Page 12 - สำนวนชาวเรือ NAUTICAL SLANG
P. 12
สำ�นวนช�วเรือ
NAUTICAL SLANG
พลเรือเอก ไพศ�ล นภสินธุวงศ์
ี
ั
่
ื
ั
้
ี
A shot across the bows ขนำดเลกมระยะยงประชด ทงน้เพอใช้ในวตถุประสงค์
็
ิ
ิ
ี
ี
ท่กล่ำวข้ำงต้น โดยเฉพำะในสภำวะท่โลกตกอยู่ใน
ควำมไร้เสถียรมำกข้น เรือรบต้องรับภำระในกำรรักษำ
ึ
กฎหมำยในทะเลและน่ำนน�้ำสำกล เช่น กำรปรำบปรำม
กำรกระท�ำอันเป็นโจรสลัด กำรค้ำมนุษย์ กำรค้ำยำเสพติด
และกำรกระท�ำผิดกฎหมำยอื่น ๆ เป็นต้น
ค�ำว่ำ shot มีหลำยควำมหมำย แต่ในบริบทของ กำรเตือน (A shot across the bows) ยังคงมี
สแลงชำวเรือ หมำยถึง โปรเจ็คไตล์ของกระสุน หรืออำวุธ ควำมส�ำคัญส�ำหรับยุทธวิธีทำงเรือต่อไปอีก อำวุธปล่อย
�
ั
ี
ปล่อยน�ำวิถี ค�ำนี้มีต้นตอมำจำก Anglo – Saxon กับ นำวถีท่มรศมทำกำรไกล ปืนเรอขนำดใหญ่ไม่เหมำะ
ิ
ื
�
ี
ี
ี
ี
ภำษำเยอรมัน bows คือ ส่วนที่อยู่ด้ำนหน้ำสุดของเรือ ส�ำหรับกำรน�ำมำใช้ยิงเตือนต่อเรือท่สงสัย ปืนท่มีล�ำกล้อง
ุ
้
ั
่
็
ื
ิ
ั
้
ั
ดงนัน กำรเลงยงใหกระสนขำม หรอโดยควำมหมำยทวไป ขนำดเลกยงมีควำมจ�ำเป็น ท้งน้เพ่อป้องกันมให้เกิด
ื
ี
ิ
ั
้
็
ี
ผ่ำนหัวเรือของเรือท่เป็นเป้ำถือว่ำเป็นกำรเตือนท่ส�ำคัญ ปัญหำทำงกำรเมืองตำมมำอีกด้วย เพรำะไม่ได้กระท�ำ
ี
ี
ปัจจุบันเรำใช้วลีน้ในเจตนำท่ชัดเจนว่ำเป็นกำรเตือน เกินกว่ำเหตุ
ี
ที่ส�ำคัญมำกอย่ำงตั้งใจ
ตัวอย่ำงเช่น ในบทควำมของ Reuter ฉบับวันท ๒๒ At a loose end
ี
่
พฤษภำคม พ.ศ.๒๐๐๗ “รองนายกรัฐมนตรี Wu ของจีน
�
ได้กล่าวว่าความแตกต่างทางการค้าทาให้เป็นประเด็น
�
ทางการเมือง จะทาให้เหตุการณ์เลวร้ายลงอีก – การเตือน
(A shot across the bows) ของฝ่ายนตบญญต ิ
ิ
ิ
ั
ั
ิ
ี
�
(law makers) ของสหรัฐอเมริกาได้คุกคามการนาเข้า ส่งท่ชำวเรือในยุคเรือใบมักประสบเป็นประจ�ำคือ
สินค้าจากจีน” ปลำยเชือกลุ่ย (loose end) ซึ่งต้องได้รับกำรแก้ไขทันที
ั
ี
ี
ก่อนท่จะมีกำรส่งสัญญำณท่มีประสิทธิภำพในทะเล ท่พบเห็น ท้งน้นอกจำกหำกปล่อยไว้จะท�ำให้ขยำยตัว
ี
ี
เช่น สัญญำณ Morse และวิทยุในปัจจุบัน สิ่งเดียวที่ช่วย ยำวออกไปอีก และยังท�ำให้ดูไม่เป็นระเบียบเรียบร้อย
ท�ำให้เรือล�ำหน่งเรียกร้องอีกล�ำให้หยุด คือกำรยิงปืน กปตนเรอถอโอกำสส่งให้กะลำสเรือทเป็นคนค่อนข้ำง
ั
ี
ี
่
ั
ั
ึ
ื
ื
ให้กระสุนข้ำมหัวเรือล�ำที่ต้องกำร กำรหยุดเรือนั้นอำจ เกียจคร้ำน หรืออยู่ว่ำง ๆ (idle) จัดกำรโดยกำรถักเชือก
มีหลำยวัตถุประสงค์ เช่น หยุดเรือสินค้ำเพื่อดูว่ำบรรทุก ด้วยเหล็กชะโด (Marline spike)
สินค้ำต้องห้ำมทำงสงครำม (contraband) หรือเรือ นั่นคือ ที่มำของค�ำสแลงชำวเรือที่หมำยถึง ปัญหำ
�
ี
ั
ต่ำงชำติในน่ำนน้ำอำณำเขตของเรำ แต่หำกเรือท่ถูกเตือน โดยท่ว ๆ ไปท่ยังไม่ได้รับกำรแก้ไข แต่อำจเฉพำะเจำะจง
ี
ให้หยุดไม่ตอบสนองใด ๆ โดยทำงสัญญำณหรือชะลอ เช่น ปัญหำอำชญำกรรมที่ส�ำคัญ ๆ และสลับซับซ้อน
ี
ื
ควำมเร็ว กำรยิงนัดต่อมำอำจตำมมำ แต่ครำวนี้อำจเป็น แต่ท่ใช้กันแพร่หลำย หมำยถึง รู้สึกเบ่อหน่ำย
ี
ึ
ี
กำรเล็งตรงท่ตัวเรือ ซ่งอยู่ท่ดุลยพินิจของผู้บังคับกำรเรือ เนื่องจำกไม่มีอะไรท�ำ เช่น ประโยค Adolescents are
ี
ี
ควำมจ�ำเป็นท่แม้แต่เรือท่ทันสมัยในปัจจุบัน มีอำวุธ most likely to get into trouble when they are
ี
ปล่อยน�ำวิถ มีปืนเรือขนำดใหญ่ แต่ยังคงติดต้งปืน at a loose ends.
ั
นาวิกศาสตร์ 69
ปีที่ ๑๐๓ เล่มที่ ๘ สิงหาคม ๒๕๖๓

