Page 88 - ماهنامه شماره 18 برای فردا
P. 88

‫‪ 88‬شمار ٔههجدهـم | مهݠـرمــاه‪1396‬‬

                                                        ‫‪....................................................................................................‬‬
                                                        ‫‪.....................................................................................................‬‬
                                                        ‫‪.....................................................................................................‬‬

‫رسـانید‪ .‬لایـوش زیلاهـی تجربیـات جنگـی خـود را‬         ‫دوم جهانـی و از میه ‌نپرسـتانی بـود کـه در تأسـیس‬                                        ‫‪Imre Kertesz‬‬
‫از خدمـت در ارتـش اتریـش ‪ -‬مجارسـتان در جنـگ‬           ‫نخستینارتشآزاد ‌یخواهلهستانسهمداشت ‌هاند‪.‬‬                                                ‫‪Lajos Zilahy‬‬
                                                       ‫او جوایـز و نشـا ‌نهای افتخـار متعـددی بـرای‬                                       ‫‪Zsigmond Moricz‬‬
          ‫جهانـیاولبـهداسـتا ‌نهایشوارد کـرد‪.‬‬          ‫فعالی ‌تهـای ادبـی و اجتماعـ ‌یاش دریافـت کـرد‪ .‬از‬                                 ‫‪Zsigmond Moricz‬‬
‫دو کتاببانا ‌مهایافسـان ‌ههایمجارسـتانینوشـتۀ‬          ‫او رمـان عشـق ب ‌یپیرایـه بـا ترجمـۀ کریـم کشـاورز و بـا‬                                ‫‪Agota Kristof‬‬
‫اوژن بنـزس‪ 3‬و ترجمـۀ کاوه میرعباسـی از انتشـارات‬       ‫همکاریانتشـاراتامیرکبیردر سـال‪ ۴۶‬منتشـرشد‪.‬‬
‫امیرکبیـر در سـال ‪ ۷۹‬و دیگـری افسـان ‌ههای مـردم‬       ‫بعدهاانتشاراتپیاموبوتیمار ایناثررادر سا ‌لهای‬
‫مجارسـتان نوشـتۀ وال بیـرو‪ 4‬و ترجمـۀ محمـد‬             ‫متمـادی روانـه بـازار کردنـد‪ .‬عشـق ب ‌یپیرایـه رمانـی‬
‫گذرآبادیاز نشـرهرمسدر سـال‪۸۰‬منتشـرشـد‪.‬این‬              ‫جنگـی‪،‬عاشـقانهودرو ‌نگرایانـهاسـت کهشـایدبرای‬
‫افسـان ‌ههاوقص ‌ههـابـراینوجوانـان گـردآوریشـدهو‬       ‫خواننـدگان امـروزی شـعارگونه و آرما ‌نگرایانـه باشـد‪.‬‬
‫برایآشـناییآنانباادبیاتمجارسـتانبسـیار مفید‬            ‫بانـوی بهشـتی مجموعـۀ شـش داسـتان کوتـاه‪ ،‬بـا‬
                                                       ‫فضاهایمتفاوت‪،‬از نویسـندگانلهسـتانیاسـت که‬
                                      ‫اسـت‪.‬‬            ‫به همت دکتر روشـن وزیری و همکاری نشـر ماهی در‬
‫مجموعـ ‌های از شـش داسـتان کوتـاه نیـز بـا عنـوان‬      ‫سال‪۹۳‬بهچاپرسید‪.‬دکتروزیریدر اینمجموعه‬
‫فقیرهاوچندداستاندیگراثریازژیگموندموریتس‪5‬‬               ‫سرگذشـتی کوتـاهاز نویسـندۀهـرداسـتانرانیـزآورده‬
‫اسـت و انتشـارات امیرکبیـر آن را در سـال ‪ 1358‬بـا‬      ‫اسـت کـه م ‌یتوانـد دریچـ ‌های ب ‌هسـوی شـناخت‬
‫ترجمـۀمحمـودتفضلـیمنتشـر کـردهاسـت‪.‬مترجم‬               ‫ادبیاتلهستانبگشاید‪.‬به گفتۀدکترروشنوزیری‪،‬‬
‫در مقدمـۀ کتـاب آورده اسـت کـه ژیگمونـد موریتـس‬        ‫واقعیـتایـناسـت کـهتاریخپرفرازونشـیبلهسـتان‬
‫بزر ‌گتریـن نویسـندۀ مجارسـتان در نیمـۀ اول قـرن‬       ‫و رویدادهـای پیچیـدۀ آن در هزارسـالۀ اخیـر تأثیـری‬
‫ماسـت‪.‬زیگمونـدن ‌هتنهـابامحیطروسـتاوبـادنیای‬           ‫شـگرف بـر ادبیـات و فرهنـگ ملـی ایـن کشـور نهـاده‬
‫محـدود و زندگـی فقیرانـۀ روسـتاییان قرابـت زیـادی‬
‫داشـت‪،‬بلکـهب ‌هدلیـلزندگـیپرماجرایی کهداشـت‪،‬‬                                                 ‫است‪.‬‬
‫توانستباقشرهایمختلفاجتماعیب ‌هخوبیآشنا‬
‫شـودوچهر ‌ههایمختلفمردمرادر آثار فراوانخود‬                          ‫نویسندگانمجارستان‬

                               ‫منعکـس کند‪.‬‬             ‫کشـور مجارسـتانرااز قدیمسـرزمینشـعرم ‌یدانند‪،‬‬
‫رمـانخا کسـتر گـرماثـرشـاندورمارائی‪6‬رانشـرثالثدر‬       ‫سـرزمینی کـه شـعر‪ ،‬پـس از جنـگ جهانـی دوم نیـز‬
‫سال‪ ۸۹‬باترجمۀمینومشیریبهچاپرساند‪.‬این‬                   ‫هنوز مه ‌مترینژانرادبیآنبهشمار م ‌یرود‪.‬هرچند‬
‫رمـان‪ ،‬کـهبـهتعبیرمنتقـدانبانفـوذانگلیسـیرمانی‬         ‫اشدبنیاـاختت‌ه کشلادسهـنییسک مت‪،‬اجادربیساـتاتنجدچینـدآدانانخبـیرارًامیرزدهنایـراا‬
‫باشکوهومسحورکنندهاست‪،‬پساز ترجمهبهزبان‬
                                                           ‫درنوردیـده و بـه شـهرت جهانـی رسـیده اسـت‪.‬‬
                 ‫انگلیسـیموردتوجهقرار گرفت‪.‬‬            ‫آیمـری کرتیـس‪ 1‬مجـاریدر هفتادوس ‌هسـالگیبرنـدۀ‬
‫آ گوتا کریستوف‪ ،7‬کهدر بحبوحۀانقلاب کمونیستی‬            ‫جایـزۀ نوبـل ‪ ۲۰۰۲‬ادبیـات شـد‪ .‬او از ‪ ۱۴‬سـالگی تـا‬
‫مجارسـتان بـه سـوئیس پناهنـده شـد‪ ،‬زبـان فرانسـه‬       ‫پایـان جنـگ جهانـی دوم در اردوگاه کار اجبـاری بـود‬
‫را بـرای نوشـتن آثـارش برگزیـد‪ .‬بـا وجـود زندگـی در‬    ‫و رویدادهـای تلـخ ایـن دوره دسـ ‌تمایۀ بیشـتر آثـار‬
‫سوئیس‪ ،‬کریستوفمشکلاتیچونجنگ‪،‬ویرانی‪،‬‬                    ‫ادبـ ‌یاششـد‪.‬از آثـار ترجم ‌هشـدۀاوم ‌یتـوانبهرمان‬
‫عشـق و تنهایـی را از کشـورش بـا خـود آورده بـود و‬      ‫پلیسیباترجمۀ گلبرگزریناز انتشاراتبازتا ‌بنگار‬
‫همی ‌نهاموضوعاتاصلیآثار س ‌هگانۀاوشدواورابه‬            ‫در سـال‪ 13۸۵‬اشـاره کـرد‪ .‬انتشـارات شـهر خورشـید‬
‫شـهرت رسـاند‪ .‬سـه اثر وی‪ ،‬یعنی دفتر بزرگ‪ ،‬مدرک‪،‬‬        ‫در سـال ‪ 13۸۸‬دو داسـتان دیگـر از او بـه نا ‌مهـای‬
‫دروغسـوم‪،‬فـراز ونشـیبزندگـیدوبـرادر دوقلـورادر‬         ‫ب ‌یسرنوشـت و دعـا بـرای کودکـی کـه زاده نشـده بـا‬
‫جریانـات تاریخـی مجارسـتان روایـت م ‌یکنـد‪ .‬ایـن‬       ‫ترجمـۀالهـام کریمـیوصبـارسـتگار منتشـر کـرد‪.‬این‬
‫سـه رمـان را نشـر مرواریـد بـا ترجمـۀ اصغـر نـوری در‬   ‫دو داسـتان از رن ‌جهـا و دردهـا و ب ‌یعدالت ‌یهایـی‬
‫سـا ‌لهای ‪ 13۹۰‬و ‪ 13۹۳‬منتشـر کـرد‪ .‬در سـا ‌لهای‬        ‫م ‌یگویـد کـهدر اردوگا ‌ههـای کار اجبـارینـازیبـرافراد‬
‫‪ 13۹۴‬و‪ 13۹۵‬نیزاز همینمترجموناشـررماندیروز‬              ‫واردم ‌یشدواینامرآ ‌نهارابهرما ‌نهاییسیاهبدل‬
‫ومجموعۀداسـتانب ‌یسـوادوفرقینم ‌یکندمنتشـر‬
‫شـد‪ .‬کریسـتوفابتـداشـعرونمایشـنامهم ‌ینوشـت‪.‬‬                                            ‫کـرده اسـت‪.‬‬
‫از میـاننمایشـنام ‌ههایاو‪،‬نمایشـنامۀجـانوجـورا‬         ‫لایوشزیلاهی‪ 2‬اولیننویسندۀمجارستانیاست که‬
‫نشرتجربهدرسال‪13۸۱‬باترجمۀتینوشنظ ‌مجوبه‬                 ‫بـاچـاپاثرش‪،‬باعنوانبهار کشـنده‪،‬در سـال‪13۳۶‬‬
                                                       ‫بـاترجمـۀرضـاسیدحسـینیوهمکارینشـرب ‌ینـادر‬
                 ‫خواننـدگان ایرانـی معرفـی کرد‪.‬‬        ‫ایرانمعرفیشد‪.‬در سال‪ 13۷۳‬نشرفکرروز داستان‬
‫لسـلو کراسـناهورکایی‪ ،8‬نویسـندۀ مجارسـتانی کـه‬         ‫نامزدیراباترجمۀعبداللهتوکلروانۀبازار کردوبعد‬
‫بـه نوشـتن آثـار طویـل و پیچیـده معـروف اسـت‪ ،‬در‬       ‫از آننشـردسـتاندر سـال‪ 13۷۷‬داسـتاننامـزدمـن‬
‫سـال ‪ ۲۰۱۵‬برنـدۀ جایـزۀ مـن بوکـر شـد‪ .‬از او رمـان‬     ‫را بـا ترجمـۀ عرفـان قانع ‌یفـرد بـه دسـت خواننـدگان‬
‫معـروفتانگـویشـیطاندر سـال گذشـتهبـاترجمـۀ‬
‫سـپند سـاعدی ب ‌هوسـیلۀ نشـر نـگاه روانـه بـازار شـد‪.‬‬

   ‫‪Zsigmond Moricz5.5‬‬                                     ‫‪Imre Kertesz 1.1‬‬
        ‫‪Sandor Marai6.6‬‬                                    ‫‪Lajos Zilahy2.2‬‬
         ‫‪Agota Kristof7.7‬‬                              ‫‪Eugene Bencze3.3‬‬

‫‪Leszlo Krasznahorkai8.8‬‬                                         ‫‪Val Biro4.4‬‬
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93