Page 135 - 14 ENRIQUE IV--WILLIAM SHAKESPEARE
P. 135
www.elaleph.com
Enrique IV donde los libros son gratis
UJIER- El mismo, milord; pero después ha prestado buenos servicios
en Shrewsburg y, según tengo entendido, va con una misión cerca de
lord Juan de Lancaster.
LORD JUSTICIA.- Cómo, a York? Llamadle.
UJIER.- Sir John Falstaff.
FALSTAFF.- Muchacho, dile que soy sordo.
PAJE.- Hablad más fuerte; mi señor es sordo.
LORD JUSTICIA.- Estoy seguro que lo es, para oír buenas palabras;
vamos, tiradle del codo, necesito hablarle.
UJIER.- Sir John!..
FALSTAFF.- Cómo, pilluelo! Mendigar, a tu edad? No hay acaso
guerras? No hay ocupación? Acaso el rey no necesita súbditos y la
rebelión soldados? Aunque es una vergüenza estar en otro partido que
el del rey, mayor vergüenza aun es mendigar que servir en el peor
partido, por más deshonrado que esté por el nombre de rebelión.
UJIER.- Os equivocáis, señor.
FALSTAFF.- Acaso he dicho que erais un hombre honorable?
Poniendo de lado mi hidalguía y mi calidad de soldado, habría
mentido como un bellaco si tal hubiera dicho.
UJIER.- Y bien, señor, poned, os ruego, de lado vuestra hidalguía y
vuestro título de soldado y permitidme deciros que habéis mentido
como un bellaco, si decís que no soy un hombre honorable.
FALSTAFF.- Yo, darte permiso para decirme tal cosa? Poner de lado
lo que es parte constituyente de mí mismo? Si obtienes de mí ese
permiso, ahórcame; si te lo tomas, más te valiera ir a ahorcarte.
Vamos, fuera de aquí, sabueso!
UJIER.- Milord, mi amo querría hablaros.
LORD JUSTICIA.- Sir John Falstaff, una palabra.
FALSTAFF.- Mi buen lord! Dios conceda un buen día a Vuestra
Señoría. Me alegro infinito de ver a Vuestra Señoría en la calle; había
oído decir que Vuestra Señoría estaba enfermo. Espero que Vuestra
Señoría ha salido por consejo del médico. Aunque Vuestra Señoría no
135
Este documento ha sido descargado de
http://www.educ.ar

