Page 865 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 865

1 CORINTHIANS 2:16                    848
         spiritual     person   discerns     all     things,   but   he   himself   is    judged    by
        πνευματικὸς  3    [    ἀνακρίνει  4  ‹ τὰ  5   πάντα  6›    [    δὲ  8   } 11    αὐτὸς  7   ]   ἀνακρίνεται  11   ὑπ’  9
       	pneumatikos	 	  	  	anakrinei	  	 ta	 	 panta	  	  	  	de	 	 	  	 autos	  	 	 	anakrinetai	  	 hyp’
       	  JNSM	   	  	  	  VPAI3S	  	DAPN	 	  JAPN	  	  	  	CLC	  	  	  	 RP3NSMP	  	 	  	  VPPI3S	  	 P
       	  4152	   	  	  	  350	  	3588	 	  3956	  	  	  	1161	 	  	  	  846	  	 	  	  350	  	5259
         no      one.  16   “For   who   has   known   the   mind   of   the   Lord;   who   has    advised
        οὐδενὸς  10    [      γὰρ  2    τίς  1   ]    ἔγνω  3   ]   νοῦν  4   ]   ]   κυρίου  5    ὃς  6   ]   συμβιβάσει  7
       	 oudenos	 	 	  	  	gar	 	 tis	  	 	  	 egnō	  	 	  	noun	 	 	 	 	  	kyriou	  	 hos	 	 	  	 symbibasei
       	 JGSM	  	  	  	  	 CAZ	  	 RI-NSM	 	 	  	 VAAI3S	  	 	  	 NASM	  	 	  	 	  	 NGSM	  	 RR-NSM	 	 	  	  VFAI3S
       	  3762	  	  	  	  	 1063	  	 5101	  	 	  	  1097	  	 	  	 3563	  	 	  	 	  	 2962	  	 3739	  	 	  	  4822
            7
         him?”    But    we     have     the   mind   of   Christ.
        αὐτόν  8   δὲ  10   ἡμεῖς  9   ἔχομεν  13   ]   νοῦν  11   ]   Χριστοῦ  12
       	 auton	 	de	  	 hēmeis	 	echomen	 	 	  	noun	  	 	 	Christou
       	 RP3ASM	  	CLC	  	 RP1NP	  	 VPAI1P	  	 	  	 NASM	  	 	  	 NGSM
       	  846	  	1161	  	 2249	  	  2192	  	 	  	 3563	  	 	  	  5547
       Divisiveness and Immaturity
            And    I,     brothers,   was   not    able    to    speak    to   you   as   to    spiritual
       3    ]   Κἀγώ  1    ἀδελφοί  2   } 4   οὐκ  3   ἠδυνήθην  4   ]   λαλῆσαι  5   ]   ὑμῖν  6   ὡς  7   ]   πνευματικοῖς  8
       	   	 	  	Kagō	  	 adelphoi	 	 	  	ouk	 	ēdynēthēn	 	 	 	 lalēsai	  	 	 	hymin	 	hōs	 	 	 	pneumatikois
       	   	  	  	 RP1NS	  	  NVPM	  	  	  	CLK	  	  VAPI1S	  	 	  	  VAAN	  	 	  	RP2DP	  	 P	  	 	  	  JDPM
       	   	  	  	 2504	  	  80	  	  	  	3756	  	  1410	  	 	  	  2980	  	 	  	 5213	  	 5613	 	 	  	  4152
         people,   but   as   to    fleshly     people,   as   to   infants   in   Christ.   2   I   gave   you   milk
         [     ἀλλ’  9   ὡς  10   ]   σαρκίνοις  11    [    ὡς  12   ]   νηπίοις  13   ἐν  14   Χριστῷ  15     ]    } 3   ὑμᾶς  2   γάλα  1
       	  	   	 all’	  	 hōs	 	 	 	sarkinois	  	  	  	 hōs	 	 	 	nēpiois	  	en	  	Christō	  	 		 	 	  	 hymas	 	gala
       	  	   	 CLK	  	 P	  	 	  	  JDPM	  	  	  	 P	  	 	  	 JDPM	  	 P	  	 NDSM	  	  	 	  	  	  	 RP2AP	  	 NASN
       	  	   	 235	  	 5613	  	 	  	  4560	  	  	  	 5613	  	 	  	  3516	  	 1722	  	  5547	  	  	 	  	  	  	 5209	  	 1051
        to   drink,   not   solid   food,   for   you   were   not   yet    able    to   eat   it.   But   now   you
        ]   ἐπότισα  3   οὐ  4    ]   βρῶμα  5   γὰρ  7    ]    } 8   οὔπω  6   [   ἐδύνασθε  8   [   [   [   ἀλλ’  9   νῦν  12    ]
       	 	 	epotisa	  	ou	 	 	  	brōma	  	gar	 	 	  	 	  	oupō	 	 	  	 edynasthe	 	 	 	 	  	 	 	 all’	  	nyn
       	 	  	 VAAI1S	  	 BN	  	  	  	 NASN	  	CAZ	  	 	  	  	  	 BN	  	 	  	  VIUI2P	  	 	  	 	  	 	  	 CLC	  	 B
       	 	  	  4222	  	3756	 	  	  	 1033	  	1063	  	 	  	  	  	 3768	  	 	  	  1410	  	 	  	 	  	 	  	 235	  	3568
        are   still   not     able,   3   for   you   are   still   fleshly.   For   where   there   is   jealousy   and
        } 13   ἔτι  11   οὐδὲ  10   δύνασθε  13     γὰρ  2    ]   ἐστε  4   ἔτι  1   σαρκικοί  3   γὰρ  6   ὅπου  5    ]    ]    ζῆλος  9   καὶ  10
       	 	  	eti	  	 oude	 	dynasthe	 	 	gar	 	 	  	este	 	eti	 	sarkikoi	  	gar	 	hopou	 	  	  	 	 	 zēlos	  	kai
       	  	  	 B	  	 BN	  	 VPUI2P	  	  	CAZ	  	 	  	VPAI2P	  	 B	  	  JNPM	  	CAZ	  	 CAL	  	  	  	 	  	  NNSM	  	 CLN
       	  	  	2089	  	 3761	  	  1410	  	  	1063	  	 	  	 2075	  	2089	 	  4559	  	1063	  	 3699	  	  	  	 	  	  2205	  	2532
         strife   among   you,   are     you   not   fleshly,     and   do   you   not     live    like
         ἔρις  11    ἐν  7   ὑμῖν  8   ἐστε  14    [   οὐχὶ  12   σαρκικοί  13   καὶ  15   ]   } 18   } 16   περιπατεῖτε  18   κατὰ  16
       	 eris	  	 en	  	 hymin	 	este	  	 	  	 ouchi	 	sarkikoi	  	kai	  	 	  	 	  	 	  	peripateite	  	kata
       	 NNSF	  	  P	  	RP2DP	  	VPAI2P	  	 	  	 TN	  	  JNPM	  	 CLN	  	 	  	  	  	  	  	  VPAI2P	  	 P
       	 2054	  	  1722	  	 5213	  	 2075	  	 	  	 3780	  	  4559	  	2532	  	 	  	  	  	  	  	  4043	  	 2596
                         1
        unregenerate   people?    4   For   whenever   anyone   says,    *     “I    am   with   Paul,”   and
            ]       ἄνθρωπον  17     γὰρ  2    ὅταν  1     τις  4    λέγῃ  3   μέν  6   Ἐγὼ  5   εἰμι  7    ]   Παύλου  8   δέ  10
       	    	      	anthrōpon	  	  	gar	 	 hotan	  	  tis	  	legē	 	men	 	Egō	  	eimi	 	 	  	 Paulou	  	 de
       	    	      	  NASM	  	  	CLX	  	  CAT	  	 RX-NSM	  	VPAS3S	  	 TK	  	RP1NS	  	VPAI1S	 	  	  	 NGSM	  	 CLK
       	    	      	  444	  	  	1063	  	  3752	  	  5100	  	 3004	  	3303	  	 1473	  	 1510	  	  	  	  3972	  	 1161
         another,    “I    am   with   Apollos,”   are     you   not   merely   human?   5   Therefore,   what
         ἕτερος  9   Ἐγὼ  11   [    ]    Ἀπολλῶ  12   ἐστε  15    [   οὐκ  13    ]    ἄνθρωποί  14       οὖν  2     Τί  1
       	 heteros	 	Egō	  	 	  	 	  	 Apollō	  	este	  	 	  	ouk	  	  	  	anthrōpoi	  	 	  oun	  	 Ti
       	  JNSM	  	RP1NS	  	 	  	  	  	  NGSM	  	VPAI2P	  	 	  	 TN	  	  	  	  NNPM	  	  	  CLI	  	RI-NSN
       	  2087	  	 1473	  	 	  	  	  	  625	  	 2075	  	 	  	3756	  	  	  	  444	  	  	  3767	  	 5101
         is    Apollos   and   what    is     Paul?     Servants   through   whom   you    believed,     and   to
        ἐστιν  3   Ἀπολλῶς  4   δέ  6    τί  5   ἐστιν  7   Παῦλος  8   διάκονοι  9    δι’  10    ὧν  11    ]   ἐπιστεύσατε  12   καὶ  13   ]
       	estin	 	 Apollōs	  	 de	 	 ti	  	estin	 	 Paulos	  	diakonoi	 	  di’	  	 hōn	  	 	  	episteusate	  	kai
       	VPAI3S	  	  NNSM	  	 CLN	 	RI-NSN	 	VPAI3S	  	 NNSM	  	  NNPM	  	  P	  	RR-GPM	 	 	  	  VAAI2P	  	 CLN
       	 2076	  	  625	  	 1161	 	 5101	  	 2076	  	  3972	  	  1249	  	  1223	  	 3739	  	 	  	  4100	  	2532
         each    as   the   Lord    gave.   6    I    planted,   Apollos   watered,   but     God
        ἑκάστῳ  14   ὡς  15    ὁ  16   κύριος  17   ἔδωκεν  18     ἐγὼ  1   ἐφύτευσα  2   Ἀπολλῶς  3   ἐπότισεν  4   ἀλλὰ  5   ‹ ὁ  6   θεὸς  7›
       	hekastō	  	 hōs	 	 ho	 	kyrios	  	edōken	  	  	egō	 	ephyteusa	 	 Apollōs	  	epotisen	 	 alla	  	 ho	 	theos
       	 JDSM	  	 CAM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	 VAAI3S	  	  	 RP1NS	  	  VAAI1S	  	  NNSM	  	  VAAI3S	  	 CLC	  	 DNSM	 	 NNSM
       	  1538	  	 5613	  	3588	 	 2962	  	 1325	  	  	1473	  	  5452	  	  625	  	  4222	  	 235	  	3588	 	 2316

       7  A	quotation	from	Isa	40:13	  1  That	is,	like	people	who	do	not	possess	the	Spirit	at	all

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   860   861   862   863   864   865   866   867   868   869   870