Page 855 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 855

ROMANS 16:8                           838
        who    were     also   in   Christ    before   me.   8    Greet     Ampliatus,   my
         οἳ  17   γέγοναν  21   καὶ  18   ἐν  22   Χριστῷ  23    πρὸ  19   ἐμοῦ  20     ἀσπάσασθε  1   Ἀμπλιᾶτον  2   μου  5
       	 hoi	 	gegonan	  	kai	  	en	  	Christō	  	 pro	  	 emou	 	  	aspasasthe	  	 Ampliaton	  	mou
       	 RR-NPM	 	 VRAI3P	  	 BE	  	 P	  	 NDSM	  	  P	  	RP1GS	  	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	 RP1GS
       	 3739	  	  1096	  	2532	  	 1722	  	  5547	  	 4253	  	 1700	  	  	  782	  	  291	  	3450
             dear        friend   in   the   Lord.  9    Greet    Urbanus,    our     fellow
       ‹ τὸν  3    ἀγαπητόν  4›    [    ἐν  6   ]   κυρίῳ  7     ἀσπάσασθε  1   Οὐρβανὸν  2   ἡμῶν  5  ‹ τὸν  3    συνεργὸν  4›
       	 ton	 	 agapēton	  	  	  	en	 	 	  	kyriō	  	  	aspasasthe	  	Ourbanon	  	 hēmōn	 	 ton	 	 synergon
       	DASM	 	  JASM	  	  	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	 RP1GP	  	DASM	 	  JASM
       	 3588	  	  27	  	  	  	 1722	 	 	  	 2962	  	  	  782	  	  3773	  	 2257	  	 3588	  	  4904
         worker   in   Christ,   and   my     dear     friend   Stachys.  10    Greet    Apelles,
         [     ἐν  6   Χριστῷ  7   καὶ  8   μου  12   ‹ τὸν  10    ἀγαπητόν  11›    [    Στάχυν  9      ἀσπάσασθε  1   Ἀπελλῆν  2
       	  	   	en	 	Christō	  	kai	 	mou	 	 ton	 	 agapēton	  	  	  	Stachyn	 	  	aspasasthe	  	 Apellēn
       	  	   	 P	  	 NDSM	  	 CLN	  	 RP1GS	  	 DASM	  	  JASM	  	  	  	  NASM	  	  	  VAMM2P	  	  NASM
       	  	   	 1722	 	  5547	  	2532	  	3450	  	 3588	  	  27	  	  	  	  4720	  	  	  782	  	  559
         who   is   approved   in   Christ.    Greet     those   of   the   household   of   Aristobulus.
        τὸν  3   ]    δόκιμον  4   ἐν  5   Χριστῷ  6   ἀσπάσασθε  7   τοὺς  8   ἐκ  9   τῶν  10     ]    ]   Ἀριστοβούλου  11
       	ton	 	 	 	 dokimon	 	en	 	Christō	  	aspasasthe	  	 tous	 	ek	 	tōn	  	  	  	 	 	 Aristoboulou
       	DASM	 	 	  	  JASM	  	 P	  	 NDSM	  	  VAMM2P	  	 DAPM	  	 P	  	 DGPM	  	  	  	 	  	  NGSM
       	3588	  	 	  	  1384	  	 1722	 	  5547	  	  782	  	 3588	  	 1537	 	3588	  	  	  	 	  	  711
                                            7
       11    Greet    Herodion   my    compatriot.      Greet     those   of   the   household   of
          ἀσπάσασθε  1   Ἡρῳδίωνα  2   μου  5  ‹ τὸν  3    συγγενῆ  4›   ἀσπάσασθε  6   τοὺς  7   ἐκ  8   τῶν  9     ]    ]
       	  	aspasasthe	  	Hērōdiōna	  	mou	 	 ton	 	 syngenē	  	aspasasthe	  	 tous	 	ek	 	tōn
       	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	 RP1GS	 	DASM	 	  JASM	  	  VAMM2P	  	 DAPM	  	 P	  	 DGPM
       	  	  782	  	  2267	  	3450	  	 3588	  	  4773	  	  782	  	 3588	  	 1537	 	3588
        Narcissus     who    are    in   the   Lord.   12    Greet    Tryphena   and   Tryphosa,   the
        Ναρκίσσου  10   τοὺς  11    ὄντας  12   ἐν  13   ]   κυρίῳ  14      ἀσπάσασθε  1   Τρύφαιναν  2   καὶ  3   Τρυφῶσαν  4   τὰς  5
       	 Narkissou	  	tous	  	 ontas	  	en	  	 	  	kyriō	  	  	aspasasthe	  	Tryphainan	  	kai	 	Tryphōsan	  	tas
       	  NGSM	  	DAPM	  	VPAP-PAM	 	 P	  	 	  	 NDSM	  	  	  VAMM2P	  	  NASF	  	 CLN	  	  NASF	  	 DAPF
       	  3488	  	3588	  	 5607	  	 1722	  	 	  	 2962	  	  	  782	  	  5170	  	2532	  	  5173	  	3588
        laborers   in   the   Lord.    Greet    Persis,     the    dear     friend   who   has   worked
        κοπιώσας  6   ἐν  7   ]   κυρίῳ  8   ἀσπάσασθε  9   Περσίδα  10   τὴν  11   ἀγαπητήν  12    [    ἥτις  13   ]   ἐκοπίασεν  15
       	kopiōsas	  	en	 	 	  	kyriō	  	aspasasthe	  	 Persida	  	tēn	  	agapētēn	  	  	  	hētis	 	 	  	ekopiasen
       	 VPAP-PAF	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	  VAMM2P	  	  NASF	  	 DASF	  	  JASF	  	  	  	 RR-NSF	  	 	  	  VAAI3S
       	  2872	  	 1722	 	 	  	 2962	  	  782	  	  4069	  	3588	  	  27	  	  	  	 3748	  	 	  	  2872
           8
        hard    in   the   Lord.   13    Greet     Rufus,   the   chosen   one   in   the   Lord,   and
        πολλὰ  14   ἐν  16   ]   κυρίῳ  17      ἀσπάσασθε  1   Ῥοῦφον  2   τὸν  3   ἐκλεκτὸν  4    [   ἐν  5   ]   κυρίῳ  6   καὶ  7
       	 polla	  	en	  	 	  	kyriō	  	  	aspasasthe	  	 Rhouphon	 	ton	 	eklekton	  	 	  	en	 	 	  	kyriō	  	kai
       	 JAPN	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	DASM	 	  JASM	  	 	  	 P	  	 	  	 NDSM	  	 CLN
       	 4183	  	 1722	  	 	  	 2962	  	  	  782	  	  4504	  	3588	  	  1588	  	 	  	 1722	 	 	  	 2962	  	2532
         his      mother     and   mine.  14    Greet     Asyncritus,   Phlegon,   Hermes,   Patrobas,
        αὐτοῦ  10  ‹ τὴν  8   μητέρα  9›   καὶ  11   ἐμοῦ  12      ἀσπάσασθε  1   Ἀσύγκριτον  2   Φλέγοντα  3    Ἑρμῆν  4   Πατροβᾶν  5
       	autou	  	 tēn	 	 mētera	  	kai	  	emou	 	  	aspasasthe	  	 Asynkriton	  	Phlegonta	 	 Hermēn	 	 Patroban
       	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	 RP1GS	  	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	  NASM	  	  NASM	  	  NASM
       	 846	  	 3588	  	  3384	  	2532	  	 1700	  	  	  782	  	  799	  	  5393	  	  2060	  	  3969
         Hermas,   and   the   brothers   with   them.   15    Greet    Philologus   and    Julia,     Nereus
         Ἑρμᾶν  6   καὶ  7   τοὺς  8   ἀδελφούς  11   σὺν  9   αὐτοῖς  10      ἀσπάσασθε  1   Φιλόλογον  2   καὶ  3   Ἰουλίαν  4   Νηρέα  5
       	 Herman	 	kai	 	tous	 	adelphous	  	 syn	 	autois	  	  	aspasasthe	  	 Philologon	  	kai	 	Ioulian	  	 Nērea
       	  NASM	  	 CLN	  	DAPM	  	  NAPM	  	 P	  	RP3DPM	  	  	  VAMM2P	  	  NASM	  	 CLN	  	 NASF	  	 NASM
       	  2057	  	2532	  	3588	  	  80	  	 4862	  	 846	  	  	  782	  	  5378	  	2532	  	  2456	  	  3517
         and    his      sister,     and   Olympas,   and    all    the    saints   who   are   with
        καὶ  6   αὐτοῦ  9  ‹ τὴν  7    ἀδελφὴν  8›   καὶ  10   Ὀλυμπᾶν  11   καὶ  12   πάντας  16   τοὺς  13   ἁγίους  17    *   *   σὺν  14
       	kai	 	autou	 	 tēn	 	 adelphēn	  	kai	  	 Olympan	  	kai	  	pantas	  	tous	  	 hagious	 	 	  	 	  	 syn
       	 CLN	  	RP3GSM	  	 DASF	  	  NASF	  	 CLN	  	  NASM	  	 CLN	  	 JAPM	  	DAPM	  	 JAPM	  	  	  	 	  	 P
       	2532	  	 846	  	 3588	  	  79	  	2532	  	  3652	  	2532	  	 3956	  	3588	  	  40	  	  	  	 	  	 4862
         them.   16    Greet     one   another   with   a   holy    kiss.     All     the   churches   of
        αὐτοῖς  15      Ἀσπάσασθε  1    ]   ἀλλήλους  2    ἐν  3   } 4   ἁγίῳ  5   φιλήματι  4   πᾶσαι  10   αἱ  8   ἐκκλησίαι  9   ]
       	autois	  	  	Aspasasthe	  	 	  	 allēlous	  	 en	 	 	  	 hagiō	 	philēmati	 	pasai	  	hai	 	 ekklēsiai
       	RP3DPM	  	  	  VAMM2P	  	 	  	 RC-APM	  	 P	  	 	  	 JDSN	  	  NDSN	  	 JNPF	  	 DNPF	 	  NNPF
       	 846	  	  	  782	  	 	  	  240	  	 1722	  	 	  	 40	  	  5370	  	 3956	  	3588	 	  1577



       7  Or	“relative”	  8  Lit.	“has	labored	much”

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   850   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860