Page 43 - สำนวนชาวเรือ NAUTICAL SLANG
P. 43
ี
ี
่
�
�
ื
ี
ื
่
่
่
ี
การทเรยกวา Holy Stone เน่องจากวา ขณะททหาร เช่นน้เน่องจากมีจานวนเตียงนอนไม่เพียงพอกับจานวน
�
�
กาลังใช้หินทรายดังกล่าวขัดพ้นดาดฟ้า พวกเขา ทหารประจาเรือ ส่วนใหญ่มักปฏิบัติกันในเรือดานา
ื
�
้
�
ต้องนั่งคุกเข่าในท่าคล้ายกับที่ใช้สวดมนต์ในโบสถ์
หนทรายขดพนขนาดเลกเรยกว่า prayer book
ิ
้
ี
ื
็
ั
ขนาดใหญ่เรียกว่าไบเบิล ปัจจุบันการใช้หินทรายดังกล่าว
ส�าหรับขัดพื้นดาดฟ้าเรือ ไม่ได้ใช้ท่าคุกเข่าแต่ใช้ปลายไม้
ช่วยยึดกับหินทราย โดยใช้แขนทั้งสองข้าง
hook
๑. ค�าแสลงใช้เรียกสมอเรือ
hot headed or at loggerhead
๒. ตะขอหางอากาศยาน
�
ี
หรือเรียกอีกอย่างว่า tall hook ใช้สาหรับเก่ยวกับ เม่อคนใดถูกเรียกว่า at loggerhead กับใคร หมายถึง
ื
ลวดยึดอากาศยาน (arresting cable) เม่ออากาศยาน เขากาลงอยู่ในความขัดแย้งกน โต้เถียงกัน ต่อส้กัน
ื
�
ั
ู
ั
ลงจอดบนดาดฟ้าบิน (flight deck) ของเรือบรรทุกเคร่องบิน
ื
หรือถึงทางตัน ตัวอย่างเช่น เม่อเดือนเมษายน ค.ศ. ๒๐๐๘
ื
ั
horizontal champion ใช้เรียกคนที่นอนมากเกินไป หนงสือพิมพ์ Der Spiegel ของเยอรมัน รายงานว่า
ั
horse's neck เยอรมนีกับฝร่งเศสขัดแย้งกัน (at loggerhead)
เกี่ยวกับการซื้อขายอาวุธ (arms deal) กับลิเบีย
สแลงชาวเรือน้รากศัพท์มาจากเคร่องมืออย่างง่าย ๆ
ี
ื
ที่ใช้ประโยชน์ในการชันยาเรือ หรือยาเรือบริเวณตะเข็บ
ื
ระหว่างแผ่นไม้ (seam) หัวหรือปลายเคร่องมือน้ต้อง
ี
ท�าให้ร้อนจึงเรียกว่า hot headed
เคร่องมือหัวร้อนชนิดน้ ใช้เป็นอาวุธประจากาย
ื
�
ี
ึ
ชนิดหน่งส�าหรับสู้กับข้าศึกเม่อเรือตะลุมบอนกัน
ื
�
เหล้า brandy ผสมกับนาขิง (Brandy and
้
ื
ี
ี
ึ
่
่
ื
ื
ื
ั
ginger-alemix) เป็นเครองดมของทหารเรอองกฤษ นับเป็นอาวุธท่น่ากลัวมากชนิดหน่ง ทหารท่ใช้เคร่องมือน ้ ี
ที่นิยมดื่มกันในห้องโถงนายทหาร (wardroom) เป็นอาวุธจึงเรียกว่าเป็นพวกหัวร้อน (loggerhead
หรือ hot headed)
ึ
hot bunking loggerhead ยังหมายถึง เต่าทะเลชนิดหน่ง
ื
ึ
่
ี
้
ี
การเปลยนการใชเตยงนอน (bunking) ของพวกทหาร ซ่งพบบริเวณชายฝั่งของสหรัฐอเมริกา และเป็นช่อ
ประจาเรือ ระหว่างคนท่เข้ายามและออกยาม วิธีการ ของนกขนาดเล็กพบมากในรัฐเทกซัส สหรัฐอเมริกา
ี
�
นาวิกศาสตร์ 76
ปีที่ ๑๐๔ เล่มที่ ๑๑ พฤศจิกายน ๒๕๖๔

