Page 293 - Pali English Dictionary.
P. 293

Ghamma                                                                                          Ghurughuru



           etc.] heat; hot season, summer. Either in loc. ghamme J iv.172  56; PvA 5. — (nt.) brigandage, robbery, slaughtering: gā-
                                3
           (=gimha — kāle); Pv iv.5 & ghammani ("in summer" or "by  maghātakaṁ karoti J i.200.
           the heat") S i.143= J iii.360 (sampareta overcome by heat); Sn
                                                                Ghātikā (f. abstr. to ghātaka) murder J i.176 sq.
           353; J iv.239; v.3. — Or. in cpd. with °abhitatta (ghammâb-
                                                                Ghātita (adj.) [pp. of ghāteti] killed, destroyed ThA 289; also
           hitatta, overpowered by heat) M i.74; D ii.266; A iii.187 sq.;
                                                                   in Der. ghātitatta (nt.) the fact of having killed J i.167. Cp.
           Sn 1014 (cp. 353 ghammatatta); Miln 318; VvA 40; PvA 114.
                                                                   ugghātita.
              1
        Ghara (nt.; pl. °ā Dh 241, 302) [cp. gaha & geha] a house A
                                                                Ghātin (adj. — n.) killing; a murderer J i.168 (pāṇa°); vi.67 (ghā-
           ii.68; Sn 43 (gahaṭṭhā gharaṁ āvasantā), 337 (abl. gharā), 889
                                                                   timhi=ghātake).
           (id. gharamhā); J i.290 (id. gharato); iv.2, 364, 492 (ayo°);
                              d
           Pug 57; Miln 47. Comb with vatthu PvA 3, 17. — sūcighara  Ghātimant (adj.) able to strike, able to pierce (of a needle), in
           a needle — case VvA 251.                                ghana° going through hard material easily J iii.282.
               -ājira house — yard Vism 144 (where Dhs A 116 in  Ghāteti [Denom. fr. ghāta, cp. Sk. ghātayati to han] tc kill,
           id.  passage reads gharadvāra).  -āvāsa the household   slay, slaughter It 22 (yo na hanti na ghāteti); Dh 129, 405; J
           life (as contrasted with the life of a mendicant) Vin ii.180  i.255; Mhvs vii.35, 36. — aor. aghātayi J i.254; ger. ghātetvā
           (gharāvāsatthaṁ); A ii.208; M i.179, 240, 267, 344; Sn 406
                                                                   J i.166. — Caus. ghātāpeti to have somebody killed J iv.124.
           (cp. S v.350); J i.61; PvA 61; -kapoṭa [Sk. gṛhakapota] the
                                                                   — Cp. ghacca, ghātita, āghāteti.
           house — pigeon Miln 364, 403; -golikā house or domestic
                                                    21
           lizard J ii.147. -dāsī a female house — slave Pv ii.3 ; -dvāra  Ghāna (nt.) [Sk. ghrāṇa to ghrā, see ghāyati. On n for ṇ cp.
                                                                   Trenckner, Notes, p. 81] the nose; usually in its function as
           a house — door J iv.142; Dhs A 116; PvA 93; -bandhana the
                                                                   organ of smell=sense of smell (either in phrase ghānena gand-
           bonds of the house, i. e. the establishing of marriage DhA i.4;
           -mukha an opening in the house, the front of the house Nd 2  haṁ ghāyati: to smell an odour by means of the nose; or in
                                                                   ghana — viññeyyā gandhā: odours which are sensed by the
           177; -mesin one who looks after the house, a pater familias,
                                                                   nose). In the enum. of the senses gh. is always mentioned in
           householder Sn 188; It 112 (gahaṭṭha+); J vi.575; -sandhi a
                                                                   the 3rd place (after cakkhu & sota, eye & ear); see under rūpa.
           cleft or crevice in the house PvA 24; -sūkara a tame, domestic
                                                                   In this connection: Vin i.34; D i.21, 245; iii.102, 244 sq.; S
           pig DhA iv.16.
                                                                   i.115; M i.112, 191; ii.42; Dh 360; Pug 20; Miln 270; Vism
              2
        Ghara [a drink (cp. gala) & garala poison] (°—); in -°dinnak-            n                           4
                                                                   444 sq. (with def ). — In other connections: Pv ii.2 (ghāna
           ābādha sickness in consequence of a poisonous drink (expl.
                                                                   — chinna, one whose nose is cut off).
           as suffering fr. the results of sorcery) Vin i.206 (cp. Vin. Texts
                                                                       -āyatana the organ of smell D iii.243, 280; Dhs 585, 605,
           ii.60); -visa poison Pug 48; DhA ii.38; -sappa a poisonous
                                                                   608; -indriya the sense of smell D iii.239; Dhs 585 etc. (as
           snake DhA ii.256.
                                                                   above); -dhātu the element of smell Dhs. as above; -viññāṇa
                           1
        Gharaṇī (f.) [fr. ghara ] a house — wife Vin i.271; S i.201; Pv  perception of smell Dhs 443, 608, 628; -samphassa contact
              9
           iii.1 (=ghara — sāminī PvA 174); DhA iii.209.           with the sense of smell S i.115; D iii. & Dhs as above.
                                                                       1
        Ghasa (adj. — n.) eating, an eater; in mahagghasa a big eater A  Ghāyati [Sk. ghrāti & jighrati, to ghrā, cp. gandha] to smell,
           v.149 (of the crow); Dh 325; Miln 288.                  always with gandhaṁ; ger. ghātvā S iv.71, 74 or ghāyitvā J
                                                                   i.210 (jālagandhaṁ); iii.52 (macchagandhaṁ); Miln 347. Cp.
        Ghasati [Vedic grasati & *ghasti, pp. grasta, cp. Gr. γράω to
                                                                   sāyati & upagghāyati.
           gnaw, γράστις fodder, Lat. gramen grass] to eat J iii.210; ppr.
                                                                       2
           ghasamāna Vin ii.201; Th 1, 749. — Cp. ghasa, ghasta &  Ghāyati [a variant of jhāyati] to be consumed, to be tormented
                                                                                10
           ghāsa. See also jaddhu. Desid. jighacchati.             by thirst Pv i.11 (ghāyire=ghāyanti PvA 60; v. l. BB jhāyire
                                                                   & jhāynati) Miln 397.
        Ghasta [pp. of ghasati=Sk. grasta] only in vanka° having eaten
           or swallowed the hook (cp. grasta — vanka) D ii.266 (v — g°  Ghāsa [Vedic ghāsa, fr. ghasati, q. v. cp. Lat. gramen= grass]
           va ambujo); J vi.113.                                   grass for fodder, pasturing: food J i.511 (°ṁ kurute); PvA 173
                                                                   (°atthāya gacchati "go feeding"). Mostly in: -esana search
        Ghāṭa see saṁ°; ghāṭana see ghaṭati.
                                                                   for food (=gocara) S i.141; Sn 711. — Cp. vi°.
        Ghāta (usually — °) [Sk. ghāta & ghātana; to han (ghan), strike,  -chada (chāda & chādana) food & clothing, i. e. tend-
                                   2
           kill; see etym. under ghana & hanti] killing, murdering;
                                                                   ing, fostering, good care (=posana) (act.) or being well looked
           slaughter, destruction, robbery D i.135 (gāma°, etc. village
                                                                   after, well provided (pass.); chada: Pug 51; chāda: J i.94; A
           robbery); setu° the pulling down of a bridge (fig.) Vin i.59,
                                                                   i.107; ii.85; iii.385; chādana: D i.60; M i.360; VvA 23, 137;
           etc. (see setu); pantha° highway robbery, brigandage, "way-
                                                                   -hāraka one who fetches the fodder (food) Th 1, 910.
           laying" J i.253. — Th 2, 474, 493 (=samugghāta Com.); Sn
                                                                Ghāsana (nt.)=ghāsa; in -°ṭṭhāna pasture (=gocara) VvA 218.
           246 (ina°); VvA 72 (pāṇa°+pāṇa — vadha & °atipāta). Cp.
           next & vi°; saṁ°.                                    Ghuṭṭha [Sk.  ghuṣṭa, pp.  ghuṣ, see ghoseti & cp.  saṁ°]
                                                                   proclaimed, announced; renowned J i.50 (of festival); 425
        Ghātaka (adj. — °) murdering, destroying, slaughtering Vin
                                                                                                 2
                                                                   (nakkhattaṁ); ii.248 (ussava); Pv ii.8 (dūra° of wide renown,
           i.89 (arahanta°), 136 (id.), 168 (id.); ii.194 (manussa°); iv.260
                                                                   world — famed of Bārāṇasī); DhA iii.100 (chaṇe ghuṭṭhe
           (tala°) J iv.366 (gāma° corā robbers infesting the village);
                                                                   when the fair was opened).
           v.397 (thī°=itthi°); Pug 56 (maccha°). — As noun: (m.) one
           who slays, an executioner: go° a bull — slaughterer M i.244,  Ghuru-ghuru onomat. expression of snoring & grunting noise
           etc. (see go); cora° an executioner or hangman J iii.41; Pug  [gṛ — gṛ to *gel or *ger, see note on gala] in -passāsa (&
                                                             289
   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298