Page 49 - ภาษาญี่ปุ่นนอกตำรา ตอนยูกิเซนเซขอแก้หน่อยนะ
P. 49

#ยูกิเซนเซขอแกหนอยนะ


                                                                               ็
                                                                            ํ
                            ั
            ส่วน 覚えない น้นค่อนข ้างต่างออกไปค่ะ เพราะหมายความว่า จะไม่จา เปนการแสดงความตั้งใจว่า จะไม่
             ํ
            จา ค่ะ เช่น
            この漢字は常用漢字じゃないから、覚えなくてもいいです。
            Kono kanji wa jouyou kanji janai kara, oboenakutemo ii desu.

                                                              ํ
            คันจิตัวนี้ไม่ใช่คันจิที่ใช ้ ในชีวิตประจาวัน ฉะน้นไม่ต ้องจาก็ได ้ค่ะ
                                            ํ
                                                    ั
                    ้
                                                                        ้
                                                                                                     ็
            >>อันนีไม่ได ้พูดถึงความสามารถ และไม่ได ้พูดถึงสภาพว่าขณะนีจาได ้หรือไม่ แต่บอกว่า ไม่จาเปนต ้อง
                                                                         ํ
                                                                                                 ํ
            พยายามจาก็ได ้ จึงใช ้  覚えない oboenai ค่ะ
                     ํ

              ็
                                                                              ั่
                                          ํ
            เหนว่าไหนๆ ก็พูดเกี่ยวกับคําว่า จาไม่ได ้ เซนเซเลยแถมมาอีก 2 คําค่ะ นนคือ 思い出さない
                                                                        ํ
            omoidasanai、思い出せない omoidasenai นึกไม่ออก ค่ะ คาแรก 思い出さない omoidasanai
                                             ่
            จะให ้ความรู้สึกของความตั้งใจรวมอยูด ้วย “ไม่พยายามนึก” ในขณะที่ 思い出せない omoidasenai จะ
            ให ้ความหมายว่า ไม่สามารถนึกออกได ้ (ทั้งๆ ที่พยายามนึก) ค่ะ

            มาดูตัวอย่างการใช ้ โดยรวมกันนะคะ
            警察:犯人の顔、覚えていますか。どんな顔ですか。

            Keisatsu : hannin no kao, oboete imasu ka. Donna kao desuka.
                                        ั
                                                   ็
             ํ
                                                            ั
            ตารวจ : จาหน้าคนร ้ายได ้มั้ยครบ หน้าตาเปนยังไงครบ
                     ํ
            被害者:覚えていません。思い出そうとしたら、頭が痛くて...。すみませんが、思い出せない
            んです。
            Higaisha : Oboete imasen. Omoidasou to shitara, atama ga itakute... Sumimasenga,

            omoidasenain desu.
            ผู้เสียหาย : จาไม่ได ้ค่ะ พอพยายามจะนึก ก็ปวดหัวมาก... ขอโทษค่ะ นึกไม่ออกเลยค่ะ
                        ํ
            警察:あ、じゃ、まだ無理に思い出さないほうがいいかもしれませんね。

            Keisatsu : A, ja, mada muri ni omoidasanai hou ga ii kamoshiremasen ne.
            ตํารวจ : อ๊ะ ถ ้าอย่างน้น อย่าเพิ่งพยายามฝืนนึกอาจจะดีกว่านะครบ
                                                                       ั
                                ั
                         ํ
            >> เริมด ้วยตารวจถามถึงสภาพปจจุบันของผู้เสียหายว่า จาหน้าคนร ้ายได ้หรือไม่ และผู้เสียหายก็ตอบถึง
                                          ั
                  ่
                                                                 ํ
            สภาพว่า จาไม่ได ้ และพูดต่อไปว่า พยายามจะนึก (思い出す omoidasu) แต่ก็นึกไม่ออก (ไม่สามารถนึก
                      ํ
            ออกมาได ้) จึงใช ้ ว่า 思い出せない omoidasenai ค่ะ และสุดท ้ายตารวจบอกว่า ยังไม่ต ้องพยายามนึก (
                                                                           ํ
            思い出さない omoidasanai)










                                                                             แม่ยุก-ยูตะ / ยูกเซนเซ | ภาค 2  อนๆ  43
                                                                                                  ่
                                                                                                  ื
                                                                                 ิ
                                                                                       ิ
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54