Page 868 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 868
851 1 CORINTHIANS 4:5
yours, 22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or
ὑμῶν 8 εἴτε 1 Παῦλος 2 εἴτε 3 Ἀπολλῶς 4 εἴτε 5 Κηφᾶς 6 εἴτε 7 ] κόσμος 8 εἴτε 9 ζωὴ 10 εἴτε 11
hymōn eite Paulos eite Apollōs eite Kēphas eite kosmos eite zōē eite
RP2GP CLK NNSM CLK NNSM CLK NNSM CLK NNSM CLK NNSF CLK
5216 1535 3972 1535 625 1535 2786 1535 2889 1535 2222 1535
death or things present or things to come, all things are yours,
θάνατος 12 εἴτε 13 ] ἐνεστῶτα 14 εἴτε 15 ] μέλλοντα 16 [ πάντα 17 [ ] ὑμῶν 18
thanatos eite enestōta eite mellonta panta hymōn
NNSM CLK VRAP-PNN CLK VPAP-PNN JNPN RP2GP
2288 1535 1764 1535 3195 3956 5216
23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
δὲ 2 ὑμεῖς 1 ] Χριστοῦ 3 δὲ 5 Χριστὸς 4 ] θεοῦ 6
de hymeis Christou de Christos theou
CLN RP2NP NGSM CLN NNSM NGSM
1161 5210 5547 1161 5547 2316
Christ’s Servant, God’s Steward
Thus let a person consider us as servants of Christ and stewards
4 Οὕτως 1 } 4 ] λογιζέσθω 3 ἄνθρωπος 4 ἡμᾶς 2 ὡς 5 ὑπηρέτας 6 ] Χριστοῦ 7 καὶ 8 οἰκονόμους 9
Houtōs logizesthō anthrōpos hēmas hōs hypēretas Christou kai oikonomous
B VPUM3S NNSM RP1AP CAM NAPM NGSM CLN NAPM
3779 3049 444 2248 5613 5257 5547 2532 3623
of God’s mysteries. 2 In this case, moreover, it is sought in stewards
} 10 θεοῦ 11 μυστηρίων 10 ὧδε 1 [ [ λοιπὸν 2 ] ] ζητεῖται 3 ἐν 4 ‹ τοῖς 5 οἰκονόμοις 6›
theou mystēriōn hōde loipon zēteitai en tois oikonomois
NGSM NGPN B JASN VPPI3S P DDPM NDPM
2316 3466 5602 3063 2212 1722 3588 3623
that one be found faithful. 3 But to me * it is a very little matter that
ἵνα 7 τις 9 ] εὑρεθῇ 10 πιστός 8 δὲ 2 ] ἐμοὶ 1 εἰς 3 ] ἐστιν 5 ] ] ἐλάχιστόν 4 [ ἵνα 6
hina tis heurethē pistos de emoi eis estin elachiston hina
CSC RX-NSM VAPS3S JNSM CLN RP1DS P VPAI3S JASN CSC
2443 5100 2147 4103 1161 1698 1519 2076 1646 2443
1
I be judged by you or by a human court, but I do not even
] ] ἀνακριθῶ 9 ὑφ’ 7 ὑμῶν 8 ἢ 10 ὑπὸ 11 } 13 ἀνθρωπίνης 12 ἡμέρας 13 ἀλλ’ 14 ] } 17 οὐδὲ 15 *
anakrithō hyph’ hymōn ē hypo anthrōpinēs hēmeras all’ oude
VAPS1S P RP2GP CLD P JGSF NGSF CLC BN
350 5259 5216 2228 5259 442 2250 235 3761
judge myself. 4 For I am conscious of nothing against myself, but not by
ἀνακρίνω 17 ἐμαυτὸν 16 γὰρ 2 ] ] σύνοιδα 4 ] οὐδὲν 1 ] ἐμαυτῷ 3 ἀλλ’ 5 οὐκ 6 ἐν 7
anakrinō emauton gar synoida ouden emautō all’ ouk en
VPAI1S RF1ASM CAZ VRAI1S JASN RF1DSM CLC BN P
350 1683 1063 4894 3762 1683 235 3756 1722
this am I vindicated. But the one who judges me is the Lord. 5 Therefore
τούτῳ 8 ] ] δεδικαίωμαι 9 δὲ 11 ὁ 10 ] ] ἀνακρίνων 12 με 13 ἐστιν 15 ] κύριός 14 ὥστε 1
toutō dedikaiōmai de ho anakrinōn me estin kyrios hōste
RD-DSN VRPI1S CLC DNSM VPAP-SNM RP1AS VPAI3S NNSM CLI
5129 1344 1161 3588 350 3165 2076 2962 5620
do not judge anything before the time, until the Lord * should come, who will
} 6 μὴ 2 κρίνετε 6 τι 5 πρὸ 3 ] καιροῦ 4 ἕως 7 ὁ 10 κύριος 11 ἂν 8 ] ἔλθῃ 9 ὃς 12 } 14
mē krinete ti pro kairou heōs ho kyrios an elthē hos
BN VPAM2P RX-ASN P NGSM CAT DNSM NNSM TC VAAS3S RR-NSM
3361 2919 5100 4253 2540 2193 3588 2962 302 2064 3739
both enlighten the hidden things of darkness and will reveal the
καὶ 13 φωτίσει 14 τὰ 15 κρυπτὰ 16 [ ] ‹ τοῦ 17 σκότους 18› καὶ 19 ] φανερώσει 20 τὰς 21
kai phōtisei ta krypta tou skotous kai phanerōsei tas
CLK VFAI3S DAPN JAPN DGSN NGSN CLK VFAI3S DAPF
2532 5461 3588 2927 3588 4655 2532 5319 3588
counsels of hearts, and then praise will come to each one
βουλὰς 22 ] ‹ τῶν 23 καρδιῶν 24› καὶ 25 τότε 26 ‹ ὁ 27 ἔπαινος 28› ] γενήσεται 29 ] ἑκάστῳ 30 [
boulas tōn kardiōn kai tote ho epainos genēsetai hekastō
NAPF DGPF NGPF CLN B DNSM NNSM VFMI3S JDSM
1012 3588 2588 2532 5119 3588 1868 1096 1538
1 Lit. “day”
V Verb • A Aor P Pres F Fut R Perf I Impf L Pluperf • A Act M Mid P Pass U Mid/Pass • I Ind M Imper N Inf P Part S Subjunct O Opt

