Page 47 - ภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา ตอนยูกิเซนเซขอแก้หน่อยนะ
P. 47
#ยูกิเซนเซขอแกหนอยนะ
ยูกิเซนเซได ้ตั้งข ้อสังเกตไว ้ว่า ในภาษาไทย เราสามารถพูดถึงภาษาต่างๆ โดยละคาว่า “ภาษา” ไว ้ได ้ เช่น
ํ
่
็
พูดไทยชัดจง เรากเข ้าใจได ้ว่าพูดถึงภาษาไทย ไม่ใช่ประเทศไทย แต่ในภาษาญี่ปุนละคําว่า ~語 go
ั
ภาษา ไม่ได ้ค่ะ แม ้ว่าจะเปนการตอบคาถามทีเปนทีรู้กันอยูแล ้วว่าพูดถึงเรืองภาษากตาม เช่น
่
็
ํ
่
็
่
็
่
A : 日本語お上手ですね。
Nihongo ojouzu desune.
่
พูดภาษาญี่ปุนเก่งจังเลยนะคะ
B : 語学は私の趣味です。いろんな言葉で話すのが楽しいです。
Gogaku wa watashi no shumi desu. Ironna kotoba de hanasu no ga tanoshii desu.
ั
็
ุ
การเรียนภาษาเปนงานอดิเรกของฉนค่ะ การได ้พูดภาษาต่างๆ มันสนกดี
A : へえ、すごいですね。今は何語を勉強してるんですか。
Hee, sugoi desune. Ima wa nanigo o benkyou shiterun desuka.
้
โอ ้ เยี่ยมไปเลยนะคะ แล ้วตอนนีกําลังเรียนภาษาอะไรอยูเหรอคะ
่
B : 最近、韓国「語」を勉強しています。
Saikin, kankoku “go” o benkyoushite imasu.
ช่วงนี้ กําลังเรียน “ภาษา” เกาหลีค่ะ
>>จะสังเกตเห็นว่า แม ้ว่าจะรู้อยู่แล ้วว่าพูดถึงเรื่องภาษา B กไม่สามารถละคาว่า 語 go ในคาว่า 韓国語
ํ
็
ํ
kankokugo ในการตอบคาถามได ้ค่ะ
ํ
ั
ยูกิเซนเซเล่าว่า เคยถามนกศึกษาว่าเพือนของเขาเรียนอยูภาควิชาอะไร แล ้วนกศึกษาตอบว่า イギリスで
่
ั
่
่
す。Igirisu desu. อังกฤษ อาจารย์ก็งงไปซักพักว่ามีภาควิชาทีสอนเกียวกับประเทศอังกฤษด ้วยเหรอเนีย
่
่
... แล ้วค่อยนึกออกว่า あー、英語学科ですね。Aa, Eigo gakka desu ne. ภาควิชาภาษาอังกฤษ
นี่เอง ^^
แม่ยุก-ยูตะ / ยูกเซนเซ | ภาค 2 อนๆ 41
่
ื
ิ
ิ

