Page 23 - Pali English Dictionary.
P. 23

Añjita                                                                                          Aññadatthu



                                            ɔ
           i.77 (su — añjitāni akkhīni); iv.421 (añjit akkha).     pendent in one's views, having attained the right knowledge by
                                                                   oneself (opp. para°) Sn 55, 213, 364. -mano (an°) (adj.) not
        Añña (pron.) [Vedic anya, with compar. suff. ya; Goth. anpar;
                                                                                                 5
                                                                   setting one's heart upon others Vv 11 (see VvA 58). -vāda
           Ohg. andar; formation with n analagous to those with l in Gr.
                                                                   holding other views, an° (adj.) Dpvs iv.24. -vādaka one who
           α῎λλος (α῎λjος), Lat. alius (cp. alter), Goth. aljis Ags. elles
                                               1
                                                        3
           = E. else. From demonstr. base *eno, see na and cp. a ] an-  gives a diff. account of things, one who distorts a matter, a pre-
                                                                   varicator Vin iv.36.  -vihita being occupied with something
           other etc. — A. By itself: 1. other, not the same, different,
                                                                   else, distracted, absent — minded Vin iv.269; DhA iii.352,
           another, somebody else (opp. oneself) Vin iii.144 (aññena,
                                                                   381; °tā distraction, absentmindedness DhA i.181. -saraṇa
           scil. maggena, gacchati to take a different route); Sn 459, 789,
                                                                   (an°) not betaking oneself to others for refuge, i. e. of inde-
           904; Dh 158 (opp. attānaṁ), 165; J i.151 (opp. attano); ii.333
                                                                   pendent, sure knowledge S iii.42 = v.154. -sita dependent or
           (aññaṁ vyākaroti give a diff. answer). — 2. another one, a
                                                    2
           second; nt. else, further Sn 1052 (= uttariṁ nt. Nd 17); else  relying on others Sn 825.
           J i.294. aññaṁ kiñci (indef.) anything else J i.151. yo añño  Aññatama (pron. adj.) [añña + superl. suff. tama; see also
           every other, whoever else J i.256. — 3. aññe (pl.) (the) oth-  aññatara] one out of many, the one or the other of, a certain,
           ers, the rest Sn 189, 663, 911; Dh 43, 252, 355; J i.254. — B.  any Mhvs 38, 14.
           del. in correlation: 1. copulative. añña.. añña the one.. the
                                                                Aññatara (pron. adj.) [Sk. anyatara, añña + compar. suff. tara,
           other (.. the third etc.); this, that & the other; some.. some Vin
                                                                   cp. Lat. alter, Goth. anpar etc.] one of a certain number, a
           i.15; Miln 40; etc. — 2. reciprocative añño aññaṁ, añña-
                                                                   certain, somebody, some; often used (like eka) as indef. arti-
           maññaṁ, aññoññaṁ one another, each other, mutually, re-
                                                                   cle "a". Very frequent, e. g. Sn 35, 210; It 103; Dh 137, 157;
           ciprocally (in ordinary construction & declension of a noun or
                                                                   J i.221, 253; ii.132 etc. devaññatara a certain god, i. e. any
           adj. in sg.; cp. Gr. ἀλλήλων, αλλήλους in pl.). (a.) añño
                                                                   kind of god S iv.180 = A iv.461.
           aññaṁ Dh 165. (b.) aññamañña (cp. BSk. añyamañya
                                                                Aññattha (adv.) [from añña = aññatra, adv. of place, cp. kattha,
           M Vastu ii.436), as pron.: n'ālaṁ aññamaññassa sukhāya vā
                                                                   ettha] somewhere or anywhere else, elsewhere (either place
           dukkhāya vā D i.56 = S iii 211. n'aññamaññassa dukkhaṁ
                                                                   where or whereto) J i.291; ii.154; DhsA 163; DhA i.212;
           iccheyya do not wish evil to each other Sn 148. daṇḍehi añña-
           maññaṁ upakkamanti (approach each other) M i.86 = Nd 2  iii.351; PvA 45; Mhvs 4, 37; 22, 14.
           199. °ṁ agāravo viharati A iii.247. dve janā °ṁ ghātayiṁsu  Aññatra (adv.) [anya + tra, see also aññattha] elsewhere, some-
                                                                                         62
                                                                                                   n.
           (slew each other) J i.254. aññamaññaṁ hasanti J v.111; °ṁ  where else J v.252; Pv iv.1 . In comp also = añña°, e. g.
           musale hantvā J v.267. °ṁ daṇḍâbhigāṭena PvA 58; or adj.:  aññatra — yoga (adj.) following another discipline D i.187;
           aññamaññaṁ veraṁ bandhiṁsu (established mutual enmity) J  M i.487. — As prep. c. abl. (and instr.) but, besides, except,
           ii.353; °ṁ piyasaṁvāsaṁ vasiṁsu J ii.153; aññamaññaṁ ac-  e. g. a. iminā tapo — pakkamena D i.168; kiṁ karaṇīyaṁ
           cayaṁ desetvā (their mutual mistake) DhA i.57; or adv. dve  a. dhammacariyāya S i.101; ko nu aññatram — ariyehi who
           pi aññamaññaṁ paṭibaddha citta ahesuṁ (in love with each  else but the Nobles Sn 886 (= ṭhapetvā saññā — mattena SnA
           other) J iii.188; or ° —: aññamañña — paccaya mutually de-  555).  -kiṁ aññatra what but, i. e. what else is the cause
           pendent, interrelated Ps ii.49, 58. — (c.) aññoñña (°—) J  but, or: this is due to; but for D i.90 (vusitavā — mānī k. a.
           v.251 (°nissita); Dāvs v.45 (°bhinna). — 3. disjunctive añña..  avusitattā); S i.29 (k. k. a. adassanā except from blindness);
           añña one.. the other, this one... that one, different, differ-  Sn 206 (id.).
           ent from aññaṁ jīvaṁ.. aññaṁ sarīraṁ one is the soul.. the
                                                                Aññathatta (nt.) [aññathā + tta] 1. change, alteration S iii.37;
           other is the body, i. e. the soul is different from the body D
                                                                   iv.40; A i.153; iii.66; Kvu 227 (= jarā C, cp. Kvu trsl. 55
           i.157; M i.430; A v.193; aññā va saññā bhavissati añño attā D
                                                                   n. 2); Miln 209. — 2. difference J i.147; It 11. — 3. er-
           i.187. Thus also in phrase aññena aññaṁ opposite, the con-
                                                                   roneous supposition, mistake Vin ii.2; S iii.91; iv.329. — 4.
           trary, differently, contradictory (lit. other from that which is
                                                                   fickleness, change of mind, doubt, wavering, M i.448, 457 (+
           other) Vin ii.85 (paṭicarati make counter — charges); D i.57
                                                                   domanassa); J i.33 (cittaṁ); PvA 195 (cittassa).
           (vyākāsi gave the opposite or contradictory reply); Miln 171
                                                                Aññathā (adv.) [añña + thā] in a different manner, otherwise,
           (aññaṁ kayiramānaṁ aññena sambharati). — anañña (1) not
                                                                   differently S i.24; Sn 588, 757; DhsA 163; PvA 125, 133.
           another, i. e. the same, self — same, identical M i.256 (=                           18
                                                                   anaññathā without mistake Vv 44 ; anaññatha (nt.) cer-
           ayaṁ). — (2) not anotber, i. e. alone, by oneself, oneself only
                                               2
           Sn 65 (°posin; opp. paraṁ) = Nd 4, cp. Nd 36. — (3) not  tainty, truth Ps ii.104 (= tatha).
                                                                       -bhāva (1) a different existence A ii.10; It 9 = 94; Sn 729,
           another, i. e. no more, only, alone Sn p. 106 (dve va gatiyo
                                                                   740, 752; (2) a state of difference; i. e. change, alteration, un-
           bhavanti anaññā: and no other or no more, only two). See also
                                                                   stableness D i.36; S ii.274; iii.8, 16, 42; Vbh 379. -bhāvin
           under cpds.
                                                                   based on difference S iii.225 sq.; iv.23 sq., 66 sq.; an° free
               -ādisa different J vi.212, °tā difference PvA 243.
                                                                   from difference Vin i.36.
           -khantika acquiescing in diff. views, following another faith
           (see khantika) D i.187; M i.487. -titthiya an adherent of an-  Aññadatthu (adv.) [lit. aññad atthu let there be anything else,
           other sect, a non — Buddhist.; D iii.115; M i.494, 512; P ii.21,  i. e. be it what it will, there is nothing else, all, everything,
           32 sq., 119; iii.116 sq.; iv.51, 228; v.6, 27 sq.; A i.65, 240;  surely] part. of affirmation = surely, all — round, absolutely
           ii.176; iv.35 sq.; Vin i.60; J i.93; ii.415.  -diṭṭhika having  (ekaṁsa — vacane nipāto DA i.111) only, at any rate D i.91;
                                                                                            ɔ
                                                                                   ɔ
                          d.
           diff. views (comb with añña — khantika) D i.187; M i.487.  ii.284; Sn 828 (na h aññadatth atthi pasaṁsa — lābhā, expl d.
           -neyya (an°) not to be guided by somebody else, i. e. inde-  SnA 541 as na hi ettha pasaṁsa — lābhato añño attho atthi,
                                                             19
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28