Page 195 - Pali English Dictionary.
P. 195

Opāta                                                                                             Obhāsana



           flying down, downfall, descent J vi.561. — 2. a pitfall J i.143;  (*āvapati) instead of vice versā. There is no other instance of
           DhA iv.211.                                             *āva being contracted to o. Trenckner then puts opiya = ūpiya
                                                                                                      a
                                                                   in tadūpiya ("conform with this", see ta° I ), which is how-
        Opāteti [o + Caus. of pat] to make fall, to destroy (cp. atipāteti),
                                                                   ever a direct derivation from upa = upaka, upiya, of which a
           i. e. 1. to break, to interrupt, in kathaṁ opāteti to interrupt a
                                                                                                                 n.
                                                                   superl. formation is upamā ("likeness"). Trenckner's expl of
           conversation M ii.10, 122, 168; A iii.137, 392 sq.; Sn p. 107.
                                                                   ūpiya as der. fr. ā + vap does not fit in with its meaning] to
           — 2. to drop, to omit (a syllable) Vin iv.15.
                                                                   make go into (c. loc.), to deposit, receive (syn. with osāpeti)
        Opāna (nt.) [o + pāna fr. pivati. Vedic avapāna. The P. Com-
                                                                   S i.236 (SA na.. pakkhipanti) = Th 2, 283 = J v.252 (T. upeti);
           mentators however take o as a contracted form of udaka, e.                                      n.
                                                                   in which Th 2, 283 has oseti (ThA 216, with expl of oseti =
           g. Bdhgh. at DA i.298 = udapāna]. Only in phrase opāna-
                                                                   ṭhapeti on p. 219). — aor. opi J iv.457 (ukkhipi gloss); vi.185
           bhūta (adj.) a man who has become a welling spring as it  (= pakkhipi gloss). — ger. opitvā (opetvā?) J iv.457 (gloss
                                                   d.
           were, for the satisfaction of all men's wants; expl as "khata
                                                                   khipetvā).
           — pokkharaṇī viya hutvā" DA i. 298 = J v.174. — Vin i.236;
                                              60
                                       4
           D i.137; M i.379; A iv. 185; Vv 65 ; Pv iv.1 ; J iii.142; iv.34;  Ophuṭa [a difficult, but legitimate form arisen out of analogy,
                                                                   fusing ava — vuta (= Sk. vṛta from vṛ; opp. *apāvuta = P.
           v.172; Vbh 247; Miln 411; Vism 18; VvA 286; DA 1177, 298.
                                                                   apāruta) and ava — phuṭa (Sk. sphuṭa from sphuṭ). We should
        Opārambha (adj.) [fr. upārambha] acting as a support, support-
                                                                   probably read ovuta in all instances] covered, obstructed; al-
           ing, helpful M ii.113.                                             n.
                                                                   ways in comb āvuta nivuta ophuṭa (oputa, ovuta) D i.246
        Opiya is metric for upiya [upa + ger. of i] undergoing, going into  (T. ophuta, vv. ll. ophuṭa & opuṭa); M iii.131 (T. ovuṭa); Nd 1
                                                                                             2
           S i.199 = Th 1, 119 (nibbānaṁ hadayasmiṁ opiya; Mrs. Rh.  24 ovuṭa, v. l. SS ophuṭa); Nd 365 (ophuṭa, v. l. BB op-
                s.
           D. trsl "suffering N. in thy heart to sink", S A. hadayasmiṁ  uta; SS ovuta); DA i.59 (oputa); SnA 596 (oputa = pariyo —
           pakkhipitvā.                                            naddha); Miln 161 (ovuta).
        Opilavati [Sk. avaplavati, ava + plu] to be immersed, to sink  Obandhati [o + bandhati] to bind, to tie on to Vin ii.116 (oband-
           down S ii.224. — Caus. opilāpeti (see sep.).            hitvā ger.).
        Opilāpita [pp. of opilāpeti] immersed into (loc.), gutted with wa-  Obhagga [o + bhagga, pp. of bhañj, Sk. avabhagna] bro-
           ter, drenched J i.212, 214.                             ken down, broken up, broken S v.96 (°vibhagga); A iv.435
                                                                          ɔ
                                                                   (obhagg obhagga); DhA i.58 (id.); J i.55 (°sarīra).
        Opilāpeti [Caus. of opilavati, cp. Sk. avaplāvayati] to immerse,
           to dip in or down, to drop (into = loc.) Vin i. 157 = 225 = S  Obhañjati [o + bhañj] to fold up, bend over, crease (a garment);
           i.169 (C.: nimujjapeti, see K. S. 318); M i.207 = iii.157; DhA  only Caus. II. obhañjāpeti J i.499 (dhovāpeti +). See also pp.
           iii.3 (°āpetvā; so read with vv. ll. for opīḷetvā); J iii.282. —  obhagga.
           pp. opilāpita.
                                                                Obhata [pp. of obharati] having taken away or off, only in
        Opīḷeti in "bhattaṁ pacchiyaṁ opīḷetvā" at DhA ii.3 is with v. l.  cpd. °cumbaṭā with the "cumbaṭa" taken off, descriptive of
           to be read opilāpetvā (gloss odahitvā), i. e. dropping the food  a woman in her habit of carrying vessels on her head (on the
           into the basket.                                        cumbaṭa stand) Vin iii.140 = VvA 73 (Hardy: "a woman with
        Opuñchati is uncertain reading for opuñjeti.               a circlet of cloth on her head"?).
                                                                Obharati [ava + bharati, cp. Sk. avabharati = Lat. aufero] to
        Opuñchana or Opuñjana (nt.) [fr. opuñjeti] heaping up, cover-
                                                                   carry away or off, to take off. — pp. obhata.
           ing over; a heap, layer DhA iii.296.
                                                                Obhāsa [from obhāsati] shine, splendour, light, lustre, effulgence;
        Opuñjeti or °ati [o + puñjeti Denom. of puñja, heap] to heap
                                                                   appearance. In clairvoyant language also "aura" (see Cpd.
           up, make a heap, cover over with (Morris, J.P.T.S. 1887, 153  1        n.
              s.
           trsl "cleanse") Vin ii.176 (opuñjati bhattaṁ); J iv.377 (op-  214 with C. expl "rays emitted from the body on account
                                                                   of insight") — D i.220 (effulgence of light); M iii.120, 157;
           uñchetvā T., but v. l. opuñjetvā; gloss upalimpitvā); DhA
                                                                   A ii.130, 139; iv.302; It 108 (obhāsakara); Ps i.114, 119
           iii.296 (opuñchitvā, gloss sammajjitvā). — Caus. opuñjāpeti
                                                                   (paññā°); ii.100, 150 sq., 159, 162; Vism 28, 41; PvA 276
           in same meaning "to smear" Vin iii.16 (opuñjāpetvā; v. l. op-
                                                                   (°ṁ pharati to emit a radiance); Sdhp 325. With nimitta and
           uñchāpetvā).
                                                                   parikathā at Vism 23; SnA 497. See also avabhāsa.
        Opunāti also as opuṇāti (Dh) [o + punāti fr. pū] to winnow, sift;  1
                                                                Obhāsati [o + bhāsati from bhās, cp. Sk. avabhāsati] to shine,
           fig. lay bare, expose Dh 252 (= bhusaṁ opuṇanto viya DhA                1
                                                                   to be splendid Pv i.2 (= pabhāseti vijjoteti PvA 10). — Caus.
           iii.375); SnA 312. — Caus. opunāpeti [cp. BSk. opunāpeti
                                                                   obhāseti to make radiant or resplendent, to illumine, to fill
           M Vastu iii.178] to cause to sift A i.242; J i.447.
                                                                   with light or splendour. — pres. obhāseti Pv iii.1 15  (= joteti
        Opuppha [o + puppha] bud, young flower J vi.497 (vv. ll. p. 498                                     1
                                                                   PvA 176); Miln 336; ppr. obhāsayanto Pv i.11 (= vijjo-
           opaṇṇa & opatta).                                                                      10
                                                                   tamāna PvA 56) & obhāsento Pv ii.1  (= jotanto ekālokaṁ
        Opeti [unless we here deal with a very old misspelling for oseti  karonto PvA 71); ger. obhāsetvā S i.66; Kh v. = Sn p.
           we have to consider it a secondary derivation from opiya in  46; KhA 116 (= ābhāya pharitvā ekobhāsaṁ karitvā). — pp.
           Caus. sense, i e. Caus. fr. upa + i. Trenckner, Notes 77, 78  avabhāsita.
           offers an etym. of ā + vapati, thus opiya would be *āvupiya,  2
                                                                Obhāsati [ava + bhāsati fr. bhāṣ; Sk. apabhāṣati] to speak to
           a risky conclusion, which besides being discrepant in mean-
                                                                   (inopportunely), to rail at, offend, abuse Vin ii.262; iii.128.
           ing (āvapati = to distribute) necessitates der. of opiya fr. opati
                                                             191
   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200