Page 867 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 867

1 CORINTHIANS 3:15                    850
        anyone’s     work    that   he   has     built     upon   it   remains,   he   will    receive    a
         τινος  2  ‹ τὸ  3    ἔργον  4›    ὃ  6   ]   ]   ἐποικοδόμησεν  7    [    [    μενεῖ  5   ]    ]   λήμψεται  9   ]
       	 tinos	  	 to	 	 ergon	  	 ho	  	 	  	 	  	epoikodomēsen	 	  	  		 	 menei	  	 	  	 	  	lēmpsetai
       	 RX-GSM	  	DNSN	 	 NNSN	  	 RR-ASN	 	 	  	 	  	  VAAI3S	  	  	  	 	  	  VFAI3S	  	 	  	  	  	  VFMI3S
       	  5100	  	3588	 	  2041	  	 3739	  	 	  	 	  	  2026	  	  	  	 	  	  3306	  	 	  	  	  	  2983
        reward.  15   If   anyone’s     work    is    burned     up,   he   will     suffer     loss,   but
         μισθὸν  8      εἴ  1    τινος  2  ‹ τὸ  3    ἔργον  4›   ]   κατακαήσεται  5   [   ]    ]   ζημιωθήσεται  6    [   δὲ  8
       	misthon	 	  	ei	 	 tinos	  	 to	 	 ergon	  	 	 	 katakaēsetai	  	 	  	 	  	 	  	zēmiōthēsetai	 	 	  	de
       	  NASM	  	  	CAC	 	 RX-GSM	  	DNSN	 	 NNSN	  	 	  	  VFPI3S	  	 	  	 	  	  	  	  VFPI3S	  	  	  	CLC
       	  3408	  	  	 1487	 	  5100	  	3588	 	  2041	  	 	  	  2618	  	 	  	 	  	  	  	  2210	  	  	  	1161
        he   himself   will   be    saved,     but    so    as   through   fire.   16   Do   you   not   know
        } 9    αὐτὸς  7    ]   ]   σωθήσεται  9   δὲ  11   οὕτως  10   ὡς  12    διὰ  13   πυρός  14      ]   } 2   Οὐκ  1   οἴδατε  2
       	 	  	 autos	  	 	  	 	  	sōthēsetai	  	de	  	 houtōs	 	hōs	 	  dia	  	pyros	  	  	 	  	 	  	Ouk	 	oidate
       	 	  	 RP3NSMP	  	  	  	 	  	  VFPI3S	  	CLC	  	  B	  	 CAM	  	  P	  	 NGSN	  	  	 	  	 	  	 BN	  	 VRAI2P
       	 	  	  846	  	  	  	 	  	  4982	  	1161	  	 3779	  	 5613	  	  1223	  	 4442	  	  	 	  	 	  	3756	  	 1492
         that   you   are   God’s   temple   and   the   Spirit   of     God     dwells   in   you?  17   If
        ὅτι  3    ]   ἐστε  6   θεοῦ  5    ναὸς  4   καὶ  7   τὸ  8   πνεῦμα  9   ]   ‹ τοῦ  10    θεοῦ  11›    οἰκεῖ  12   ἐν  13   ὑμῖν  14      εἴ  1
       	hoti	 	 	  	este	 	theou	 	 naos	  	kai	 	 to	 	pneuma	 	 	 	 tou	 	theou	  	 oikei	  	en	  	 hymin	 	  	ei
       	 CSC	  	 	  	VPAI2P	  	 NGSM	  	 NNSM	  	 CLN	  	 DNSN	 	 NNSN	  	 	  	 DGSM	  	 NGSM	  	 VPAI3S	  	 P	  	RP2DP	  	  	CAC
       	3754	  	 	  	 2075	  	 2316	  	  3485	  	2532	  	3588	 	  4151	  	 	  	 3588	  	 2316	  	 3611	  	 1722	  	 5213	  	  	 1487
        anyone   destroys     God’s      temple,      God     will   destroy    this     one.   For
         τις  2     φθείρει  7  ‹ τοῦ  5   θεοῦ  6›  ‹ τὸν  3   ναὸν  4›   ‹ ὁ  10    θεός  11›    ]   φθερεῖ  8   τοῦτον  9    [   γὰρ  13
       	  tis	  	phtheirei	 	 tou	 	theou	  	 ton	 	 naon	  	 ho	 	theos	  	 	  	phtherei	 	touton	 	 	  	gar
       	 RX-NSM	  	  VPAI3S	  	DGSM	 	 NGSM	  	DASM	 	 NASM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	  	  	 VFAI3S	  	RD-ASM	  	  	  	CAZ
       	  5100	  	  5351	  	 3588	  	 2316	  	 3588	  	 3485	  	3588	 	 2316	  	  	  	  5351	  	 5126	  	  	  	1063
           God’s     temple     is    holy,   which    you    are.   18   Let    no     one
        ‹ τοῦ  15    θεοῦ  16›   ‹ ὁ  12    ναὸς  14›   ἐστιν  18   ἅγιός  17   οἵτινές  19   ὑμεῖς  21   ἐστε  20      } 3   Μηδεὶς  1    [
       	 tou	 	theou	  	 ho	 	 naos	  	estin	  	 hagios	 	hoitines	 	hymeis	 	este	  	  	 	  	Mēdeis
       	 DGSM	  	 NGSM	  	 DNSM	 	 NNSM	  	VPAI3S	  	 JNSM	  	 RR-NPM	  	 RP2NP	  	VPAI2P	  	  	 	  	 JNSM
       	 3588	  	 2316	  	3588	 	 3485	  	 2076	  	 40	  	 3748	  	 5210	  	 2075	  	  	 	  	 3367
         deceive     himself.   If   anyone   thinks   himself   to    be    wise   among   you   in    this
        ἐξαπατάτω  3    ἑαυτὸν  2   εἴ  4    τις  5    δοκεῖ  6     *    ]   εἶναι  8   σοφὸς  7    ἐν  9   ὑμῖν  10   ἐν  11   τούτῳ  14
       	 exapatatō	  	heauton	 	ei	 	  tis	  	 dokei	 	  	  	 	 	einai	 	sophos	 	 en	  	 hymin	 	en	  	toutō
       	  VPAM3S	  	 RF3ASM	  	CAC	 	 RX-NSM	  	 VPAI3S	  	  	  	 	  	VPAN	  	 JNSM	  	  P	  	RP2DP	  	 P	  	RD-DSM
       	  1818	  	  1438	  	 1487	 	  5100	  	 1380	  	  	  	 	  	 1511	  	 4680	  	  1722	  	 5213	  	 1722	  	 5129
           age,       let   him   become   a   fool,    in   order   that   he   may   become   wise.   19   For
        ‹ τῷ  12    αἰῶνι  13›   ]    ]   γενέσθω  16   ]   μωρὸς  15   ]    ]    ἵνα  17   ]    ]   γένηται  18   σοφός  19      γὰρ  2
       	 tō	  	 aiōni	  	 	  	 	  	genesthō	  		 	mōros	  	 	 	  	  	hina	 	 	  	 	  	genētai	  	 sophos	 	  	gar
       	DDSM	 	 NDSM	  	 	  	  	  	 VAMM3S	  	 	  	 JNSM	  	 	  	  	  	 CAP	  	 	  	  	  	 VAMS3S	  	 JNSM	  	  	CAZ
       	 3588	  	  165	  	 	  	  	  	  1096	  	 	  	 3474	  	 	  	  	  	2443	  	 	  	  	  	  1096	  	 4680	  	  	1063
         the   wisdom   of    this      world     is     foolishness   with     God,    for   it   is
         ἡ  1    σοφία  3   } 5   τούτου  6  ‹ τοῦ  4   κόσμου  5›   ἐστιν  11    μωρία  7    παρὰ  8  ‹ τῷ  9    θεῷ  10›   γάρ  13   ]   ]
       	hē	 	 sophia	 	 	  	toutou	 	 tou	 	 kosmou	  	estin	  	  mōria	  	para	  	 tō	 	 theō	  	gar
       	 DNSF	 	  NNSF	  	 	  	RD-GSM	  	DGSM	 	  NGSM	  	VPAI3S	  	  NNSF	  	 P	  	DDSM	 	 NDSM	  	CAZ
       	3588	 	  4678	  	 	  	 5127	  	 3588	  	  2889	  	 2076	  	  3472	  	 3844	  	3588	 	 2316	  	1063
         written,     “The   one   who    catches    the     wise    in   their      craftiness,” 2
        γέγραπται  12    Ὁ  14    ]    ]   δρασσόμενος  15   τοὺς  16   σοφοὺς  17   ἐν  18   αὐτῶν  21   ‹ τῇ  19    πανουργίᾳ  20›
       	gegraptai	  	 HO	 	 	  	 	  	drassomenos	  	tous	  	 sophous	 	en	  	autōn	  	 tē	  	 panourgia
       	  VRPI3S	  	DNSM	 	 	  	  	  	  VPUP-SNM	  	DAPM	  	 JAPM	  	 P	  	RP3GPM	  	DDSF	 	  NDSF
       	  1125	  	 3588	  	 	  	  	  	  1405	  	3588	  	 4680	  	 1722	  	 846	  	 3588	  	  3834
       20   and   again,   “The   Lord   knows    the    thoughts    of   the   wise,   that   they   are
           καὶ  1   πάλιν  2    ]   Κύριος  3   γινώσκει  4   τοὺς  5   διαλογισμοὺς  6   } 8   τῶν  7   σοφῶν  8   ὅτι  9    ]   εἰσὶν  10
       	  	kai	 	 palin	  	 	  	Kyrios	  	ginōskei	  	tous	 	dialogismous	  	 	  	tōn	 	sophōn	 	hoti	 	 	  	eisin
       	  	 CLN	  	  B	  	  	  	 NNSM	  	 VPAI3S	  	DAPM	  	  NAPM	  	 	  	 DGPM	 	 JGPM	  	 CSC	  	  	  	VPAI3P
       	  	2532	  	 3825	  	  	  	 2962	  	  1097	  	3588	  	  1261	  	 	  	3588	  	 4680	  	3754	  	  	  	 1526
            3
         futile.”   21    So     then,   let    no     one    boast    in    people.    For    all     things   are
        μάταιοι  11      ὥστε  1    [    } 3   μηδεὶς  2    [   καυχάσθω  3   ἐν  4   ἀνθρώποις  5   γὰρ  7   πάντα  6    [    ἐστιν  9
       	mataioi	  	  	 hōste	 	  	  	 	  	 mēdeis	 	 	  	 kauchasthō	 	en	 	anthrōpois	 	gar	 	panta	 	  	  	estin
       	  JNPM	  	  	 CLI	  	  	  	 	  	 JNSM	  	 	  	  VPUM3S	  	 P	  	  NDPM	  	CAZ	  	 JNPN	  	  	  	VPAI3S
       	  3152	  	  	 5620	  	  	  	 	  	 3367	  	 	  	  2744	  	 1722	 	  444	  	1063	  	 3956	  	  	  	 2076


       2  A	quotation	from	Job	5:13	  3  A	quotation	from	Ps	94:11

       N Noun  J Adj  D Def Art  R Pron  B Advb  C Conj  T Prtcl  P Prep  X Indcl •  N Nom  G Gen  D Dat  A Acc  V Voc  •  S Sing  P Plur  •  M Masc  F Fem  N Neut
   862   863   864   865   866   867   868   869   870   871   872