Page 80 - Kryukov_M_V_-_Sistema_rodstva_kitaytsev_-_1972
P. 80

в  атрибуции  отдельных  произведений,  в  целом  представляет-
        ся  ценным   сводом   первоисточников    (сборник    содержит
        166  новелл) [89].
           Использованы   были  также  рассказы,  собранные  Фэн  Мэн-
                             23
        луном   (1574—1645) .  Некоторые   из  них  восходят  к  жанру
        «хуабэнь»,  получившему  распространение  в  XI—XIII вв.
           Наконец,  следует  отметить  бытовой  роман  XVI—XVIII  вв.
        Особое  место  в  этом  смысле  занимает  «Хунлоумэн»  («Сон  в
        красном  тереме»)  Цао  Сюэ-циня   (1724—1764).  История тра-
        гической  судьбы  Цзя Бао-юя  и Линь  Дай-юй  показана  в  этом
        романе  на  широком   и  многоплановом  фоне  событий,  проис-
        ходящих   в  знатной  семье  Цзя, насчитывавшей  в  общей  слож-
        ности  более  300  человек.  Неудивительно  поэтому,  что  текст
        романа   является  прекрасным  источником   для  исследования
        как  самой  системы  родства,  так  и  социального  функциониро-
        вания  отдельных  ее  аспектов  в  жизни  китайского  общества
        середины  XVIII  в. [90;  91].
            В  целом  следует  отметить,  что  различные  по  своему  ха-
        рактеру^категории  источник'ов,  проливающих  свет  на  историю
        развития  китайской  системы  родства,  изучены  и  используют-
        ся  далеко  не  равномерно.  Недостаточно  разработанными  ос-
        таются  в  этом  отношении  эпиграфические  памятники,  в осо-
        бенности  чжоуские  надписи  на  бронзовых  сосудах.  Требуют
        дальнейшего   изучения  и  другие  категории  источников.

            Из  истории  изучения
            китайской системы родства

            В  любом  историко-этнографическом  исследовании   при ха-
        рактеристике  материалов,  легших  в  основу  анализа,  принято
        подразделять  их  на  источники,  т.  е.  разного  рода  своды пер-
        вичной  информации,   и  литературу,  т.  е.  труды  предшествен-
        ников,  посвященные  данной  теме.  Следует  признать,  что де-
        ление  это  крайне  условно.  В  самом  деле,  наиболее  ранние
        исследования,  связанные  с  теми  или иными  проблемами  ки-
        тайской  системы  родства,—-комментарии    к  соответствующим
        письменным    памятникам — сами   по  себе  являются  источни-
        ками,  поскольку  отражают   реалии  своей  эпохи.  Так, напри-
        мер,  трудно  решить,  куда  отнести  глоссы  Го Пу  (276—324 гг.)
        к  словарю   «Эръя».  Их  автор  выступает  как  исследователь
        исторических   изменений  в  терминологии  родства,  а  собран-
         ный  им  материал  является  источником   для  реконструкции
         системы  родства  IV в.
            То  же  самое  можно  сказать  и о  таком  выдающемся  исто-
         рико-лингвистическом  труде,  как «Яньши  цзясюнь»  («Домаш-


            2 3  На  русский  язык  некоторые  произведения  на  этого  сборника  была
         переведены  Д. Н. Воскресенским  [88].  .
                                                                     79
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85