Page 37 - การใช้ภาษาและวัฒนธรรมไทยสำหรับครู
P. 37
๒๐
ู
ประโยค เขาถกเชิญตัวไปเปนวิทยากรบรรยายหัวขอ “การใชภาษาไทย
อยางถูกตอง”
เขาจับรถไฟไปหาดใหญในวันพรุงนี ้
จะเห็นวาประโยคเหลานี้มีสำนวนภาษาที่แปลกอาจสรางความสงสัยใหกับผูเรียนดู
แนวทางแกไข ครูควรคำนึงถึงวาสำนวนประโยคแบบภาษาอังกฤษไมเหมาะในการ
นำมาใชเพราะจะสรางความสับสนใหกับผูเรียนและไมไดแสดงความเทหรือโกเกแตอยางใดและ
สำนวนดังกลาวควรแกไขเปน
เขาไดรับเชิญไปเปนวิทยากรบรรยายหัวขอ “การใชภาษาไทย
อยางถูกตอง”
เขาโดยสารรถไฟไปหาดใหญในวันพรุงนี้
๘.๒ ปญหาดานไวยากรณ
ไวยากรณ หมายถึง วิชาภาษาวาดวยรูปคำและระเบียบในการประกอบรูปคำใหเปน
ิ
ประโยค (พจนานุกรมฉบับราชบัณฑตยสถาน ๒๕๕๔ : ๑,๑๓๕)
ปญหาการใชภาษาไทยดานไวยากรณของครูสรุปได ๓ ประการ ดังนี้
๑) อักขรวิธี คือ แบบแผนที่วาดวยตัวหนังสือพรอมทั้งการเขียน อานและใชตัวหนังสือให
ถูกตองตามความนิยม ปญหาที่พบดานนี้ คือ การขาดความสนใจ ขาดการสังเกต ขาดความรูและ
ความแมนยำชำนาญในเรื่อง อักขรวิธี ระบบเสียงในภาษา การประสมอักษร การผันวรรณยุกต
หนาที่ของอักษรทั้งพยัญชนะ สระ วรรณยุกต การเขียนสะกดคำ การแผลงอักษร อักษรควบ
อักษรนำ และเขียนตัวการันต เปนตน
๒) วจีวิภาค คือ การจำแนกถอยคำที่ใชอยูในภาษา ปญหาที่พบดานนี้ คือ การขาด
ความสนใจ ขาดการสังเกต ขาดความรูและความแมนยำชำนาญในเรื่อง ความหมายของคำตามตำรา
วจีวิภาคกับตำราภาษาศาสตร ลักษณะของคำ ทั้งรูปลักษณ หนาที่และความหมาย ชนิดของคำ
กลุมคำ ประโยค ศัพทบัญญัติ การใชถอยคำใหถูกตองและระดับของภาษา เปนตน
๓) วากยสัมพันธ คือ เกี่ยวของกับคำพูดตางๆ ในภาษาไทย การนำคำมาเรียบเรียงตอกน
ั
ปญหาที่พบดานนี้ คือ การขาดความสนใจ ขาดการสังเกต ขาดความรูและความแมนยำชำนาญใน
เรื่อง ลักษณะและโครงสรางของประโยคชนิดตางๆ ลักษณะและหนาที่ของคำ กลุมคำ การเรียบเรียง
ความคิด การสื่อสารใหไดความใหชัดเจน
ปญหาดานไวยากรณทั้ง ๓ ประการมีปญหาเหมือนกัน คือ ผูสอนขาดความสนใจ ขาด
การสังเกต ขาดความรู และขาดความแมนยำชำนาญ

