Page 200 - Pali English Dictionary.
P. 200

Ka°                                                                                                 Kakkāru



           666; kassaci kiñci na (deti) (he gives) nothing to anybody VvA  i.119; f. pādī appl. to Apsaras, J ii.93; DhA i.119; Miln 169.
           322; PvA 45. — In Sandhi the orig. d of cid is restored, e. g.
                                                                Kakutthaka see ku°.
           app' eva nāma kocid eva puriso idh' agaccheyya, "would that
                                                                Kakudha [cp. Sk. kakuda, and kaku above] 1. the hump on the
           some man or other would come here!" PvA 153. — Also in
                                                                   shoulders of an Indian bull J ii.225; J vi.340. — 2. a cock's
           correl. with rel. pron. ya (see details under ya°): yo hi koci
                                                                   comb: see sīsa kakudha. — 3. a king's symbol or emblem (nt.)
           gorakkhaṁ upajīvati kassako so na brāhmano (whoever — he)
                                                                   J v.264. There are 5 such insignia regis, regalia: s. kakudha
           Sn 612. See also kad°.
                                                                   — bhaṇḍa. — 4. a tree, the Terminalia Arjuna, Vin i.28; J
        Kaṁsa [cp. Sk. kaṁsa; of uncertain etym., perhaps of Babylo-
                                                                   vi.519; kakudharukkha DhA iv.153. Note. On pakudha as
           nian origin, cp. hirañña] 1. bronze Miln 2; magnified by late
                                                                   twin — form of ka° see Trenckner, J.P.T.S. 1908, 108.
           commentators occasionally into silver or gold. Thus J vi.504
                                                                       -phala the fruit of the kakudha tree Mhvs xi.14, where it
           (silver) and J i.338; iv.107; vi.509 (gold), considered more
                                                                   is also said to be a kind of pearl; see mutta. -bhaṇḍa ensign
           suitable to a fairy king. — 2. a bronze gong Dh 134 (DhA
                                                                   of royalty J i.53; iv.151; v.289 (=sakāyura). The 5 regalia (as
           iii.58). — 3. a bronze dish J i.336; āpānīya° a bronze drinking
                                                                   mentioned at J v.264) are vāḷavījanī, uṇhīsa, khagga, chatta,
           cup, goblet M. i.316. — 4. a "bronze," i. e. a bronze coin  pādukā: the fan, diadem, sword, canopy, slippers. — pañ-
           worth 4 kahāpaṇas Vin iv.255, 256. See Rhys Davids, Coins
                                                                   cavidha — k° PvA 74.
           and Measures §§ 12, 22. — "Golden bronze" in a fairy tale at  1
               4
           Vv 5 is explained by Dhammapāla VvA 36 as "bells." — It is  Kakka [cp. Sk. kalka, also kalanka & kalusa] a sediment de-
                                                                   posited by oily substances, when ground; a paste Vin i.205
           doubtful whether brass was known in the Ganges valley when
                                                                   (tila°), 255. Three kinds enumerated at J. vi.232: sāsapa°
           the earlier books were composed; but kaṁsa may have meant
                                                                   (mustard — paste), mattika° (fragrant earth — paste, cp.
           metal as opposed to earthenware. See the compounds.
                                                                   Fuller's earth), tila° (sesamum paste). At DA i.88, a fourth
               -upadahārana (n.  a.)  metal milk — pail (?)  in
                                                                   paste is given as haliddi°, used before the application of face
           phrase: dhenusahassāni dukūla — sandanāni (?) kaṁsūpad-
                                               d
           hāraṇām D ii.192; A iv.393; J vi.503 (expl at 504). Kern  powder (poudre de riz, mukha — cuṇṇa). Cp. kakku.
                                                                      2
           (Toev. p. 142) proposes correction to kaṁs'ûpadohana (=Sk.  Kakka [cp. Sk. karka) a kind of gem; a precious stone of yel-
           kāṁsy'opodohana), i.e. giving milk to the extent of a metal  lowish colour VvA 111.
           pailful.  -kaṇṭaka metal thorns, bits of sharp metal, nails                          d
                                                                Kakkaṭa a large deer (?) J vi.538 (expl as mahāmiga).
           J v.102 (cp. sakaṇṭaka) -kūta cheating with false or spuri-
                                                                Kakkaṭaka [cp. Sk. karkaṭa, karkara "hard," kankata "mail"; cp.
           ous metal D i.5 (=DA i.79: selling brass plates for gold ones).
                                                                   Gr. καρκίνος & Lat. cancer; also B. Sk. kakkaṭaka hook] a
           -tāla bronze gong DhA i.389; DhsA 319 (°tāḷa); VvA 161 or                             6
                                                                   crab S i.123; M i.234; J i.222; Vv 54 (VvA 243, 245); DhA
           cymbals J vi.277. 411. -thāla metal dish, as
                                                                   iii.299 (mama... kakkaṭakassa viya akkhīni nikkhamimsu, as
              distinguished from earthenware D i.74 (in simile of
                                                                   a sign of being in love). Cp. kakkhaḷa.
           dakkho nahāpako=A iii.25) cp. DA i. 217; Vism 283
                                                                       -nala a kind of sea — reed of reddish colour, J iv.141; also
           (in simile); DhA iii.57 (: a gong); DA i.217; DhA iv.67=J
                                                                   a name for coral, ibid. -magga fissures in canals; frequented
           iii.224; reading at Miln 62 to be °tāla (see J.P.T.S. 1886, 122).
                                                                   by crabs, DhsA 270. -yantaka a ladder with hooks at one end
           -pattharika a dealer in bronze ware Vin ii.135. -pāti & pātī
                                                                   for fastening it to a wall, Mhvs ix.17. -rasa a flavour made
           a bronze bowl, usually for food: M i.25; A iv.393; Sn 14;
                                                                   from crabs, crab — curry, VvA 243.
           PvA 274. -pūra full of metal J iv.107. -bhaṇḍa brass ware
           Vin ii.135. -bhājana a bronze vessel Vism 142 (in simile).  Kakkara [onomat, cp. Sk. kṛkavāku cock, Gr. κέρκας, κερκίς,
           -maya made of bronze Vin i.190; ii.112; -mallaka metal dish,  Lat. querquedula, partridge; sound — root kr̥, see note on
           e. g. of gold J iii.21. -loha bronze Miln 267.          gala] a jungle cock used as a decoy J ii.162, purāṇa°, ii.161;
                                                                            1
                                                                   cp. dīpaka & see Kern, Toev. p. 118: K° — Jātaka, N° 209.
        Kaṁsati=kassati, see ava°.
                                                                Kakkaratā (f.) roughness, harshness, deceitfulness, Pug 19, 23.
        Kakaca [onomat. to sound root kr̥, cp. note on gala; Sk. krakaca]
           a saw Th 1, 445; J iv.30; v.52; vi.261; DA i.212; in simile  Kakkariya (nt.) harshness, Pug 19, 23.
           °-ūpama ovāda M i.129. Another simile of the saw (a man
                                                                Kakkaru a kind of creeper (°jātāni=valliphalāni) J vi.536.
           sawing a tree) is found at Ps i.171, quoted & referred to at
                                                                Kakkasa (adj.) [Sk. karkaśa to root kr̥ as in kakkaṭaka] rough,
           Vism 280, 281.
                                                                   hard, harsh, esp. of speech (vācā para — kaṭukā Dhs 1343), M
               -khaṇḍa fragment or bit of saw J i.321. -danta tooth of
                                                                   i.286=Dhs 1343; A v.265=283, 293; DhsA 396. — akakkasa:
           a saw, DA i.37 (kakaca — danta — pantiyaṁ kīḷamāna).
                                                                   smooth Sn 632; J iii.282; v.203, 206, 405, 406 (cp. J.P.T.S.
        Kakaṇṭaka, the chameleon J i.442, 487; ii.63; vi.346; VvA 258.  1891 — 93, 13); akakkasanga, with smooth limbs, handsome,
        Kaku [Brh. kakud, cp. kākud hollow, curvature, Lat. cacumen,  J v.204.
           & cumulus] a peak, summit, projecting corner S i.100 (where  Kakkassa roughness Sn 328, Miln 252.
           satakkatu in Text has to be corrected to satakkaku: megho
                                               n
           thanayaṁ vijjumālā satakkaku. Com. expl sikhara, kūṭa)  Kakkārika (and °uka) [fr. karkaru] a kind of cucumber Vv
                                                                     28
                                                                   33 =eḷāluka VvA 147.
           A iii.34 (=AA 620 kūṭa). Cp. satakkaku & Morris, J.P.T.S.
           1891 — 93, 5.                                        Kakkāru (Sk. karkāru, connected with karkaṭaka] 1. a pump-
                                                                   kin — gourd, the Beninkasa Cerifera J vi.536: kakkāru-
        Kakuṭa a dove, pigeon, only in cpds.:
                                                                   jātāni=valliphalāni (reading kakkaru to be corr.). — 2. a heav-
               -pāda dove — footed (i. e. having beautiful feet) DhA
                                                             196
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205