Page 291 - Pali English Dictionary.
P. 291

Gotta                                                                                              Gha sana



           word in English for gotta. It includes all those descended,  Vism 673. ° Vism 683.
           or supposed to be descended, from a common ancestor. A
                                                                Godhaka a kind of bird J vi.358.
           gotta name is always distinguished from the personal name,
                                                                Godharaṇī (f. — adj.) being able to be paired (of a young cow),
           the name drawn from place of origin or residence, or from oc-
                                                                   or being with calf (?) Sn 26.
           cupation, and lastly from the nick — name. It probably means
                                                                      1
           agnate rather than cognate. About a score of gotta names  Godhā (f.) [Sk. godhā] iguana, a large kind of lizard Vin i.215 —
           are known. They are all assigned to the Buddha's time. See  16 (°mukha); D i.9≈(°lakkhaṇa, cp. DA i.94); J ii.118; iii.52;
           also Rh. D. Dialogues i.27, 195 sq. — jāti gotta lakkhaṇa  538; DhA iii.420. As godha (m.) at J v.489. Dimin. golikā at
           Sn 1004; gotta salakkhaṇa Sn 1018; Ādiccā nāma gottena,  J ii.147.
           Sākiyā nāma jātiyā Sn 423; jāti gotta kula J ii.3; jātiyā got-  2
                                                                Godhā (f.) string of a lute J vi.580 (cp. RV. 8, 58, 9).
           tena bhogena sadisa "equal in rank, lineage & wealth" DhA
                                                                Godhūma wheat (usually mentioned with yava, spelt) Miln 267;
           ii.218. — evaṁ — gotta (adj.) belonging to such & such an
                                                                   DA i.163; SnA 323. See dhañña.
           ancestry M i.429; ii.20, 33; kathaṁ° of what lineage, or: what
           is your family name? D i.92; nānā° (pl.) of various fami-  Gopaka a guardian, watchman DA i.148; cp. khetta°.
                    16
           lies Pv ii.9 . — With nāma (name & lineage, or nomen et  Gopanā (f.) protecting, protection, care, watchfulness (cp. gutti)
           cognomen): nāmagottaṁ Vin i.93; ii.239; D i.92 (expl. at
                                                                   Pug 24 (+gutti) Dhs 1347; Miln 8, 243.
           DA i.257: paññatti — vasena nāmaṁ paveṇi — vasena got-
                                                                Gopānasī (f.) a beam supporting the framework of a roof, shaped
           taṁ: the name for recognition, the surname for lineage); Sn
                    45
           648; Vv 84 (with nāma & nāmadheyya; expl. at VvA 348—   *Λ; fig. of old people, bent by age (see °vanka). Vin iii.65,
                                                                   81; S ii.263; iii.156; v.43, 228; M i.80; A i.261; iii.364; v.21;
           349: nāmadheyya, as Tisso, Phusso, etc.; gotta, as Bhaggavo
                                                                   Vism 320; DhA ii.190; VvA 188.
           Bhāradvājo, etc.). — gottena by the ancestral name: Vin i.93;                                           4
                                                                       -gaṇā (pl.) a collection of beams, the rafters Vv 78 ;
           D ii.154; Sn 1019; Dh 393; gottato same J i.56. Examples:
                                                                   -bhogga ( — sama) bent like a rafter (nārī) J iii.395; -vanka
           Ambaṭṭha Kaṇhāyana — gottena D i.92; Vipassī Koṇḍañño g°;
                                                                   (gopānasi°) as crooked as a rafter (of old people, cp. BSk.
           Kakusandho Kassapo g°; Bhagavā Gotamo g° D ii.3; Nāgito                        n5
                                                                   gopānasī — vakra AvŚ ii.25 ) S i.117; M i.88; A i.138.
           Kassapo g° DA i.310; Vasudevo Kaṇho g° PvA 94.
               -thaddha conceited as regards descent (+jāti° & dhana°)  Gopita (adj.) [pp. of gopeti] protected, guarded, watched (lit.
           Sn 104; -pañha question after one's family name Sn 456;  & fig.) J vi.367; Miln 345; SnA 116 (°indriya= guttindriya);
           -paṭisārin (adj.) relying on lineage D i.99 (cp. Dialogues  Sdhp 398.
           i.122); A v.327 sq.;  -bandhava connected by family ties  Gopeti [Sk. gopayati, gup; cp. gutta, gottā] to watch, guard, pot.
                    2
           (ñāti°+) Nd 455; -rakkhita protected by a (good) name Sn  gopetha Dh 315; — pp. gopita (q. v.).
           315; VvA 72; -vāda talk over lineage, boasting as regards
                                                                Gopphaka [Dem. of goppha=Sk. gulpha] the ankle Vin iv.112;
           descent D i.99.
                                                                   A iv.102; J v.472; DhA ii.80, 214; SnA ii.230.
        Gottā [n. ag. to gopeti=Sk. goptṛ] f. gottī protectress J v.329.
                                                                Gomika [Sk. gomin] an owner of cows S i.6=Sn 33, 34.
        Gotrabhū "become of the lineage"; a technical term used from the
                                                                              1
                                                                Golikā see godhā .
           end of the Nikāya period to designate one, whether layman or
           bhikkhu, who, as converted, was no longer of the worldlings  Golomika (adj.) [inverted diaeretic form fr. Sk. gulma=P. gumba:
           (puthujjanā), but of the Ariyas, having Nibbāna as his aim.  viz. *golmika>*golmika>golomika] like a cluster; in phrase
           It occurs in a supplementary Sutta in the Majjhima (Vol. III.  massuṁ golomikaṁ kārāpeti "to have the beard trimmed
           256), and in another, found in two versions, at the end of the  into a ball — or cluster — shape" Vin ii.134. Bdhgh's expl n
           Anguttara (A iv.373 and v.23). Defined at Pug 12, 13 & Vism  "like a goat's beard" (cp. Vin. Texts iii.138) is based on pop.
           138; amplified at Ps i.66 — 68, frequent in P (Tikap. 154 sq.,  etym. go+loma+ ika "cow — hair — like," the discrepancy
           165, 324 etc.), mentioned at VvA 155. On the use of gotrabhū  being that go does not mean goat.
           in medieval psychology see Aung, in Compendium, 66 — 68.
                                                                Goḷaka a ball ThA 255 (kīḷā°).
           Comp. the use of upanissaya at J i.235. — °ñāṇa, PPA 184;


        Gh





        °Gha (adj. — suffix to ghan) killing, destroying, see hanati. —  next?) 216; vi.331. — Caus. ghaṁsāpeti to rub against, to
           iṇagha at Sn 246 is v. l. SS for iṇaghāta. Cp. paṭi° & see also  allow to be rubbed or crushed Vin ii.266. Cp. upani°, pari°, &
                                                                           1
                2
           ghana & ghāta.                                          pahaṁsati . — Pass. ghaṁsīyati (ghaṁsiyati) to rub (intr.), to
                 1
        Ghaṁsati [Sk. gharṣati, *ghṛṣ to *gher to rub or grind, cp. Gr.  be rubbed Vin i.204; ii.112.
                                                                        2
           ξέραδος, ξερμάς, ξρίω, enlarged in Lat. frendo= Ags. grindan  Ghaṁsati [=haṁsati for Sk. haṛsati, see haṁsati] to be pleased,
                                                                                                        2
           to grind] to rub, crush, grind, S ii.238; J i.190 (=ghasituṁ? to  to rejoice J iv.56 (v. l. ghasati). Cp. pahaṁsati .
                                                             287
   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296