5\. Однако  сами  по  себе  термины  родства,  собранные  и  объ-
        ясненные  в  ней,  имели  распространение  примерно  в  VIII—
       V  вв.  [251,  76]. Данные  «Эръя»  представляют  исключительную
       ценность  для  реконструкции   ранних  этапов  развития  китай-
        ской  системы  родства.  Этот  источник  давно  уже  привлек  вни-
        мание  исследователей;  он  был  переведен  на  английский  язык
       1271].  Достаточно  хорошо  он  изучен  и  с  текстологической  точ-
        ки  зрения.
           Составленный   во  II  в.  н.  э.  словарь  «Шимин»  в  отличие
       ют  «Эръя»  не  толковый,  в  обычном  смысле,  а  этимологиче-
        ский.  Его  составитель  Лю  Си  2 1  следующим  образом  опреде-
       лил   цель  своей  работы:  «Название  каждой   вещи...  может
        быть  отнесено  к  определенному  разряду  значений.  Простой
        народ  каждодневно   называет  эти  вещи  их  именами,  но  не
        знает,  почему  они  называются  именно  так.  Поэтому  я  рас-
        положил  по  разделам  названия  явлений  неба  и  земли,  свет-
        лого  и  темного  начал,  времен  года,  государств,  городов,  пово-
        зок,  траурной  одежды  и  т.  д.,  вплоть  до  предметов,  употреб-
        ляемых   простым  народом,  и  изложил  все  это  с  указанием
        на  происхождение  названий,  озаглавив  этот  труд  „Шимин"»
        {47,  т.  1,  1].  Автор  пользуется  методом  фонетической  этимо-
        логизации,  ища  смысловые   гнезда  в  одинаково   звучащих
        словах.  Выводы,  ради  которых,  собственно,  и  был  составлен
       •словарь,  не  имеют  сколько-нибудь  значительной   ценности:
        •большинство  из  них  с  современной  точки  зрения  представ-
        ляются  ошибочными.    Для  нас  важны  сами  термины,   отра-
        жающие    определенные   сдвиги  в  системе  родства    конца
        II  в.  н.  э.,  и  их  денотаты,  которые  также  приводятся  в
        словаре.                                              (
           В  настоящей   работе  использованы    также  данные  двух
        •средневековых  словарей —  «Юньхуй»  (составлен  Хуан  Гун-гао
        .в  XIII  в.)  [48]  и  «Чжэнцзытун»  (составлен  Чжан  Цзы-ле  в
        XV   в.)  [49].  Определенную  ценность  представляют   также
        современные  толковые  и  энциклопедические  словари  «Цытун»
        (составлен  Чжу  Ци-фэном   в  1931  г.)  [50]  и  «Цыюань»  (один
                                                    22
        :из  наиболее  полных  толковых  словарей)  [51] .
           Следующую     большую   группу  письменных  источников  со-
        ставляют   нарративны*  памятники.   Их  можно   разделить  на
        несколько  категорий.
           Часть  нарративных   письменных   памятников   может  быть
        •отнесена  к  категории  официальных  источников.  К  их  числу

            21  Данные  об этом  ученом  см.: [243, 1—22].
            22  «Цыюань»  был  впервые  издан  в  1915  г.,  а  в  1931  г.  вышло  его
        дополненное я. исправленное  издание.

                                                                     73
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79