Page 1150 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 1150

1133                         HEBREWS 12:29
                                                                                 6
         24   and   to   Jesus,   the   mediator   of   a   new   covenant,   and   to   the   sprinkled   blood    that
             καὶ  1   ]   Ἰησοῦ  5   ]    μεσίτῃ  4   ]   } 2   νέας  3   διαθήκης  2   καὶ  6   ]   } 7   ῥαντισμοῦ  8   αἵματι  7    ]
         	  	kai	 	 	 	Iēsou	  	 	  	 mesitē	  	 	 	 	  	 neas	 	diathēkēs	 	kai	 	 	 	 	  	rhantismou	 	haimati
         	  	 CLN	  	 	  	 NDSM	  	 	  	  NDSM	  	 	  	 	  	JGSF	  	  NGSF	  	 CLN	  	 	  	 	  	  NGSM	  	 NDSN
         	  	2532	  	 	  	 2424	  	 	  	  3316	  	 	  	 	  	3501	  	  1242	  	2532	  	 	  	 	  	  4473	  	  129
          speaks     better     than     Abel’s     does.  25   Watch   out   that   you   do   not
          λαλοῦντι  10   κρεῖττον  9   παρὰ  11   ‹ τὸν  12    Ἅβελ  13›    *       Βλέπετε  1   [    ]    ]   } 3   μὴ  2
         	 lalounti	  	kreitton	  	para	  	 ton	 	 Habel	  	  	  	  	Blepete	  	 	  	 	  	 	  	 	  	mē
         	 VPAP-SDM	  	  JASN	  	 P	  	 DASM	  	 NASM	  	  	  	  	 VPAM2P	  	 	  	  	  	 	  	 	  	 TN
         	  2980	  	  2909	  	 3844	  	 3588	  	  6	  	  	  	  	  991	  	 	  	  	  	 	  	 	  	3361
            refuse    the   one   who   is   speaking!   For   if   those   did   not    escape     when   they
          παραιτήσησθε  3   τὸν  4    ]    ]   ]   λαλοῦντα  5   γὰρ  7   εἰ  6   ἐκεῖνοι  8   } 10   οὐκ  9   ἐξέφυγον  10    ]     ]
         	paraitēsēsthe	  	ton	 	 	  	 	  	 	 	 lalounta	  	gar	 	ei	 	ekeinoi	 	 	  	ouk	 	exephygon
         	  VAMS2P	  	DASM	 	 	  	  	  	 	  	 VPAP-SAM	  	CAZ	  	CAC	 	RD-NPM	  	  	  	 BN	  	  VAAI3P
         	   3868	   	3588	  	 	  	  	  	 	  	  2980	  	1063	  	 1487	 	 1565	  	  	  	3756	  	  1628
            refused     the   one   who    warned     them   on   earth,   much    less     will    we
          παραιτησάμενοι  13   τὸν  14    ]    ]   χρηματίζοντα  15    [    ἐπὶ  11    γῆς  12   πολὺ  16   μᾶλλον  17    *   ἡμεῖς  18
         	 paraitēsamenoi	  	ton	  	 	  	 	  	chrēmatizonta	  	  	  	epi	  	 gēs	  	 poly	  	mallon	  	 	  	 hēmeis
         	  VAMP-PNM	  	DASM	  	 	  	  	  	  VPAP-SAM	  	  	  	 P	  	 NGSF	  	 JASN	  	  B	  	  	  	 RP1NP
         	    3868	    	3588	  	 	  	  	  	  5537	  	  	  	 1909	  	 1093	  	 4183	  	  3123	  	  	  	 2249
           escape,   if   we     reject    the   one   who   warns   from   heaven,   26   whose
           *     ]   ]   ‹ οἱ  19    ἀποστρεφόμενοι  23›   τὸν  20    [    *    *    ἀπ’  21   οὐρανῶν  22       οὗ  1
         	  	   		 	 	  	hoi	 	 apostrephomenoi	  	ton	  	 	  	 	  	  	  	 ap’	  	ouranōn	  	  	 hou
         	  	   	 	  	 	  	DNPM	 	  VPMP-PNM	  	DASM	  	 	  	  	  	  	  	  P	  	  NGPM	  	  	 RR-GSM
         	  	   	 	  	 	  	3588	 	  654	  	3588	  	 	  	  	  	  	  	 575	  	  3772	  	  	 3739
            voice      shook     the   earth   at   that   time,   but   now   he   has   promised,    saying,
         ‹ ἡ  2   φωνὴ  3›   ἐσάλευσεν  6   τὴν  4    γῆν  5   ]   τότε  7    [    δὲ  9   νῦν  8   ]   ]   ἐπήγγελται  10   λέγων  11
         	hē	 	phōnē	  	esaleusen	  	tēn	 	 gēn	 	 	 	tote	 	  	  	de	 	nyn	 	 	  	 	  	 epēngeltai	  	 legōn
         	 DNSF	 	 NNSF	  	  VAAI3S	  	 DASF	  	 NASF	  	 	  	 B	  	  	  	CLC	  	 B	  	 	  	 	  	  VRUI3S	  	VPAP-SNM
         	3588	 	 5456	  	  4531	  	3588	  	 1093	  	 	  	 5119	  	  	  	1161	 	3568	  	 	  	 	  	  1861	  	  3004
          “Yet   once   more    I     will   shake   not   only     the   earth   but     also     heaven.” 7
          Ἔτι  12   ἅπαξ  13    [    ἐγὼ  14    ]   σείσω  15   οὐ  16   μόνον  17   τὴν  18    γῆν  19   ἀλλὰ  20   καὶ  21   ‹ τὸν  22    οὐρανόν  23›
         	 Eti	  	 hapax	 	  	  	egō	  	 	  	 seisō	  	ou	  	 monon	 	tēn	  	 gēn	  	 alla	  	kai	  	 ton	 	 ouranon
         	 B	  	  B	  	  	  	 RP1NS	  	  	  	 VFAI1S	  	CLK	  	  B	  	 DASF	  	 NASF	  	 CLK	  	 BE	  	 DASM	  	  NASM
         	2089	  	 530	  	  	  	1473	  	  	  	 4579	  	3756	  	 3440	  	3588	  	 1093	  	 235	  	2532	  	 3588	  	  3772
         27   Now   the   phrase   “yet   once   more”   indicates   the   removal   of   what   is    shaken,
              δὲ  2   τὸ  1    [    Ἔτι  3   ἅπαξ  4    [     δηλοῖ  5   τῶν  6   μετάθεσιν  8   ]    ]   ]   σαλευομένων  7
         	  	 de	 	 to	 	  	  	Eti	  	 hapax	 	  	  	 dēloi	  	tōn	 	metathesin	 	 	 	 	  	 	 	saleuomenōn
         	  	 CLN	  	 DNSN	 	  	  	 B	  	  B	  	  	  	  VPAI3S	  	 DGPN	  	  NASF	  	 	  	  	  	 	  	  VPPP-PGN
         	  	 1161	  	3588	 	  	  	2089	  	 530	  	  	  	  1213	  	3588	  	  3331	  	 	  	  	  	 	  	  4531
          namely,   things   that   have   been    created,    in   order   that   the   things   that   are   not
           ὡς  9     ]     ]    ]    ]   πεποιημένων  10   ]    ]    ἵνα  11   ]    τὰ  13    ]   } 15   μὴ  14
         	  hōs	  	  	  	 	  	 	  	 	  	pepoiēmenōn	  	 	 	  	  	hina	 	 	  	 ta	  	 	  	 	  	mē
         	  P	   	  	  	  	  	  	  	  	  	  VRPP-PGN	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	 DNPN	  	  	  	  	  	 BN
         	  5613	  	  	  	  	  	  	  	  	  	  4160	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	 3588	  	  	  	  	  	3361
           shaken    may   remain.  28   Therefore,   since   we   are     receiving    an   unshakable
          σαλευόμενα  15    ]    μείνῃ  12        διὸ  1     ]    ]   ]   παραλαμβάνοντες  4   } 2    ἀσάλευτον  3
         	saleuomena	  	 	  	 meinē	  	  	  dio	  	  	  	 	  	 	  	 paralambanontes	  	 	  	 asaleuton
         	  VPPP-PNN	  	  	  	 VAAS3S	  	  	  CLI	  	  	  	 	  	 	  	  VPAP-PNM	  	 	  	  JASF
         	   4531	  	  	  	  3306	  	  	  1352	  	  	  	 	  	 	  	  3880	  	 	  	  761
          kingdom,   let   us    be     thankful,   through   which   let   us     serve      God
          βασιλείαν  2   ]   ]   ἔχωμεν  5    χάριν  6    δι’  7     ἧς  8   ]   ]   λατρεύωμεν  9   ‹ τῷ  11    θεῷ  12›
         	 basileian	  	 	  	 	 	echōmen	 	 charin	  	  di’	  	 hēs	  	 	  	 	 	latreuōmen	  	 tō	  	 theō
         	  NASF	  	 	  	 	  	 VPAS1P	  	  NASF	  	  P	  	 RR-GSF	  	 	  	 	  	  VPAS1P	  	DDSM	 	 NDSM
         	  932	   	 	  	 	  	  2192	  	  5485	  	  1223	  	 3739	  	 	  	 	  	  3000	  	 3588	  	 2316
          acceptably,   with    awe     and   reverence.  29   For   indeed    our     God    is   a
           εὐαρέστως  10   μετὰ  13   εὐλαβείας  14   καὶ  15    δέους  16      γὰρ  2    καὶ  1   ἡμῶν  5   ‹ ὁ  3   θεὸς  4›   ]   } 6
         	 euarestōs	  	meta	  	eulabeias	  	kai	  	  deous	  	  	gar	 	 kai	  	 hēmōn	 	 ho	 	theos
         	    B	    	 P	  	  NGSF	  	 CLN	  	  NGSN	  	  	CAZ	  	  BE	  	 RP1GP	  	 DNSM	 	 NNSM
         	   2102	  	 3326	  	  2124	  	2532	  	  127	  	  	1063	  	  2532	  	 2257	  	3588	 	 2316



         6  Lit.	“to	the	blood	of	sprinkling”	  7  A	quotation	from	Hag	2:6

         V  Verb  •  A  Aor  P  Pres  F  Fut  R  Perf  I  Impf  L  Pluperf  •  A  Act  M  Mid  P  Pass  U  Mid/Pass  •  I  Ind  M  Imper  N  Inf  P  Part  S  Subjunct  O  Opt
   1145   1146   1147   1148   1149   1150   1151   1152   1153   1154   1155