Page 869 - Lexham Reverse Interlinear NT
P. 869
1 CORINTHIANS 4:6 852
from God.
ἀπὸ 31 ‹ τοῦ 32 θεοῦ 33›
apo tou theou
P DGSM NGSM
575 3588 2316
The Apostles’ Humility
4:6 Now I have applied these things, brothers, to myself and Apollos for
δέ 2 ] ] μετεσχημάτισα 4 Ταῦτα 1 [ ἀδελφοί 3 εἰς 5 ἐμαυτὸν 6 καὶ 7 Ἀπολλῶν 8 } 9
de meteschēmatisa Tauta adelphoi eis emauton kai Apollōn
CLN VAAI1S RD-APN NVPM P RF1ASM CLN NASM
1161 3345 5023 80 1519 1683 2532 625
your sake, in order that in us you may learn * not to go beyond what is
ὑμᾶς 10 δι’ 9 ] ] ἵνα 11 ἐν 12 ἡμῖν 13 ] ] μάθητε 14 τό 15 Μὴ 16 ] ] ὑπὲρ 17 ἃ 18 ]
hymas di’ hina en hēmin mathēte to Mē hyper ha
RP2AP P CAP P RP1DP VAAS2P DASN BN P RR-NPN
5209 1223 2443 1722 2254 3129 3588 3361 5228 3739
written, lest someone be inflated with pride on behalf of one
γέγραπται 19 ‹ ἵνα 20 μὴ 21› εἷς 22 ] φυσιοῦσθε 26 [ [ ] ὑπὲρ 23 ] ‹ τοῦ 24 ἑνὸς 25›
gegraptai hina mē heis physiousthe hyper tou henos
VRPI3S CAP BN JNSM VPPS2P P DGSM JGSM
1125 2443 3361 1520 5448 5228 3588 1520
person against the other. 7 For who concedes you superiority? And what do you
[ κατὰ 27 τοῦ 28 ἑτέρου 29 γάρ 2 τίς 1 διακρίνει 4 σε 3 { 4 δὲ 6 τί 5 ] ]
kata tou heterou gar tis diakrinei se de ti
P DGSM JGSM CAZ RI-NSM VPAI3S RP2AS CLN RI-ASN
2596 3588 2087 1063 5101 1252 4571 1161 5101
have that you did not receive? But if indeed you received it, why do you boast
ἔχεις 7 ὃ 8 ] } 10 οὐκ 9 ἔλαβες 10 δὲ 12 εἰ 11 καὶ 13 ] ἔλαβες 14 [ τί 15 ] ] καυχᾶσαι 16
echeis ho ouk elabes de ei kai elabes ti kauchasai
VPAI2S RR-ASN BN VAAI2S CLN CAC CLA VAAI2S RI-ASN VPUI2S
2192 3739 3756 2983 1161 1487 2532 2983 5101 2744
as if you did not receive it? 8 Already you are satiated! Already you are
ὡς 17 [ ] } 19 μὴ 18 λαβών 19 [ Ἤδη 1 ] ἐστέ 3 κεκορεσμένοι 2 ἤδη 4 ] ]
hōs mē labōn Ēdē este kekoresmenoi ēdē
CAM BN VAAP-SNM B VPAI2P VRPP-PNM B
5613 3361 2983 2235 2075 2880 2235
rich! Apart from us you reign as kings! And would that indeed you
ἐπλουτήσατε 5 χωρὶς 6 [ ἡμῶν 7 ] ἐβασιλεύσατε 8 [ [ καὶ 9 ὄφελόν 10 [ γε 11 ]
eploutēsate chōris hēmōn ebasileusate kai ophelon ge
VAAI2P P RP1GP VAAI2P CLN I TE
4147 5565 2257 936 2532 3785 1065
reigned as kings, in order that we also might reign as kings with
ἐβασιλεύσατε 12 [ [ ] ] ἵνα 13 ἡμεῖς 15 καὶ 14 ] συμβασιλεύσωμεν 17 [ [ ]
ebasileusate hina hēmeis kai symbasileusōmen
VAAI2P CAP RP1NP BE VAAS1P
936 2443 2249 2532 4821
you! 9 For, I think, God has exhibited us apostles last of
ὑμῖν 16 γάρ 2 ] δοκῶ 1 ‹ ὁ 3 θεὸς 4› ] ἀπέδειξεν 9 ἡμᾶς 5 ‹ τοὺς 6 ἀποστόλους 7› ἐσχάτους 8 [
hymin gar dokō ho theos apedeixen hēmas tous apostolous eschatous
RP2DP CAZ VPAI1S DNSM NNSM VAAI3S RP1AP DAPM NAPM JAPM
5213 1063 1380 3588 2316 584 2248 3588 652 2078
all, as condemned to death, because we have become a spectacle to the
[ ὡς 10 ἐπιθανατίους 11 [ [ ὅτι 12 ] ] ἐγενήθημεν 14 ] θέατρον 13 } 16 τῷ 15
hōs epithanatious hoti egenēthēmen theatron tō
P JAPM CAZ VAPI1P NNSN DDSM
5613 1935 3754 1096 2302 3588
world and to angels and to people. 10 We are fools for the sake of Christ,
κόσμῳ 16 καὶ 17 ] ἀγγέλοις 18 καὶ 19 ] ἀνθρώποις 20 ἡμεῖς 1 ] μωροὶ 2 διὰ 3 [ [ ] Χριστόν 4
kosmō kai angelois kai anthrōpois hēmeis mōroi dia Christon
NDSM CLN NDPM CLN NDPM RP1NP JNPM P NASM
2889 2532 32 2532 444 2249 3474 1223 5547
N Noun J Adj D Def Art R Pron B Advb C Conj T Prtcl P Prep X Indcl • N Nom G Gen D Dat A Acc V Voc • S Sing P Plur • M Masc F Fem N Neut

