Page 195 - Pali English Dictionary.
P. 195
Opāta Obhāsana
flying down, downfall, descent J vi.561. — 2. a pitfall J i.143; (*āvapati) instead of vice versā. There is no other instance of
DhA iv.211. *āva being contracted to o. Trenckner then puts opiya = ūpiya
a
in tadūpiya ("conform with this", see ta° I ), which is how-
Opāteti [o + Caus. of pat] to make fall, to destroy (cp. atipāteti),
ever a direct derivation from upa = upaka, upiya, of which a
i. e. 1. to break, to interrupt, in kathaṁ opāteti to interrupt a
n.
superl. formation is upamā ("likeness"). Trenckner's expl of
conversation M ii.10, 122, 168; A iii.137, 392 sq.; Sn p. 107.
ūpiya as der. fr. ā + vap does not fit in with its meaning] to
— 2. to drop, to omit (a syllable) Vin iv.15.
make go into (c. loc.), to deposit, receive (syn. with osāpeti)
Opāna (nt.) [o + pāna fr. pivati. Vedic avapāna. The P. Com-
S i.236 (SA na.. pakkhipanti) = Th 2, 283 = J v.252 (T. upeti);
mentators however take o as a contracted form of udaka, e. n.
in which Th 2, 283 has oseti (ThA 216, with expl of oseti =
g. Bdhgh. at DA i.298 = udapāna]. Only in phrase opāna-
ṭhapeti on p. 219). — aor. opi J iv.457 (ukkhipi gloss); vi.185
bhūta (adj.) a man who has become a welling spring as it (= pakkhipi gloss). — ger. opitvā (opetvā?) J iv.457 (gloss
d.
were, for the satisfaction of all men's wants; expl as "khata
khipetvā).
— pokkharaṇī viya hutvā" DA i. 298 = J v.174. — Vin i.236;
60
4
D i.137; M i.379; A iv. 185; Vv 65 ; Pv iv.1 ; J iii.142; iv.34; Ophuṭa [a difficult, but legitimate form arisen out of analogy,
fusing ava — vuta (= Sk. vṛta from vṛ; opp. *apāvuta = P.
v.172; Vbh 247; Miln 411; Vism 18; VvA 286; DA 1177, 298.
apāruta) and ava — phuṭa (Sk. sphuṭa from sphuṭ). We should
Opārambha (adj.) [fr. upārambha] acting as a support, support-
probably read ovuta in all instances] covered, obstructed; al-
ing, helpful M ii.113. n.
ways in comb āvuta nivuta ophuṭa (oputa, ovuta) D i.246
Opiya is metric for upiya [upa + ger. of i] undergoing, going into (T. ophuta, vv. ll. ophuṭa & opuṭa); M iii.131 (T. ovuṭa); Nd 1
2
S i.199 = Th 1, 119 (nibbānaṁ hadayasmiṁ opiya; Mrs. Rh. 24 ovuṭa, v. l. SS ophuṭa); Nd 365 (ophuṭa, v. l. BB op-
s.
D. trsl "suffering N. in thy heart to sink", S A. hadayasmiṁ uta; SS ovuta); DA i.59 (oputa); SnA 596 (oputa = pariyo —
pakkhipitvā. naddha); Miln 161 (ovuta).
Opilavati [Sk. avaplavati, ava + plu] to be immersed, to sink Obandhati [o + bandhati] to bind, to tie on to Vin ii.116 (oband-
down S ii.224. — Caus. opilāpeti (see sep.). hitvā ger.).
Opilāpita [pp. of opilāpeti] immersed into (loc.), gutted with wa- Obhagga [o + bhagga, pp. of bhañj, Sk. avabhagna] bro-
ter, drenched J i.212, 214. ken down, broken up, broken S v.96 (°vibhagga); A iv.435
ɔ
(obhagg obhagga); DhA i.58 (id.); J i.55 (°sarīra).
Opilāpeti [Caus. of opilavati, cp. Sk. avaplāvayati] to immerse,
to dip in or down, to drop (into = loc.) Vin i. 157 = 225 = S Obhañjati [o + bhañj] to fold up, bend over, crease (a garment);
i.169 (C.: nimujjapeti, see K. S. 318); M i.207 = iii.157; DhA only Caus. II. obhañjāpeti J i.499 (dhovāpeti +). See also pp.
iii.3 (°āpetvā; so read with vv. ll. for opīḷetvā); J iii.282. — obhagga.
pp. opilāpita.
Obhata [pp. of obharati] having taken away or off, only in
Opīḷeti in "bhattaṁ pacchiyaṁ opīḷetvā" at DhA ii.3 is with v. l. cpd. °cumbaṭā with the "cumbaṭa" taken off, descriptive of
to be read opilāpetvā (gloss odahitvā), i. e. dropping the food a woman in her habit of carrying vessels on her head (on the
into the basket. cumbaṭa stand) Vin iii.140 = VvA 73 (Hardy: "a woman with
Opuñchati is uncertain reading for opuñjeti. a circlet of cloth on her head"?).
Obharati [ava + bharati, cp. Sk. avabharati = Lat. aufero] to
Opuñchana or Opuñjana (nt.) [fr. opuñjeti] heaping up, cover-
carry away or off, to take off. — pp. obhata.
ing over; a heap, layer DhA iii.296.
Obhāsa [from obhāsati] shine, splendour, light, lustre, effulgence;
Opuñjeti or °ati [o + puñjeti Denom. of puñja, heap] to heap
appearance. In clairvoyant language also "aura" (see Cpd.
up, make a heap, cover over with (Morris, J.P.T.S. 1887, 153 1 n.
s.
trsl "cleanse") Vin ii.176 (opuñjati bhattaṁ); J iv.377 (op- 214 with C. expl "rays emitted from the body on account
of insight") — D i.220 (effulgence of light); M iii.120, 157;
uñchetvā T., but v. l. opuñjetvā; gloss upalimpitvā); DhA
A ii.130, 139; iv.302; It 108 (obhāsakara); Ps i.114, 119
iii.296 (opuñchitvā, gloss sammajjitvā). — Caus. opuñjāpeti
(paññā°); ii.100, 150 sq., 159, 162; Vism 28, 41; PvA 276
in same meaning "to smear" Vin iii.16 (opuñjāpetvā; v. l. op-
(°ṁ pharati to emit a radiance); Sdhp 325. With nimitta and
uñchāpetvā).
parikathā at Vism 23; SnA 497. See also avabhāsa.
Opunāti also as opuṇāti (Dh) [o + punāti fr. pū] to winnow, sift; 1
Obhāsati [o + bhāsati from bhās, cp. Sk. avabhāsati] to shine,
fig. lay bare, expose Dh 252 (= bhusaṁ opuṇanto viya DhA 1
to be splendid Pv i.2 (= pabhāseti vijjoteti PvA 10). — Caus.
iii.375); SnA 312. — Caus. opunāpeti [cp. BSk. opunāpeti
obhāseti to make radiant or resplendent, to illumine, to fill
M Vastu iii.178] to cause to sift A i.242; J i.447.
with light or splendour. — pres. obhāseti Pv iii.1 15 (= joteti
Opuppha [o + puppha] bud, young flower J vi.497 (vv. ll. p. 498 1
PvA 176); Miln 336; ppr. obhāsayanto Pv i.11 (= vijjo-
opaṇṇa & opatta). 10
tamāna PvA 56) & obhāsento Pv ii.1 (= jotanto ekālokaṁ
Opeti [unless we here deal with a very old misspelling for oseti karonto PvA 71); ger. obhāsetvā S i.66; Kh v. = Sn p.
we have to consider it a secondary derivation from opiya in 46; KhA 116 (= ābhāya pharitvā ekobhāsaṁ karitvā). — pp.
Caus. sense, i e. Caus. fr. upa + i. Trenckner, Notes 77, 78 avabhāsita.
offers an etym. of ā + vapati, thus opiya would be *āvupiya, 2
Obhāsati [ava + bhāsati fr. bhāṣ; Sk. apabhāṣati] to speak to
a risky conclusion, which besides being discrepant in mean-
(inopportunely), to rail at, offend, abuse Vin ii.262; iii.128.
ing (āvapati = to distribute) necessitates der. of opiya fr. opati
191

