Page 29 - Pali English Dictionary.
P. 29

Atighora                                                                                             Atipāta



        Atighora (adj.) [ati + ghora] very terrible or fierce Sdhp 285.  Atidāna (nt.) [ati + dāna] too generous giving, an excessive gift
                                                                   of alms Miln 277; PvA 129, 130.
        Aticaraṇa (nt.) [fr. aticarati] transgression PvA 159.
                                                          15
        Aticarati [ati + carati] 1. to go about, to roam about Pv ii.12 ;  Atidāruṇa (adj.) [Sk. atidāruṇa, ati + dāruṇa] very cruel, ex-
                                                                                     3
                                                                   tremely fierce Pv iii.7 .
           PvA 57. — 2. to transgress, to commit adultery J i.496. Cp.
           next.                                                Atiditthi (f.) [ati + diṭṭhi] higher doctrine, super knowledge (?)
                                                                   Vin i.63 = ii.4 (+ adhisīla; should we read adhi — diṭṭhi?)
        Aticaritar [n. ag. of. aticarati] one who transgresses, esp. a
           woman who commits adultery A ii.61 (all MSS. read aticar-  Atidivā (adv.) [ati + divā] late in the day, in the afternoon Vin
           itvā); iv.66 (T. aticarittā).                           i.70 (+ atikālena); S i.200; A iii.117.
        Aticariyā (f.) [ati + cariyā] transgression, sin, adultery D iii.190.  Atidisati [ati + disati] to give further explanation, to explain in
                                            8
        Aticāra [from aticarati] transgression Vv 15 (= aticca cāra VvA  detail Miln 304.
           72).                                                 Atidīgha (adj.) [ati + dīgha] too long, extremely long J iv. 165;
                                                                         2
                                                                   Pv ii.10 ; VvA 103 (opp. atirassa).
        Aticārin (adj. n.) [from aticarati] transgressing, sinning, esp. as
           f. aticārinī an adulteress S ii.259; iv.242; D iii.190; A iii.261;  Atidukkha [ati + dukkha] great evil, exceedingly painful exces-
                 14
           Pv ii.12 ; PvA 151 (v. l. BB), 152; VvA 110.            sive suffering PvA 65; Sdhp 95. In atidukkhavāca PvA 15
                                                                   ati belongs to the whole cpd., i. e. of very hurtful speech.
        Aticitra (adj.) [ati + citra] very splendid, brilliant, quite excep-
           tional Miln 28.                                      Atidūra (adj.) [ati + dūra] very or too far Vin i.46; J ii.154;
                                                                   Pv ii.9 65  = DhA iii.220 (vv. ll. suvidūre); PvA 42 (opp.
        Aticca (grd.) [ger. of ati + eti, ati + i] 1. passing beyond, travers-
                                                                   accāsanna).
           ing, overcoming, surmounting Sn 519, 529, 531. Used adver-
           bially = beyond, in access, more than usual, exceedingly Sn  Atideva [ati + deva] a super god, god above gods, usually Ep. of
                                                                                              2
                                           1
           373, 804 (= vassasataṁ atikkamitvā Nd 120). — 2. failing,  the Buddha S i.141; Th 1, 489; Nd 307 (cp. adhi°); Miln 277.
           transgressing, sinning, esp. committing adultery J v,424; VvA  atidevadeva id. Miln 203, 209. devâtideva god over the gods
                                                                                   2
           72,                                                     (of the Buddha) Nd 307 a.
        Aticchati [*Sk. ati — ṛcchati, ati + ṛ, cp. aṇṇava] to go on,  Atidhamati [ati + dhamati] to beat a drum too hard J i.283; pp.
           only occurring in imper. aticchatha (bhante) "please go on,  atidhanta ibid.
           Sir", asking a bhikkhu to seek alms elsewhere, thus refusing a
                                                                Atidhātatā [ati + dhāta + ta] oversatiation J ii.193.
           gift in a civil way. [The interpretation given by Trenckner, as
                                                                Atidhāvati [ati + dhāvati 1] to run past, to outstrip or get ahead of
           quoted by Childers, is from ati + 'iṣ "go and beg further on".
                                                                   S iii.103; iv.230; M iii.19; It 43; Miln 136; SnA 21.
           (Tr. Notes 65) but this would entail a meaning like "desire in
           excess", since iṣ does not convey the notion of movement] J  Atidhonacārin [ati + dhonacārin] indulging too much in the use
           iii.462; DhA iv.98 (T. aticcha, vv. ll. °atha); VvA 101; Miln  of the "dhonas", i. e. the four requisites of the bhikkhu, or
           8. — Caus. aticchāpeti to make go on, to ask to go further J  transgressing the proper use or normal application of the req-
                                                                             n.
           iii.462. — Cp. icchatā.                                 uisites (expl at DhA iii.344, cp. dhona) Dh 240 = Nett 129.
        Aticchatta [ati + chatta] a "super" — sunshade, a sunshade of ex-  Atināmeti [BSk. atināmayati, e. g. Divy 82, 443; ati + nāmeti]
           traordinary size & colours DhsA 2.                      to pass time A i.206; Miln 345.
        Atitāta (adj.) [ati + jāta, perhaps ati in sense of abhi, cp. abhijāta]  Atiniggaṇhāti [ati + niggaṇhāti] to rebuke too much J vi.417.
           well — born, well behaved, gentlemanly It 14 (opp. avajāta).
                                                                Atinicaka (adj.)  [ati + nīcaka] too low, only in phrase
        Atitarati [ati + tarati] to pass over, cross, go beyond aor. accatari  cakkavāḷaṁ atisambādhaṁ Brahmaloko atinīcako the
           S iv.157 = It 57 (°āri).                                World is too narrow and Heaven too low (to comprehend the
                                                                   merit of a person, as sign of exceeding merit) DhA i.310;
        Atituccha (adj.) [ati + tuccha] very, or quite empty Sdhp 430.
                                                                   iii.310 = VvA 68.
        Atituṭṭhi (f.) [ati + tuṭṭhi] extreme joy J i.207.
                                                                Atineti [ati + neti] to bring up to, to fetch, to provide with Vin
        Atitula (adj.) [ati + tula] beyond compare, incomparable Th 1,  ii.180 (udakaṁ).
           831 = Sn 561 (= tulaṁ atīto nirupamo ti attho SnA 455).
                                                                Atipaṇḍita (adj. [ati + paṇḍita] too clever DhA iv.38.
        Atitta (adj.) [a + titta] dissatisfied, unsatisfied J i.440; Dh 48.
                                                                Atipaṇḍitatā (f.) [abstr. of atipaṇḍita] too much cleverness DhA
        Atittha (nt.) [a + tittha] "that which is not a fording-place". i. e.
                                                                   ii.29.
           not the right way, manner or time; as °wrongly in the wrong
                                                                Atipadāna (nt.) [ati + pa + dāna] too much alms — giving Pv
           way J i.343; iv.379; vi.241; DhA iii.347; DA i.38.
                                                                   ii.943 (= atidāna PvA 130).
        Atithi [Sk. atithi of at = at, see aṭati; orig. the wanderer, cp.
                                                                Atipapañca [ati + p.] too great a delay, excessive tarrying J i.64;
           Vedic atithin wandering] a guest, stranger, newcomer D i.117
                                                                   ii.93.
           (= āgantuka — navaka pāhuṇaka DA i.288); A ii.68; iii.45,
                                          ɔ
           260; J iv.31, 274; v.388; Kh viii.7 (= n atthi assa ṭhiti yamhi  Atipariccāga [ati + pariccāga] excess in liberality DhA iii.11.
           vā tamhi vā divase āgacchatī ti atithi KhA 222); VvA 24 (=
                                                                Atipassati [ati + passati; cp. Sk. anupaśyati] to look for, catch
           āgantuka).
                                                                   sight of, discover M iii.132 (nāgaṁ).
                                                             25
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34