Page 1119 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1119

HEBREWS 6:3                           1102
         and    laying    on   of   hands,   and   resurrection   of   the   dead     and   eternal   judgment.
        τε  4   ἐπιθέσεώς  3   [   ]   χειρῶν  5   τε  7   ἀναστάσεώς  6   ]   ]   νεκρῶν  8   καὶ  9   αἰωνίου  11    κρίματος  10
       	 te	 	epitheseōs	 	 	  	 	 	cheirōn	 	 te	 	 anastaseōs	  	 	 	 	  	nekrōn	 	kai	 	aiōniou	  	 krimatos
       	 CLN	 	  NGSF	  	 	  	 	  	 NGPF	  	 CLN	 	  NGSF	  	 	  	 	  	 JGPM	  	 CLN	  	  JGSN	  	  NGSN
       	5037	 	  1936	  	 	  	 	  	 5495	  	5037	 	  386	  	 	  	 	  	 3498	  	2532	  	  166	  	  2917
       3   And   this   we   will     do,     if      God     permits.  4   For   it   is   impossible
          καὶ  1   τοῦτο  2   ]    ]   ποιήσομεν  3   ἐάνπερ  4   ‹ ὁ  6   θεός  7›   ἐπιτρέπῃ  5     γὰρ  2   ]   ]    Ἀδύνατον  1
       	 	 kai	 	touto	 	 	  	 	  	poiēsomen	 	eanper	 	 ho	 	theos	  	epitrepē	  	  	gar	 		 	 	 	 Adynaton
       	  	 CLN	  	RD-ASN	  	 	  	  	  	  VFAI1P	  	 CAC	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 VPAS3S	  	  	CAZ	  	 	  	 	  	  JNSN
       	  	 2532	  	 5124	  	 	  	  	  	  4160	  	 1437	  	3588	 	 2316	  	  2010	  	  	1063	  	 	  	 	  	  102
         concerning   those   who   have   once   been   enlightened,   and   have    tasted     the
           ]      τοὺς  3    ]    } 5   ἅπαξ  4    ]   φωτισθέντας  5   τε  7    ]   γευσαμένους  6   τῆς  8
       	   	     	 tous	 	 	  	 	  	 hapax	 	 	  	phōtisthentas	 	 te	 	 	  	geusamenous	 	tēs
       	   	     	 DAPM	  	  	  	  	  	  B	  	  	  	  VAPP-PAM	  	 CLN	 	  	  	  VAMP-PAM	  	 DGSF
       	   	     	 3588	  	  	  	  	  	 530	  	  	  	  5461	  	5037	 	  	  	  1089	  	3588
            heavenly      gift,     and    become     sharers    of   the   Holy    Spirit,   5   and
        ‹ τῆς  10    ἐπουρανίου  11›   δωρεᾶς  9   καὶ  12   γενηθέντας  14   μετόχους  13   ]   } 15   ἁγίου  16   πνεύματος  15     καὶ  1
       	 tēs	 	 epouraniou	  	dōreas	 	kai	  	 genēthentas	 	metochous	 	 	 	 	  	 hagiou	 	pneumatos	  	 	kai
       	 DGSF	  	  JGSF	  	 NGSF	  	 CLN	  	 VAPP-PAM	  	  JAPM	  	 	  	  	  	 JGSN	  	  NGSN	  	  	 CLN
       	 3588	  	  2032	  	 1431	  	2532	  	  1096	  	  3353	  	 	  	  	  	  40	  	  4151	  	  	2532
        have    tasted     the   good   word   of   God   and   the   powers   of   the    coming     age,
         ]   γευσαμένους  3   } 5   καλὸν  2   ῥῆμα  5   ]   θεοῦ  4   τε  7   ]   δυνάμεις  6   ]   ]   μέλλοντος  8   αἰῶνος  9
       	 	  	geusamenous	 	 	  	kalon	  	 rhēma	 	 	 	theou	 	 te	 	 	  	 dynameis	 	 	 	 	  	mellontos	  	aiōnos
       	  	  	  VAMP-PAM	  	 	  	 JASN	  	 NASN	  	 	  	NGSM	  	 CLN	 	 	  	  NAPF	  	 	  	 	  	 VPAP-SGM	  	 NGSM
       	  	  	  1089	  	 	  	 2570	  	 4487	  	 	  	 2316	  	5037	 	 	  	  1411	  	 	  	 	  	  3195	  	  165
       6   and   having     fallen    away,   to    renew     them   again   to   repentance,   because
          καὶ  1    ]    παραπεσόντας  2    [    ]   ἀνακαινίζειν  4    *    πάλιν  3   εἰς  5    μετάνοιαν  6     ]
       	  	kai	 	  	  	 parapesontas	  	  	  	 	 	anakainizein	  	  	  	palin	  	eis	 	 metanoian
       	  	 CLN	  	  	  	  VAAP-PAM	  	  	  	 	  	  VPAN	  	  	  	  B	  	 P	  	  NASF
       	  	2532	  	  	  	  3895	  	  	  	 	  	  340	  	  	  	 3825	  	 1519	 	  3341
         they   have     crucified    again   for   themselves   the   Son   of     God     and
         ]    ]   ἀνασταυροῦντας  7    [    ]    ἑαυτοῖς  8   τὸν  9   υἱὸν  10   ]   ‹ τοῦ  11    θεοῦ  12›   καὶ  13
       	 	  	 	  	 anastaurountas	  	  	  	 	  	 heautois	  	ton	 	huion	 	 	 	 tou	 	theou	  	kai
       	  	  	  	  	  VPAP-PAM	  	  	  	 	  	  RF3DPM	  	DASM	 	NASM	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 CLN
       	  	  	  	  	  388	    	  	  	 	  	  1438	  	3588	  	 5207	  	 	  	 3588	  	 2316	  	2532
             held         him   up   to   contempt.  7   For   ground   that   drinks   the   rain     that
        παραδειγματίζοντας  14    [   [   [     [      γὰρ  2    γῆ  1    ἡ  3   πιοῦσα  4   τὸν  5   ὑετόν  10    ]
       	 paradeigmatizontas	  	 	  	 	  	 	 	  	  	 	gar	 	  gē	  	 hē	 	piousa	  	ton	 	hyeton
       	    VPAP-PAM	   	  	  	 	  	 	  	  	  	  	CLX	  	  NNSF	  	DNSF	 	VAAP-SNF	  	DASM	 	 NASM
       	     3856	      	  	  	 	  	 	  	  	  	  	1063	  	  1093	  	3588	 	 4095	  	3588	  	 5205
         comes     often     upon    it,     and    brings     forth   vegetation   usable   to   those
        ἐρχόμενον  8   πολλάκις  9    ἐπ’  6   αὐτῆς  7   καὶ  11   τίκτουσα  12    [     βοτάνην  13   εὔθετον  14   ]   ἐκείνοις  15
       	 erchomenon	 	 pollakis	  	 ep’	  	autēs	 	kai	  	tiktousa	  	  	  	 botanēn	  	 eutheton	 	 	 	ekeinois
       	 VPUP-SAM	  	  B	  	  P	  	RP3GSF	  	 CLN	  	 VPAP-SNF	  	  	  	  NASF	  	  JASF	  	 	  	 RD-DPM
       	  2064	  	  4178	  	 1909	  	 846	  	2532	  	  5088	  	  	  	  1008	  	  2111	  	 	  	  1565
                        1
         people   for whose sake    it    is   also   cultivated,     shares    a   blessing   from
         [    ‹ δι’  16    οὓς  17›    ]   } 19   καὶ  18   γεωργεῖται  19   μεταλαμβάνει  20   ]   εὐλογίας  21   ἀπὸ  22
       	  	  	 di’	 	hous	  		 	 	  	kai	  	 geōrgeitai	  	metalambanei	  		 	eulogias	  	 apo
       	  	  	 P	  	 RR-APM	  	 	  	  	  	 BE	  	  VPPI3S	  	  VPAI3S	  	 	  	  NGSF	  	  P
       	  	  	 1223	  	 3739	  	 	  	  	  	2532	  	  1090	  	  3335	  	 	  	  2129	  	 575
           God.    8   But   if   it   produces   thorns   and   thistles,   it   is   worthless   and   near   to
        ‹ τοῦ  23    θεοῦ  24›     δὲ  2   ]   ]   ἐκφέρουσα  1   ἀκάνθας  3   καὶ  4   τριβόλους  5   ]   ]   ἀδόκιμος  6   καὶ  7   ἐγγύς  9   ]
       	 tou	 	theou	  	  	de	 		 		 	ekpherousa	 	akanthas	 	kai	 	 tribolous	  		 	 	 	adokimos	 	kai	 	engys
       	 DGSM	  	 NGSM	  	  	CLC	  	 	  	 	  	 VPAP-SNF	  	  NAPF	  	 CLN	  	  NAPM	  	 	  	 	  	  JNSF	  	 CLN	  	  P
       	 3588	  	 2316	  	  	1161	 	 	  	 	  	  1627	  	  173	  	2532	  	  5146	  	 	  	 	  	  96	  	2532	  	 1451
        a   curse,     whose     end    is   for   burning.  9   But   even   if   we   are   speaking   in
         ]   κατάρας  8    ἧς  10   ‹ τὸ  11    τέλος  12›   ]   εἰς  13    καῦσιν  14     δὲ  2   καὶ  12   εἰ  11   ]   ]   λαλοῦμεν  14   ]
       		 	kataras	  	 hēs	  	 to	  	 telos	  	 	 	eis	  	 kausin	  	  	de	 	 kai	  	ei	  	 	  	 	  	laloumen
       	 	  	  NGSF	  	 RR-GSF	  	DNSN	 	 NNSN	  	 	  	 P	  	  NASF	  	  	CLC	  	 CAN	  	CAC	  	 	  	 	  	  VPAI1P
       	 	  	  2671	  	 3739	  	 3588	  	  5056	  	 	  	1519	  	  2740	  	  	1161	 	 2532	  	 1487	  	 	  	 	  	  2980



       1  Lit.	“for	the	sake	of	whom”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   1114   1115   1116   1117   1118   1119   1120   1121   1122   1123   1124